The 828 U sublime style perfect functionality
1 Inhaltsverzeichnis GEBRAUCH • WARTUNG ................................. 1 ZUBEHÖR UND EINSTELLMÖGLICHKEITEN: Sicherheitsvorschriften ...................................... 2 Perfect Fitting .................................................. Zusammenbau ................................................. 5 Feineinstellung der Senkung und Schränkung .... 18 Sicherung ........................................................ 8 Innen-Choke ....................................................
2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN HINWEIS: BITTE LESEN SIE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH VOR DER HANDHABUNG IHRER WAFFE AUFMERKSAM. HINWEIS: BEI NICHT KORREKTER HANDHABUNG KÖNNEN FEUERWAFFEN GEFÄHRLICH SEIN SOWIE POTENTIELL SCHWERE UND IRREPARABLE SCHÄDEN VERURSACHEN. DIE IN DIESER ANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SOLLEN INSBESONDERE AUF DIE VERANTWORTUNG VERWEISEN, DIE DIE EIGENTÜMER UND BENUTZER VON FEUERWAFFEN TRAGEN. laden, bedeutet nicht, dass die Waffe nicht geladen ist oder nicht schießen kann.
3 5. DIE SICHERHEITSEIGENSCHAFTEN DER WAFFE KENNEN, DIE SIE BENUTZEN UND SICH BEWUSST SEIN, DASS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN DIE VORGANGSWEISE EINER KORREKTEN UND SICHEREN HANDHABUNG DER WAFFE NICHT ERSETZEN. Sich nicht ausschließlich den Sicherheitsvorrichtungen anvertrauen, um Unfällen vorzubeugen.
4 9. MIT GELADENER WAFFE NIE AUF BÄUME, ZÄUNE ODER HINDERNISSE KLETTERN. Bevor man auf Bäume klettert oder über Zäune oder über Gräben und andere Hindernisse springt, das Patronenlager/die Patronenlager der Waffe öffnen und entleeren und die Sicherung betätigen. Die Waffe nicht gegen sich selbst oder eine andere Person drücken oder ziehen.
5 Zusammenbau (des in der Verpackung enthaltenen Gewehrs) In der Verpackung enthaltene Teile (Abb. 1): a) Verriegelung von Lauf + Vorderschaft b) Schaft + Basküle a - Die Bestandteile der Waffe sind in Schutzhüllen gewickelt: die Umweltrichtlinien bei der eventuellen Entsorgung einhalten. - Auch wenn das Gewehr noch nicht benutzt wurde, sollte kontrolliert werden, dass die Läufe sauber und nicht verstopft sind. b 1 HINWEIS: Die Läufe nicht in die Basküle mit montiertem Vorderschaft einsetzen.
6 2) Leicht drehen und den Vorderschaft nach vorne herausziehen (in Richtung der Laufmündung) (Abb. 4). 3) Die Basküle-Einheit nehmen und den Verschlusshebel nach rechts drehen (Abb. 5). b HINWEIS: Die Öffnung des Hebels bedingt die Spannung der Schlagstücke. WICHTIG: Während des Zusammenbaus darf der Hebel nie geschlossen werden. 4 4) Die Läufe an der Basküle montieren: die Arretierstifte der Basküle müssen auf den Läufen sitzen (Abb. 6).
7 5) Zum Schließen des Gewehrs die Läufe leicht nach oben halten (Abb. 7). 6) Wenn der Hebel in die Mitte springt, sind die Läufe mit der Basküle verriegelt (Abb. 8). 7) Den Vorderschaft auf den Läufen positionieren und das Kreuz an der Basküle einhaken (Abb. 9). 8) Den Vorderschaft nach oben drehen und zum Einhaken des Verriegelungsmechanismus an den Zapfen gegen die Läufe drücken (Abb. 10).
8 9) Wenn der Auslöseknopf in seine Ausgangsposition zurückkehrt, ist der Vorderschaft verriegelt (Abb. 11). Jetzt ist das Gewehr einsatzbereit: Zur Aufbewahrung die Sicherheitsrichtlinien strengstens einhalten. Sicherung Die Gewehrläufe in eine sichere Richtung halten: die Sicherung betätigen, indem der Betätigungshebel verriegelt wird: Der Buchstabe “S” muss komplett zu sehen sein (Abb. 12).
9 2) Auswahlschalter links = zweiter Lauf (oben Abb. 14). Durch Ziehen des Abzugs wird zuerst mit dem ausgewählten Lauf geschossen. Laden Vor Benutzung der Waffe sollten alle Lade- und Entladevorgänge vertraut sein: Bitte die im Folgenden beschriebenen Vorgänge bis zur kompletten Beherrschung aufmerksam lesen. 14 Die Finger immer außerhalb des Abzugs halten, wenn nicht geschossen werden soll.
10 3) Die Patronen im korrekten Kaliber in die Patronenlager einlegen (Abb. 17). 4) Das Gewehr schließen und sicherstellen, dass der Hebel in die auf der Abbildung 18 illustrierte Position geschnappt ist. Zu verwendende Munition Das Funktionieren der Waffe ist mit Patronen mit Bördel- oder Sternverschluss benutzen, sowohl mit Blei als auch mit Stahlschrotladung. 17 ACHTUNG: Niemals Patronen verwenden, deren Hülsen länger als das Patronenlager der Waffe sind (Abb. 15).
11 Schuss 1) Den Sicherungshebel nach vorne drücken (Buchstabe “S” bedeckt Abb. 19): durch Ziehen des Abzugs wird der erste Schuss gelöst. 2) Nach dem ersten Schuss den Abzug komplett loslassen: das Gewehr bereitet sich automatisch auf den zweiten Schuss vor, ohne den Schuss-Auswahlschalter betätigen zu müssen. Den Abzug ziehen und den zweiten Schuss lösen. 20 ACHTUNG WENN DAS GEWEHR NICHT SCHIEßT, DIE LÄUFE IN EINE SICHERE RICHTUNG HALTEN UND DIE SICHERUNG BETÄTIGEN.
12 Entspannung der Schlagstücke Nach dem Entladen des Gewehrs und vor dem Ablegen, immer die Schlagstücke entspannen, um die Spannung der Federn, die sie betätigen, zu entladen. Zum Entladen der Schlagstücke, ohne die Schlagbolzen zu beschädigen, sollten die entsprechenden Patronenimitate zum “Schlagbolzenschutz” (Abb. 23) benutzt werden, die in jedem Waffenladen erhältlich sind und die einen “leeren Schuss“ ermöglichen. 1) Das Gewehr normal mit den “Patronenimitaten” zum Schlagbolzenschutz laden.
13 Zerlegen der Waffe Während der Zerlegevorgänge sind die Sicherheitsrichtlinien strengstens einzuhalten. 1) Die Sicherung betätigen (siehe Abschnitt “SICHERUNG”). 2) Den Vorderschaft gegen die Läufe drücken und gleichzeitig den Vorderschaft-Auslöseknopf betätigen (Abb. 24). 3) Leicht drehen und den Vorderschaft herausziehen, aus der Basküle nehmen (Abb. 25). 4) Den Verschlusshebel nach rechts drehen (Abb. 26).
14 2) Der Hebel springt in die Verriegelungsposition (Abb. 29). Zum Zerlegen des Abzugs HINWEIS: bei zusammengebauter Waffe den Abzug NIE zerlegen, die oben beschriebenen Zerlegevorgänge immer befolgen. Mit Hebel in Verriegelungsposition, das im Lieferumfang vorhandene Werkzeug in die in Abbildung 30 angegebene Bohrung einsetzen, den Verriegelungsstift nach innen drücken, bis der Abzug entriegelt wird (Abb. 31).
15 Zur Wiederanbringung des Abzugs HINWEIS: Es ist zu kontrollieren, dass der Verschlusshebel geschlossen ist, andernfalls wie in Abschnitt “Zum Schließen des Verschlusshebels” vorgehen (siehe Abb. 28-29). 1) Die Vorderzähne in der Basküle positionieren (Abb. 32). 2) Den Abzug drehen und in den Sitz einsetzen, die korrekte Verbindung mit der Basküle kontrollieren (Abb. 33).
16 Wartung Vor jeglicher Waffenhandhabung sollten Sie sicherstellen, dass die Patronenlager völlig leer sind! (Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für das Laden und das Entladen der Waffe). Aufgrund der extrem einfachen Konstruktion und der akkuraten Auswahl der Materialien, erfordert die Bockdoppelflinte Benelli keine besonderen Wartungseingriffe. Es wird daher empfohlen: 6) Eine mit Benelli Öl besprühte Bronzebürste zur Reinigung der Chokegewinde benutzen.
17 Benelli empfiehlt für die Reinigung anderer Waffenteile (Kolben und Schaft aus Holz bzw. Tecnopolymer oder lackiert) die Verwendung spezifischer Produkte. Zu vermeiden ist, dass diese Teile mit lösemittelhaltigen Ölen oder chemischen Substanzen im Allgemeinen in Berührung kommen, die das Ablösen oder Veränderungen der Oberflächen verursachen könnten. 35 Zusammenbau der Waffe Die Vorgänge 1 bis 9, die auf den Seiten 5 und 8 beschrieben sind, wiederholen.
18 ZUBEHÖR UND EINSTELLMÖGLICHKEITEN PERFECT FITTING Feineinstellung der Senkung und Schränkung Vor jeder Waffenhandhabung sollten Sie sicherstellen, dass die Patronenlager völlig leer sind! (Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für das Laden und das Entladen der Waffe).
19 Reihe von Testschüssen abzugeben, um sich zu vergewissern, dass die neue Einstellung ihrer Körperstatur und ihrem Schießstil entspricht. 9) Das Comfort-Kit “4” wieder in den Schaft einbauen, indem es mit den beiden Schrauben “3” (Kreuzschraubenzieher) befestigt wird. 10) Die Schaftkappe “2” wieder anbauen, indem sie mit den beiden Schrauben “1” (Kreuzschraubenzieher) befestigt wird. HINWEIS: Nach erfolgter Schafteinstellung sicherstellen, dass der Schaft korrekt an der Basküle verriegelt ist.
20 Anleitungen zum Zusammenbau der Platten (Abb. 39) - Die Buchstaben (A-B-C-D-Z) identifizieren die Platte zur SCHAFTEINSTELLUNG aus Plastik (Nr. 1 Abbildung 39) und die BEFESTIGUNGSPLATTE aus Stahl (Nr. 3 Abbildung 39), mit dem Bezug DX oder SX je nach der gewünschten Einstellung. - Es gibt vier verfügbare Schaftjustierplatten (Nr.
21 Tabelle PERFECT FITTING (Abb. 40) Die Tabelle zeigt die Plattenkombination, die zum Erhalt der gewünschten Senkung/Schränkung notwendig ist; 40 verfügbare Optionen. Senkungs- und Schränkungswerte in Millimetern. SCHRÄNKUNG LINKS (SX) SENKUNG (DROP) NB: Die angegebenen Werte können minimalen Variationen unterliegen.
22 Innen-Choke Vor jeglicher Waffenhandhabung sollten Sie sicherstellen, dass die Patronenlager völlig leer sind! (Bitte lesen Sie aufmerksam die Anweisungen für das Laden und das Entladen der Waffe). Bei den Läufen mit Innen-Chokes steht eine Auswahl von unterschiedlichen Chokeeinsätzen zur Verfügung. ACHTUNG: Achten Sie vor dem Gebrauch der Waffe immer darauf, dass der Choke korrekt in den Läufen eingeschraubt ist.
23 ACHTUNG: Bei ordnungsgemäßem Einbau darf der Choke nicht aus der Laufmündung hervorstehen! (Abb. 44). ACHTUNG: Vor der erneuten Verwendung der Waffe überprüfen, ob der Chokeschlüssel von der Laufmündung entfernt wurde (Abb. 45). Falls die Waffe längere Zeit nicht benutzt wird, ist eine Reinigung des Innen-Chokes und Laufgewindes empfehlenswert. Die Benelli-Chokes sind zur schnellen Identifizierung markiert (Abb. 46).
24 ACHTUNG: Vor jedem Gebrauch des Gewehrs kontrollieren, dass in den Läufen die installierten Chokes mit den benutzten Munitionen konform sind; es ist zudem sicherzustellen, dass sie sauber und korrekt in ihren Sitzen befestigt sind. ACHTUNG: Niemals ohne die vorgesehenen Chokes schießen: das Gewinde der Läufe ohne den Choke kann durch den Schuss beschädigt werden und unregelmäßige Treffer verursachen.
25 4) Zur Montage der Ersatzschaftnase diese mit den beiden Zapfen an der Unterseite in die Aufnahmen an der Führung im Schaft einsetzen und energisch eindrücken, bis sie einschnappt (Abb. 48). HINWEIS: Eine einwandfrei montierte Schaftnase fügt sich nahtlos ins Außenprofil des Schafts ein. 5) Danach die Montage des Comfort-Kits “4” und dann der Schaftkappe “2” am Schaft vornehmen (Abb. 38).
26 2) Die Laufschiene von ihren Befestigungen auf auf den Läufen lösen und nach vorne herausziehen (Abb. 50-51). 3) Die gewünschte Laufschiene aufsetzen. Dabei auf den richtigen Sitz auf den Halterungen achten und der Länge nach an den Läufen aufschieben (Abb. 52). 4) Die Laufschiene mit der entsprechenden Schraube befestigen (Abb. 53).
27 Ersatzteile D Bei der Ersatzteilbestellung müssen das Kaliber, das Modell und die Seriennummer der Waffe angegeben werden. Die aufgeführten Artikelnummern beziehen sich auf die Ersatzteilzeichnungen.
28 Zeichnung 1 1 2✳ 21 13 22 23 20 12 11 3 4 5 19 18 17 6 7 13 8 16 15 9 14 11 13 7 12 8 10
29 Pos. Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Beschreibung Abzugsgruppe * Automatischer Sicherungshebel (nur in den Versionen, die sie vorsehen) Abzugsstift Schraube Abzughalterung Führungsfeder Schlagstück Feder Schlagstück Schlagstück Feder Anschlagplatte Schlagstücke Anschlagplatte Schlagstücke Schnapphebel-Feder Schnapphebel Abzugsstift Bügel zweiter Lauf Distanzstück Bügel Bügel erster Lauf Stift Bügeldrehung Abzugsbügel Inertialmasse Auswahlschalter Pos. Nr.
30 Zeichnung 2 3 1 4 2 29 33 28 30 5 31 32 35 34 27 26 25 24 23 22 21 20 19 7 6 8 9 18 17 16 15 14 13 12 11 10
31 Pos. Nr. Beschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Feder Verschlussplatteneinheit Schlagbolzen Schlagbolzenfeder Abzugsstift Einsatzstück Drehung Verschlussplatte Arretierbolzen Läufe Einsatzstück Nocken Auswerfer, links Stift Einsatzstück Kreuzdrehung, links Einsatzstück Kreuzdrehung, rechts Einsatzstück Nocken Auswerfer, rechts Befestigungsgummi Abzug Einheit Spannungshebel Schraube Verschlusseinsatzstück Lauf Feder Schraube Befestigungskolben Abzug Feder Pos. Nr.
32 Zeichnung 3 1 18 ✳ 17 19 14 15 13 12 20 21 17 16 11 10 9 22 23 8 7 2 3 5 6 4
33 Pos. Nr. Beschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Einheit Jagdlaufschiene unten Fluoreszierendes Korn Befestigungsschraube Laufschiene Choke Ringsatz für Riemenbügel Abnehmbarer Riemenbügel Gegenzapfen Kreuz Zapfen Auswerfer-Feder Federschienen-Arretierstaft Auszieher Auswerfereinheit Abzugsstift Einhakhebel Auswerfer Auswerfer Druckstück Einhakhebel Auswerfer Feder Abzugsstift Rückzugfeder Auszieher Impuls-Stift Auszieher Stift Pos. Nr.
34 Zeichnung 4 2 2 3 4 6 5 1 9 15 10 16 19 17 20 21 11 14 18 7-8 22 24 23 12 13
35 Pos. Nr. Beschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Einheit Schaftkappe aus Polyurethan, mittig Schraube Schaftkappe aus Polyurethan, unten Selbstschneidende Schraube Einheit Case Comfort Gel-Schaftnase, oben Einheit Standard-Schaft (L.O.P. 375-385 mm) Einheit Mittig-Schaft (L.O.P.