IMPORTANT NOTICE Please note the cooling fan fitted to this appliance is an integral part of its safety and functionality. When the appliance is installed care must be taken that the cooling fans performance is not impeded by any objects coming into contact with it. (Installation pipes, leads etc) Care must also be taken that there is sufficient air flow at the rear of the appliance for the cooling fan to run at its optimum efficiency.
Our Warranty Should you need it . . . . Inside the paperwork which has come with this appliance, there is a leaflet and card explaining the terms of our extended warranty and guarantee. In order to apply for a one year guarantee, simply fill in the details on the card and post it off, this will register your appliance. Should you wish to take out extended warranty, please fill in the details on the leaflet and post this off. Alternatively, you can register, and apply for extended warranty on line at: www.
Contents User’s Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before Using Your Cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . About Your Cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hob & Cooker Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chip Pan Fires . . . .
Before Using Your Cooker ! i i ! i i ! Before using this appliance please make sure that you have removed all packaging and wrapping. Some of the furniture inside this appliance may have additional wrapping. It is also advised that you turn the ovens and/or grill on for a short while, this will burn off any residues left from manufacturing. There may be a smell which accompanies this process - but this is nothing to worry about and is harmless.
Hob & Cooker Safety Always ensure that pan bases are dry, and flat before ! using them on the hob. Always position pans over the centre of the burner, and turn the handles to a safe position so they cannot be knocked or grabbed. Always use pans which are no smaller than 100mm (4”), or larger than 250mm (10”). Always take care when removing food from the oven as the area around the cavity may be hot.
Chip Pan Fires What causes a chip pan fire? Chip pan fires start when oil of fat overheats and catches fire, or when oil or fat spills on to the cooker because the pan has been filled too high. They can also start when wet chips are put into hot oil, making it bubble up and overflow. Preventing a chip pan fire Never fill the pan more than a third full with oil or fat. Never leave the pan alone with the heat on - even for a few seconds.
Using The Programmer/Clock Through your programmer you will be able to set the time of day, set the minute minder, and use the semi and fully automatic cooking functions. The programmer is vital to the working of your appliance, and reading this section will make sure that you get the most out of your ovens. What your timer symbols mean. Automatic symbol The programmer buttons (push button timer) There are three buttons on this type of timer.
Using The Programmer/Clock Setting an alarm tone (Push button timer) Press and hold the minus button. Once the minus button is released, the tone is selected. You can change tone by repeatedly pressing the minus button (3 tones) Setting the minute minder (push button timer) To set the Minute Minder, press the centre button once. The bell symbol will appear and start flashing. The flashing will last for approx. 5 seconds so the time must be set within this time frame.
Using The Programmer/Clock Use the Plus and Minus buttons to select the time the oven is required to turn off. Once this is done the oven will turn itself off at the preselected time. To turn off the alarm press any button. To cancel the Semi Automatic programme at any time, press the plus and minus buttons together. Fully Automatic Cooking (push button timer) This function allows the cooker to switch on and off automatically It requires both the duration and the end time to be entered.
Using The Programmer/Clock The programmer Icons (touch control timer) There are three icons on this type of timer. The table below shows you what the symbols look like, depending on the model type, and their functions. Note - some functions require you to ‘touch and hold’ an icon for a few seconds, whilst others require you just to ‘touch’ the icon without holding it.
Setting the Programmer Setting the minute minder (touch control timer) To set the Minute Minder, touch and hold the centre icon. The bell symbol will appear and start flashing. Important - The flashing will last for approx. 5 seconds so any setting must be set within this time frame. Use the Plus and Minus icons to set the length of time required. Once this has been done, the Minute Minder is set. When the desired length of time has counted down the alarm will sound.
Setting the Programmer Fully Automatic Cooking (Touch Control timer) This function allows the cooker to switch on and off automatically It requires both the duration and the end time to be entered. The timer will work out the start time and begin cooking. Touch and hold the Function (centre) icon. The bell will flash and beep. Touch the function (centre) icon again. (This will skip past the Minute Minder).
Using Your Gas Hob Hob Ignition Models without thermocouples: To turn on, place your pan onto the pansupports above the burner you wish to use. Push in and turn the selected control knob anticlockwise, to the full on symbol. If your hob has an ignition button or switch on the fascia, press it in until your burner lights. If your hob has automatic ignition it will spark next to the burner when you push in the control knob. To simmer, turn the control knob to the small flame symbol.
Using Your Griddle (if supplied) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Only use the griddle which has been approved for use on this appliance. Do not use any other griddle, as this may be hazardous. Please read these instructions thoroughly before using the griddle for the first time. Before using the griddle for the first time Wash the griddle thoroughly in hot soapy water. (see “Cleaning” section). Season sparingly with a minimum amount of cooking oil. Heat the griddle on full rate for 3 minutes.
Using Your Grill Before you start grilling. . . . Before you use the grill, make sure you have placed the grill shelf in the position you need as once the grill is on you may injure yourself if you try to move the shelf. Do not close the door while the grill is in use. Turn the selector control knob to the heat setting you require. To switch off, return the control knob to the ‘off’ position. The cooling fan will come on during use, and may continue to run for some time afterwards.
Using Your Main Oven The main oven may be controlled by the programmer (see The Programmer/Clock for details). The programmer, if fitted, must be set to manual before it can be used, or programmed. Switching on the fanned / conventional oven Use the main oven control to turn your oven on, and select your temperature. Your appliance may be fitted with a thermostat indicator light.
Oven & Grill Functions The chart below details all of the functions which are available. Your oven may not have all of the functions shown here. Main Oven Function Recommended Uses Base Heat Only Used to finish off the bases of food following cooking using the conventional or fanned modes. The base heat can be used to provide additional browning for pizzas, pies and quiche. Use this function towards the end of cooking.
Fanned Oven Guide Some adjustment will have to be made to conventional cooking temperatures. The table below shows conventional cooking temperatures, fanned temperatures and gas marks. For optimum results using the fanned oven setting, conventional temperatures need to be converted to the fanned oven temperatures. For example and item which would cook at 180˚C will now cook at the fanned oven temperature of 160˚C.
Cooking Guide Pre-heating To get the best results from your oven, we recommend pre-heating for around 5 to 15 minutes before placing your dishes in. This is especially important for items which are chilled, frozen, batter based, yeast based or whisked sponges. If you are using a fanned function, you should still preheat but for a shorter time. The items in the cooking guide below are based on a pre-heated oven, but can be adjusted to take into account personal taste.
Roasting Guide Roasting times depend on the weight, shape and texture of the meat and personal preference. In order to calculate the roasting time, weigh the meat or poultry, including the stuffing, and follow the times given below. Meat joints (including chicken) should be roasted at 180 - 200˚C Conventional/ 160 - 180˚C Fanned for 20 - 30 mins per 450g/1lb, plus 20 minutes on shelf position 2. Frozen meat must be thoroughly thawed before cooking.
Roasting Guide Roast turkey Roasting turkey perfectly involves cooking two different types of meat - the delicate light breast meat, which must not be allowed to dry out, and the darker leg meat, which takes longer to cook. The turkey must be roasted long enough for the legs to cook, so frequent basting is necessary. The breast meat can be covered once browned. Turkey should be roasted at 180 - 200˚C Conventional/ 160 - 180˚C Fanned for 20 - 30 mins per 450g/1lb, plus 20 minutes.
General Baking Guide Trouble-shooting - Fruit Cakes PROBLEM POSSIBLE CAUSE Fruit sinking to the bottom Low oven temperature which may cause the cake to take longer to set, allowing the fruit to sink. Or, too much liquid, or raising agent. The fruit may not have been properly washed and dried. Cake sinking / dipping in the centre Too much raising agent in the mixture. Too hot, or too cool an oven. Or, not enough liquid or insufficient creaming.
Cleaning your Gas Hob Sometimes when a hob is not working well, it is because it needs cleaning. Enamel parts Use a mild cream cleaner for example ‘Cif’. Stubborn marks can be removed with a soap filled pad. Stainless steel surfaces Only use a clean cloth wrung out with warm, soapy water and dried off with a soft cloth. For stubborn marks use a specialist stainless steel cleaner. Do not use steam cleaners.
Cleaning your Cavities Cleaning the oven cavities Some foods can cause fat to spit, especially if you have open roasted, this leaves the inside of the cavity greasy. It is important to clean the oven cavity as a build up of fat can damage the appliance and may invalidate your guarantee. ! Chrome plated parts. Use a moist soap filled pad, or place in a dishwasher. Shelf runners can be removed to enable you to clean then thoroughly.
Cleaning your Appliance Painted & Plastic parts Only use a clean cloth wrung out in hot soapy water. Do not use abrasive cleaners, such as “Cif”, wire or nylon cleaning pads on these parts. Stainless steel & Aluminium surfaces Only use a clean cloth wrung out in hot soapy water, and dry with a soft cloth. Stubborn marks can be removed using a stainless steel cleaner. Supplies can be purchased from the Customer Care Centre.
Cook Shop Product description Product code Quantity Where used Rectangular carbon filters 082612620 2 Hoods Round carbon filters 082611571 1 Hoods Ceramic hob scraper kit 082606781 1 All ceramic glass hobs including induction.
Before you call. . Problem? The ignition won’t work. (Gas and dual fuel models) Advice Check there is a spark when the ignition button is depressed. If there is no spark, check the electricity supply is switched on at the socket. Check that the gas supply is switched on. There’s condensation on the doors. Condensation is caused by hot, moist air meeting a cooler surface (i.e. the oven door).
Changing Light Bulbs Warning: There is a risk of electric shock, so always make sure you have turned off and unplugged your appliance. Not all appliances have the same number and type of bulbs. Before replacing your bulb, open the top/main oven door and see which type you have. Then use the table to help you change your bulb correctly. Please remember that bulbs are not covered by your warranty. Bulbs can be purchased from hardware stores (always take the old bulb with you). No.
Installing Your Cooker Clearances This cooker may be fitted flush to the base units of your kitchen. No shelf, overhang, cupboard, or cooker hood should be less than 650mm above the hob top, but please check this with the hood manufacturers instructions. If your appliance has a side opening door, we recommend a side clearance of 60mm to allow the oven door to fully open. The cooker must have a side clearance above hob level of 90mm up to a height of 400mm.
Installing Your Cooker The information below is crucial to installing this appliance correctly and safely. Ventilation Requirements The room containing the appliance should have an air supply in accordance with BS 5440:Part 2. ● ● ● ● ● ● All rooms require an openable window, or equivalent, and some will require a permanent vent as well. For room volumes up to 5m3 an air vent of 100cm3 is required. If the room has a door which opens directly to the outside, or exceeds 10m3 - no air vent is required.
Installing Your Cooker The information below is crucial to installing this appliance correctly and safely. UK Regulations & Standards always refer to the most recent issue of the standards Gas Safety Regulations. Building Regulations - issued by the DEFRA. Building Standards (Scotland) (Consolidated) - issued by the Scottish Development Department. I.E.E. Wiring Regulations. Electricity at Work Regulations. BS 6172 Installation of Domestic Gas Cooking.
Installing Your Cooker Fitting the plinth (if applicable) Make sure the appliance is raised to a height of 915mm or above before beginning. If the appliance is below 915mm - you can only fit the plinth cover labelled X. You can adjust the height using the feet (1) of the appliance. If your appliance has a storage drawer at the bottom, you access the required holes through the base of the drawer after lifting the mat. Open the appliance doors, and loosen screw A located on bracket (2).
Installing Your Cooker Stabilising and Securing Stability Hook (not supplied) Your cooker may come with a stability chain, if it does not we recommend that you buy a stability bracket from your local supplier, this will keep the cooker from moving and will prevent damage to the flexible hosing at the back of the cooker.
Installing Your Cooker Connecting the electricity supply Warning: This appliance must be earthed! This appliance must be fitted using a double pole unit of 30 ampere minimum capacity with 3mm minimum contact at all poles. Access to the mains terminal is gained by opening the terminal block cover at the rear of the appliance - use a flat bladed screw driver for this. Connection should be made with a 6.0mm2 twin and earth cable. First strip the wires.
Installing Your Cooker Connecting to the gas supply The inlet to the appliance is ISO 7 - Rp 1⁄2” internal thread situated towards the top right corner of the rear. Fit the bayonet connection. This should be located so as to ensure that the flexible hose does not kink. Use a 900mm - 1125mm length of flexible hose. Ensure that all pipe work is of the correct rating. Natural Gas - Flexible connections should comply with BS 669.
Technical Data - Notes Type of gas: Natural Gas I2H Natural Gas II2H3+* Natural Gas II2ELL3B/P* LP Gas I3+ Please see your data badge for specified gas type. * Can be converted from Natural gas to LP Gas ! Never attempt to convert an appliance - unless the data badge states that you can.
Technical Data - Notes Fuel Type Hotplate Burner / Nominal Rate Element Qn Natural Gas G20 & G25 Hob Hob Hob Hob Total heat input 5 burners 7 burners 11.5kW 14.5kW LP Gas Hob Hob Hob Hob 1.0kW 2.0kW 3.0kW 3.5kW - - small medium Large wok small medium Large wok Total heat input 5 burners 7 burners 1.0kW 2.0kW 3.0kW 3.5kW Butane g/h Propane g/h Injectors used - - 77 104 129 121 & 63 73 145 218 254 72 143 215 250 50 70 87 87 & 35 - - 11.5kW 14.
Service Record Please record your model number and serial number in the space below. Where are my model and serial numbers? Freestanding HL appliances: Freestanding appliances: Built in oven: Hobs: base of storage drawer front frame near oven cavity front frame near oven cavity base plate of the hob Having these numbers to hand will help us to help you, quickly and more efficiently. When contacting us, please use the Customer Care number on the back cover of this handbook.
Inhoud Gebruiksaanwijzing Over uw fornuis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsvoorschriften voor kookplaat en fornuis Frituurpan branden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de timer / klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie Gedurende een periode van twee jaar, na aankoopdatum van uw Belling keukenapparatuur, geeft Faber International BV volledige garantie op de keukenapparatuur. Volledige garantie houdt in dat Faber International BV defecte onderdelen zal repareren of vervangen zonder de wederpartij daartoe materiaalkosten, voorrijdkosten en arbeidsloon in rekening te brengen. Voor de uitgebreide garantievoorwaarden of wanneer deze komen te vervallen verwijzen wij u naar onze website www.belling.
! i i ! i i ! Voordat u het fornuis gebruikt Voordat u dit apparaat gebruikt dient u alle verpakkingsmateriaal te verwijderen. Sommige onderdelen in dit apparaat zijn afzonderlijk verpakt. Wij raden u ook aan om de ovens en/of grill korte tijd aan te zetten om de fabricageresten te verbranden. Dit proces kan gepaard gaan met een geur – maar hier hoeft u zich geen zorgen over te maken omdat deze ongevaarlijk is.
Over uw fornuis De afbeeldingen hieronder tonen de verschillende ruimten en kookplaat indelingen die beschikbaar zijn in de gas/elektra serie.
Veiligheidsvoorschriften voor kookplaat en fornuis Zorg er altijd voor dat de onderkant van de pannen ! droog en plat is voordat u ze gebruikt op de kookplaat. Plaats de pan altijd op het midden van de brander en draai de handvaten naar een veilige stand zodat hier niet tegen gestoten of aan getrokken kan worden. Gebruik altijd pannen die niet kleiner zijn dan 100 mm, of groter dan 250 mm. Wees altijd voorzichtig als u voedsel uit de oven haalt want de zone rondom de ruimte kan heet worden.
Frituurpan branden Wat veroorzaakt een frituurpan brand? Frituurpan branden beginnen als olie of vet te heet wordt en vlam vat of als olie of vet op de kookplaat wordt gemorst omdat de pan te vol is gevuld. Het kan ook gebeuren als u natte frieten in hete olie doet waardoor het gaat spetteren en overstroomt. Een frituurpan brand voorkomen Vul de pan nooit met meer dan eenderde vet of olie. Laat de pan nooit onbewaakt achter op het vuur – zelfs niet een paar seconden.
Gebruik van de timer / klok Met uw timer kunt u de tijd instellen, de minutenteller instellen en de half- en volautomatische kookfuncties gebruiken. De timer is essentieel voor de werking van uw apparaat en het lezen van deze sectie zorgt ervoor dat u optimaal van uw oven profiteert. Verklaring van timer symbolen. De programmeerknoppen Dit type timer is voorzien van drie knoppen.De tabel hieronder toont u hoe hun symbolen eruit zien, afhankelijk van het modeltype en waarvoor ze gebruikt kunnen worden.
Timer instellen Volautomatisch koken Schakelt automatisch aan en uit Dit vereist dat zowel de duur als de eindtijd worden ingevoerd. De timer berekent de starttijd en begint met koken. Druk twee keer op de functieknop om de minutenteller over te slaan. Op het scherm ziet u het woord ‘duur’, en de ‘A’ knipperen aan de linkerkant van het scherm. Gebruik de plus- en minknoppen om de benodigde tijdsduur die u voor het koken nodig heeft, in te stellen.
Gebruik van uw gaskookplaat Ontsteking van kookplaat Modellen met thermokoppels: Om de kookplaat aan te zetten plaatst u de pan op de pandragers boven de brander die u wilt gebruiken. Druk in en draai de bedieningsknop naar links, naar het volledig aan symbool. Indien uw kookplaat is uitgerust met een ontstekingsknop of -schakelaar op het bedieningspaneel, drukt u deze in totdat uw brander brandt.
Gebruik van de bakplaat Gebruik alleen de bakplaat die is goedgekeurd voor gebruik op dit apparaat. Gebruik geen andere bakplaat omdat dit gevaarlijk kan zijn. Lees de instructies aandachtig door voordat u de bakplaat voor de eerste keer gebruikt. Voordat u de bakplaat voor de eerste keer gebruikt Was de bakplaat grondig in heet zeepwater. (zie de sectie “Reiniging”). Vet lichtjes in met een klein beetje slaolie. Verwarm de bakplaat op volledig vermogen gedurende 3 minuten.
Het gebruik van de bovengrill voordat u met grillen begint. . . . Voordat u de grill gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u het grillrooster op de juiste stand heeft gezet, want als de grill eenmaal aan staat, kunt u letsel oplopen als u probeert het rooster te verplaatsen. - Sluit niet de deur wanneer u de grill in gebruik heeft. - Draai de bedieningsknop naar de door u gewenste stand. - Om uit te zetten draai de bedieningsknop in de “off” stand.
Grill kooktabel Voedsel Type Circa tijd (minuten) Bacon 8 – 15 Worstjes 12 – 15 Karbonaadjes Lamsvlees Varkensvlees 10 – 15 15 – 25 Roosteren 2 stuks 4 stuks 1 – 2 (per kant) 1 – 2 (per kant) Broodproducten Kadetjes Krentenbrood/koekjes 1 – 2 (per kant) 1 – 2 (per kant) Kaas op toast 2 stuks 4 stuks 4–5 4–5 Vis: filets 10 – 15 Kip: filets 20 – 30 Biefstuk: halfrauw medium goed doorbakken 7 – 10 10 – 15 15 – 20 Hamsteaks 12 – 15 i Net als bij elke kooktabel zijn de tijden
Gebruik van uw oven Uw oven kan ingeschakeld staan incombinatie met de timer ( zie timer / klok voor verdere informatie ) De timer dient op “handbediening” te staan voordat de oven gebruikt of geprogrammeerd kan worden. Gebruik van de conventionele / hetelucht oven - Draai de bedieningsknop van de oven op de gewenste temperatuur. Het thermostaatlampje gaat branden. - Zodra het lampje van de thermostaat wordt uitgeschakeld is de temperatuur bereikt welke u heeft ingesteld.
Kooktabel voor conventionele bovenoven Temp. °C Circa Kooktijd 180 160 naast elkaar 200 140 naast elkaar 215 90 – 100 15 – 20 min 20 – 25 min 8 – 12 min 21/2 – 3 uur i Kruimeldeeg Bladerdeeg Soesjesdeeg 200 – 210 200 – 210 200 – 210 Afhankelijk van de afmetingen en het soort gerecht plus de vulling.
Oven- en grillfuncties Het overzicht hieronder verschaft informatie over alle beschikbare functies.Het kan zijn dat uw oven niet voorzien is van alle hier afgebeelde functies. Functie van hoofdoven Aanbevolen gebruik Uitsluitend onderwarmte Wordt gebruikt om de onderkant van voedsel te bereiden na gebruik van de conventionele of heteluchtoven. De onderwarmte kan worden gebruikt voor het aanvullend bruineren van pizza’s, taarten en quiches. Gebruik deze functie aan het eind van de kooktijd.
Heteluchtoven kooktabel De conventionele kooktemperaturen moeten worden aangepast. De tabel hieronder geeft conventionele kooktemperaturen, heteluchttemperaturen en gasstanden weer. Voor optimale resultaten met de heteluchtoven instelling, moeten conventionele temperaturen worden omgezet in heteluchttemperaturen. Voesel dat bijvoorbeeld op 180 °C moet worden bereid, moet nu bereid worden op een heteluchttemperatuur van 160 °C.
Kooktabel Voorverwarmen Voor de beste resultaten van uw oven, raden we aan om de oven 5 tot 15 minuten voor te verwarmen voordat u de gerechten erin plaatst. Dit is vooral belangrijk voor voedsel dat gekoeld of bevroren is en voedsel met een deegbasis, gist of stijf geslagen Moscovisch gebak. Als u gebruik maakt van de heteluchtfunctie dient u ook voor te verwarmen, maar gedurende een kortere periode.
Braadtabel De braadtijden hangen af van het gewicht, de vorm en de structuur van het vlees en natuurlijk van de persoonlijke voorkeur. Om de braadtijd te berekenen, dient u het vlees of gevogelte, inclusief de vulling, te wegen en de opgegeven tijden hieronder te volgen. Stukken vlees (inclusief kip) moeten worden gebraden op 180 – 200 °C Conventioneel / 160 – 180 °C Hetelucht gedurende 20 – 30 minuten per 450g, plus 20 minuten op rekstand 2.
Braden Gebraden kalkoen Het perfect braden van een kalkoen vereist het braden van twee verschillende soorten vlees – het delicate borstvlees dat niet mag uitdrogen en het meer donkere vlees van de poten dat meer tijd nodig heeft om te garen. De kalkoen moet lang genoeg worden gebraden om de poten te laten garen dus is het nodig om de kalkoen regelmatig met vet te bedruipen. U kunt het borstvlees bedekken zodra dit bruin is.
Algemene baktabel Problemen oplossen – Vruchtencakes PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK De vruchten zinken naar de bodem. Lage oventemperatuur waardoor het langer duurt voordat de cake gaar wordt en de vruchten naar de bodem zinken. Of te veel vloeistof of rijsmiddel. De vruchten zijn mogelijk niet goed gewassen en gedroogd. De cake zakt in het midden inéén Te veel rijsmiddel in het beslag. De oven is te warm of te koud. Of er is niet genoeg vloeistof of onvoldoende geklopt.
“Koel- en ontdooifunctie” Om voedsel af te laten koelen na het bakken voordat u het in de koelkast zet of invriest, zet u de ovenknop in de ontdooistand en opent u de deur. Om bevroren voedsel te ontdooien zet u de ovenknop in de ontdooistand, plaatst u het voedsel in het midden van de oven en sluit u de deur. Ontdooitijden Kleine of dunne stukjes bevroren vis of vlees, b.v. visfilets, garnalen en gehakt, ontdooien in ongeveer 1 – 2 uur.
Gebruik van uw sudderoven (indien aanwezig) Inleiding Een van uw ovenruimten is een elektrische oven die matige warmte levert voor het sudderen of warmhouden van voedsel. Het sudderelement bevindt zich op de bodem van de onderste ovenruimte – zorg er altijd voor dat de kookschaal in het midden op de bodem van deze ruimte is geplaatst. Gebruik de ruimte niet om voedsel of conserven in op te slaan.
Gebruik van uw sudderoven (indien aanwezig) Voedsel warmhouden Zet de bedieningsknop van de oven aan en plaats het voedsel in de oven. As het voedsel vochtig moet blijven, dan is het belangrijk om de schotel of plaat af te dekken zodat het voedsel niet uitdroogt. Dit kunt u doen door aluminiumfolie te gebruiken als de schotel geen deksel heeft. Gebruik geen huishoudfolie om het voedsel af te dekken. Sommige gerechten kunt u het beste onafgedekt laten als u wilt dat het voedsel droog en krokant wordt.
Bordenrek (indien aanwezig) Bordenrek installeren: Trek het rek uit de ruimte. Kantel de bordenverwarmer naar u toe en zorg dat deze vasthaakt aan de onderkant van de reksteunen aan de voorkant. Laat de bordenverwarmer voorzichtig in de juiste stand zakken. De bordenverwarmer zit nu stevig op zijn plaats en u kunt er nu borden op leggen. Zorg er altijd voor dat u ovenhandschoenen gebruikt als u de bordenverwarmer in een hete of recent gebruikte oven plaatst om brandwonden te voorkomen.
Uw gaskookplaat reinigen Soms werkt een kookplaat niet goed omdat deze gereinigd moet worden. Emaille onderdelen Gebruik een milde crèmereiniger. Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd door gebruik van een met zeep gevulde spons. Roestvrijstalen oppervlakken Gebruik alleen een schone uitgewrongen doek met warm zeepwater en droog af met een zachte doek. Voor hardnekkige vlekken kunt u speciaal reinigingsmiddel voor roestvrijstaal gebruiken. Gebruik geen stoomreinigers.
Ovenruimten reinigen Reinigen van ovenruimten Bepaald voedsel kan vetspatten achterlaten, vooral bij het braden met een onafgedekte braadslede. Hierdoor wordt de binnenkant van de ruimte vettig. Het is belangrijk om de ovenruimte te reinigen omdat een ophoping van vet de oven kan beschadigen en de garantie ongeldig kan maken.
Uitschuifbaar reksysteem (indien aanwezig) In aanvulling op de traditionele rekken waarmee uw apparaat is uitgerust, is het uitschuifbare reksysteem op de meest gebruikte plaats in de ovenruimte geïnstalleerd. De rekken van het uitschuifsysteem zijn gemakkelijker uit te trekken dan de traditionele rekken zodat de ovendeur korter open blijft. De soepele werking vermindert ook de kans op vet of voedsel, morserij en verleent extra bescherming.
Uw oven reinigen Plastic en geverfde onderdelen Gebruik alleen een schone uitgewrongen doek met heet zeepwater. Gebruik geen abrasieve reinigingsmiddelen, draad of nylon sponzen op deze onderdelen. Roestvrijstalen & aluminium oppervlakken Gebruik alleen een schone uitgewrongen doek met heet zeepwater en droog met een zachte doek. Hardnekkige vlekken kunnen worden verwijderd door gebruik van een reinigingsmiddel voor roestvrij staal.
Voordat u belt. . Probleem? De ontsteking werkt niet. (Gas en gas/elektra modellen) Advies Controleer of er een vonk is als de ontstekingknop wordt ingedrukt. Indien er geen vonk is, controleer dan of de stekker in het stopcontact zit. Controleer of de gasvoorziening is ingeschakeld. Steek de stekker van een ander appa- raat in het stopcontact, als dat werkt, vervang dan de 3 amp zekering van het fornuis. Er is condensatie op de deuren.
De lampen verwisselen Waarschuwing: Er bestaat kans op een elektrische schok dus u dient er altijd voor te zorgen dat u het apparaat uitschakelt en de stekker uit het stopcontact verwijdert. Niet alle ovens hebben hetzelfde aantal en type lampen. Voordat u een lamp verwisselt, dient u de deur van de boven-/ hoofdoven te openen en te kijken welk type lamp in de oven zit. U kunt daarna de tabel gebruiken om uw lamp op de juiste wijze te verwisselen.
Uw fornuis installeren Dit toestel dient door een deskundig installateur te worden geïnstalleerd. De installatie dient te voldoen aan de betreffende voorschriften en regelgeving van de plaatselijke gas- en elektrische maatschappij Voordat dit toestel geïnstalleerd en gebruikt wordt dienen de instructies te worden gelezen. Alle garanties en eventuele claims welke voort komen uit het foutief installeren en aansluiten komen te vervallen.
Uw fornuis installeren Vrije ruimten Dit fornuis kan gelijk met de onderkant van de andere apparatuur in uw keuken worden geplaatst. Geen enkele plank, overstek, kast of afzuigkap van de kookplaat mag minder dan 650 mm boven de bovenkant van de kookplaat zijn geplaatst, controleer dit aan de hand van de instructies van de fabrikant van de kap.
Uw fornuis installeren De plint plaatsen (indien aanwezig) Zorg dat het fornuis tot een hoogte is getakeld van 915 mm of hoger voordat u begint. Als het fornuis lager staat dan 915mm – dan kunt u alleen de plintafdekking aangeduid door Y plaatsen. U kunt de hoogte van het fornuis instellen met behulp van de poten (1). Als uw fornuis een opberglade heeft aan de onderkant, dan kunt u de benodigde gaten bereiken via de onderkant van de lade als u de mat optilt.
Uw fornuis installeren Stabiliseren en verankeren van het fornuis Bij het installeren en aansluiten van het fornuis met een flexibele gasvoorziening dient u het fornuis te borgen met een beugel of ketting. (deze onderdelen worden niet meegeleverd door stoves). Dit voorkomt het schuiven en of kantelen van het fornuis en beschadiging aan de gasslang en netsnoer op de achterzijde van het fornuis. (zie afbeelding).
Uw fornuis installeren Aansluiten op netvoeding Wij adviseren u om dit fornuis te laten aansluiten door een erkend installateur welke op de hoogte is van de plaatselijke wetgeving en voorschriften. Een bewijs van aansluiting door een erkend installateur kan worden opgevraagd indien installatie voorschriften niet zijn nageleefd. De dikte van het snoer moet geschikt zijn voor de maximale belasting van het fornuis en in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
Uw fornuis installeren Aansluiten op de gasvoorziening De ingang van het apparaat is ISO 7 – Rp 1¼2” inwendige bedrading die zich in de rechter bovenhoek van de achterkant bevindt. De gasslang (niet meegeleverd) moet volden aan de wettelijke en plaatselijk regelgeving. Zorg ervoor dat de gasslang niet bekneld of geknikt gemonteerd is wat schade of las raken van de gasslang kan veroorzaken. Controleer dit te alle tijde bij het verplaatsen van het fornuis.
Technische gegevens – Opmerkingen Europa Type gas: Aardgas I2H Aardgas II2H3+* LP Gas I3+ Kijk op het typeplaatje voor het specifieke type gas. * Kan worden omgebouwd van natuurlijk gas naar LP Gas Probeer nooit een apparaat om te bouwen – tenzij het typeplaatje aangeeft dat dit kan.
Technische gegevens – Opmerkingen Brandstoftype Aardgas LP gas kookplaat / warmhoudplaat – Technische gegevens Kookplaat brander / element Nominaal vermogen Qn Butaan g/u Propaan g/u Totale warmte-invoer 5 branders 7 branders 1,0kW 2,0kW 3,0kW 3,5kW - - 11,5kW 13,5kW - - Kookplaat Kookplaat Kookplaat Kookplaat 1,0kW 2,0kW 3,0kW 3,5kW 73 145 218 254 72 143 215 250 Kookplaat Kookplaat Kookplaat Kookplaat – – – – – – – – klein medium groot wok klein medium groot wok Totale warmte-invoe
Conversievoorschriften Deze conversiekit is bestemd voor gebruik bij de volgende apparaten: Gas/elektra – alle afmetingen.
Nous contacter Service number: 01 69 11 11 85 GLEN DIMPLEX France ZI petite Montagne Sud 12 rue des Cévennes - Lisses 91017 EVRY cedex FRANCE Tél. : 00 33 (0)1 69 11 11 91 Fax : 00 33 (0)1 60 86 28 37 direction@glendimplex-france.fr www.glendimplex-france.fr Nederland en Belgie Faber International BV Saturnus 8 NL-8448 CC Heerenveen Tel.: +31 (0) 513-656500 Fax.: +31 (0) 513-656501 info@belling.nl www.belling.
Contact Us Should you need to get in touch with us (UK and Northern Ireland only), please call Belling Customer Care Centre Helpline on: 0844 815 3746 For customers outside the UK and Northern Ireland, please contact your local supplier. Glen Dimplex Home Appliances Limited is the owner of the Belling brand and is part of the Glen Dimplex group of companies. Stoney Lane, Prescot, Merseyside, L35 2XW 08 31201 00 © 10.2010 Dual Fuel Range (Europe) Model Names: Belling classic 90DFT, 100DFT & 110DFT.