User Guide
Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
How to Use
Care and Cleaning
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.
CLEANING:
1. Unplug curling iron and allow to cool.
2. Clean the iron only when is cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.
3. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.
STORAGE:
• Unplug appliance and let it cool.
• Store in a clean, dry place.
• Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.
• Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break.
• Never hang unit up by the power cord.
Cet appareil n’a besoin que de peu d’entretien et ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
NETTOYAGE :
1. Débrancher le Fer à Friser et le laisser se refroidir. Ne nettoyer le fer que quand il est froid.
2. Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour essuyer le Manche.
3. Ne pas laisser pénétrer de l’eau ou tout autre liquide dans le Manche.
RANGEMENT :
• Débrancher le Fer à Friser et le laisser se refroidir.
• Ranger dans un endroit sec et propre.
• Ne jamais entourer le cordon autour de l’appareil, car cela peut l’user prématurément et le faire casser.
• Ne pas créer de tension sur le cordon là où il entre dans l’appareil, car cela pourrait le faire s’effilocher ou casser.
• Ne jamais pendre l’appareil par le fil électrique.
This appliance is for household use.
IMPORTANT:
During the first few minutes of use, you may notice smoke and a slight odor, as well as a humming noise
. This is normal
and will quickly disappear.
WARNING: This multiple temperature curling iron has been specially designed to curl very coarse, thick, hard-to-curl
hair. Due to this special application, the barrel of this curling iron will very hot in the HIGH (21-30) settings. Be very
careful when using it.
• Keep unit away from contact with all skin areas.
• Do not touch iron barrel with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and curling iron barrel to avoid touching scalp.
• Place fingers of free hand on safety tip when more control is needed.
• Test small section of hair to determine correct heat setting for your type of hair.
SPECIAL FEATURE: The solid-state circuitry in this iron has a sensor that detects temperature loss and quickly boosts the
power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This allows you to style in half the time it takes with
ordinary curling irons.
USING YOUR CURLING IRON:
For a complete styling, hair should be clean and dry. Start by sectioning the hair into strands of no more than 1/2-inch
deep and 2 inches wide.
PRE-HEATING:
1. Rest the iron on its safety stand on a flat, smooth surface and plug in an electrical outlet.
2. Turn on the iron with the temperature control and set it to the appropriate setting for your hair type. It will take 60-90
seconds for the iron to heat up.
HEAT SETTING:
Hair Type Heat Setting
Very coarse, highly resistant HIGH (21-30)
Dense, hard to curl MED/HIGH (16-20)
Thick and wavy MEDIUM (13-15)
Easy to curl, normal LOW/MEDIUM (6-12)
Very fine, fragile, light colored LOW (1-5)
Cet appareil est pour usage domestique.
IMPORTANT : On peut noter de la fumée et une légère odeur pendant les premières minutes d’utilisation ainsi qu’un
bourdonnement. Ce sont des phénomènes normaux qui disparaîtront rapidement.
AVERTISSEMENT : Le fer à friser à températures multiples a été spécialement conçu pour friser les cheveux très rudes, épais et
difficiles à friser. Du fait de cette utilisation spéciale, le tube deviendra très chaud sur le réglage HAUT (21-30). Il faut faire très
attention quand on l’utilise.
Éviter d’entrer en contact avec la peau.
De pas toucher le tube du bout des doigts.
Pour les cheveux plus courts, placer un peigne mince en plastique entre le cuir chevelu et le tube métallique pour éviter de
toucher le cuir chevelu.
Placer les doigts de la main libre sur l’embout isolant quand on a besoin de plus de contrôle.
Tester une petite mèche de cheveux pour déterminer le réglage approprié pour son type de cheveux.
CARACTERISTIQUES SPECIALES :
Les circuits à semi-conducteurs de ce fer possèdent un capteur qui détecte la baisse de température et augmente la puissance
pour remettre la température au niveau optimum. Cela permet de se coiffer en la moitié du temps qu’il faut avec des fers à friser
ordinaires.
COMMENT UTILISER SON FER À FRISER :
Pour une coiffure complète, les cheveux doivent être propres et secs. Commencer à séparer les cheveux en mèches ne dépassant
pas 1/2 pouce de profondeur et 2 pouces de largeur.
PRÉCHAUFFAGE
1.
Faire reposer le fer sur son support de sécurité sur une surface plate et unie et le brancher dans une prise de courant CA.
2.
Allumer le fer avec la commande de température et régler au niveau approprié pour votre type de cheveux. Il lui faudra entre 60
et 90 secondes pour chauffer.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE :
Réglage de chaleur selon le type de cheveux
Très rudes, très résistants HAUTE (21-30)
Denses, difficiles à friser MOY/HAUTE (16-20)
Épais et ondulés MOYENNE (13-15)
Faciles à friser, normaux BASSE/MOYENNE (6-12)
Très fins, fragiles, de couleur claire BASSE (1-5)
Este producto es apropiado para uso doméstico.
IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este aparato podría producir un zumbido y emitir humo al
igual que un ligero olor. Esto es normal y desaparece en poco tiempo.
ADVERTENCIA: Esta tenaza se puede ajustar a varias temperaturas y ha sido diseñada específicamente para rizar el
cabello grueso, abundante, difícil de ondular. Debido a esta función particular, la barra de la tenaza se calienta
excesivamente cuando la temperatura se ajusta a la posición alta (HIGH) entre (21 y 30) y es por eso que se recomienda
tener mucho cuidado al usarla.
• Evite que la tenaza entre en contacto con la piel.
• No toque la barra de la tenaza con los dedos.
• Para el cabello más corto, coloque un peine de plástico entre el cuero cabelludo y la barra de la tenaza a fin de evitar
quemaduras.
• Para mejor control del rizado, sujete la punta de la tenaza con los dedos de la otra mano.
• Ensaye con una pequeña sección de cabello para determinar la temperatura apropiada para su cabello.
CARACTERISTICA PARTICULAR: El circuito de estado sólido de esta tenaza tiene un sensor que detecta la pérdida de
temperatura y eleva rápidamente la energía para regresar la temperatura al nivel óptimo apropiado para estilizar el cabello.
Esto permite estilizar el cabello en la mitad de tiempo que toma hacerlo con las tenazas de rizar ordinarias.
COMO USAR LA TENAZA DE RIZAR:
Para un mejor acabado, asegúrese que el cabello esté limpio y seco. Separe el cabello en secciones de 1/2 pulgada de
profundidad y 2 pulgadas de ancho.
COMO PRECALENTAR LA TENAZA:
1. Coloque la tenaza sobre el soporte de descanso, en una superficie plana y enchúfela a una toma de corriente.
2. Encienda la tenaza con el control de temperatura y ajuste al nivel apropiada para su tipo de cabello. Espere de 60 a 90
segundos para que la tenaza se caliente.
NIVEL DE TEMPERATURA:
Tipo de cabello Temperatura
Cabello grueso resistente Alta (21 a 30)
Cabello abundante, difícil de rizar Media/Alta (16 a 20)
Cabello grueso y ondulado Media (13 a 15)
Cabello normal, fácil de rizar Baja/Media (6 a 12)
Cabello fino, delicado de color claro Baja (1 a 5)
Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reemplazables por el consumidor.
LIMPIEZA:
1. Desconecte la tenaza y espere que se enfríe.
2. La tenaza se deberá limpiar solamente estando fría. Utilice un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el
mango de la tenaza.
3. No permita que penetre agua ni ningún otro líquido adentro del mango de la tenaza.
ALMACENAMIENTO:
• Desconecte la tenaza y espere a que se enfríe.
• Almacene la tenaza en un lugar limpio y seco.
• A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa, nunca lo enrolle en torno a la tenaza.
• No aplique ningún tipo de presión a la unión del cable con el mango de la tenaza; esto podría debilitar el cable
y romperlo.
• Nunca cuelgue la tenaza por el cable.
Como usar
Cuidado y limpieza
Utilisation
Entretien et nettoyage
쐅
쐈
1. Clamp
Tenaza
Pince
2. Clamp Release Lever
Palanca de la tenaza
Levier de déclenchement de la pince
3. Cool-Touch Thumb Lever
Palanca fresca al tacto
Poussoir frais au toucher
4. On/Off Push-Button Switches
Interruptores a presión de encendido/apagado
Interrupteurs à bouton-poussoir Marche/Arrêt
5. Hanging Ring
Aro para colgar
Anneau de suspension
6. Tangle-Free Swivel Cord
Cable giratorio a prueba de enredarse
Fil électrique pivotant non-emmêlant
7. Lo (1)-to-Hi (30) Temperature Control
Control de temperaturade baja (1) a alta (30)
Commande de température Basse (1) à Haute (30)
8. Power Indicator Light
Luz indicadora de encendido
Témoin lumineux
9. Safety Stand
Soporte de descanso de seguridad
Support de sécurité
10. Barrel
Barra
Tube
11. Safety Tip
Punta protectora
Embout isolant
Quick heat-up
Rápido calentamiento
Chauffuge rapide
Use only low setting for permed or color-treated hair.
Use solamente temperatura baja para cabellos con permanente o teñidos.
N’utiliser que les bas reglages pour les cheveux avec permanente ou
teintes.
CM1352Pub499659 6/17/03 12:02 PM Page 2