Manual

124
Smontaggio e sostituzione
del calcio
Prima di effettuare qualunque tipo di inter-
vento sul vostro fucile, accertatevi sempre
che camera di scoppio e serbatoio siano
completamente vuoti! (Leggere attentamente
le istruzioni di caricamento e scaricamento
dell'arma).
Qualora si voglia sostituire il calcio ribaltabi-
le con uno fisso, sia esso del tipo Caccia o
tipo Difesa Standard con impugnatura a
pistola, procedere nel seguente ordine:
Stripping and replacement
of the stock
Before starting any operation on your shot-
gun, make sure that the chamber and the
magazine are unloaded! (Carefully read the
instructions on gun loading and unloading).
In order to replace the folding stock with a
fixed one (either the hunting or defense
type), proceed as follows:
Démontage et remplacement
de la crosse
Avant d’effectuer n’importe quel type d’in-
tervention sur votre fusil, toujours vérifier
que la chambre d’explosion et le magasin
sont complètement vides! (Lire attentivement
les instructions de chargement et de déchar-
gement de l’arme).
Au cas où l'on désirerait remplacer la crosse
pliante par une crosse fixe, qu'elle soit du
type chasse ou du type défense Standard à
poignée revolver, procéder dans l'ordre sui-
vant: