Manual
A casa:
– L’arma dovrà essere riposta in luogo sicuro e
nel modo più sicuro.
– Il fucile dovrà sempre essere smontato tenen-
do le cartucce in luogo diverso da quello in
cui si custodisce l’arma.
– Fucile e cartucce, con relativi accessori
dovranno essere tenuti rigorosamente sotto-
chiave, sempre e comunque fuori dalla por-
tata di bambini o estranei.
Regole semplici alle quali BENELLI da anni
contribuisce con sempre più sofisticati sistemi
di sicurezza.
At home:
– The weapon must always be kept in a safe
place and in its safest state.
– The weapon must always be dismantled and
the cartridges must be kept in a place other
than where the weapon is stored.
– Weapon and cartridges and associated acces-
sories must be kept rigorously under lock and
key and always out of the reach of children
and strangers.
These are simple rules for personal safety,
BENELLI has worked for years in trying to
increase this level of personal safety by produc-
ing ever more sofisticated safety systems.
Chez soi:
– Gardez toujours votre arme dans un endroit
sûr de façon à éviter tout accident.
– Démontez toujours votre fusil et ne stockez
pas les cartouches au même endroit que le
fusil.
– Gardez rigoureusement toujours votre fusil,
les cartouches et les accessoires sous clef ou,
dans tous les cas, toujours hors de portée des
enfants et des étrangers.
Des règles très simples que BENELLI encourage
à respecter depuis des années au travers de ses
systèmes de sécurité toujours de plus en plus
sophistiqués.