SO-310702 Bella Toast & Brew IM_R8.
Table of Contents Important Safeguards......................................................................................................................................2-3 Additional Important Safeguards...................................................................................................................... 3 Notes on the Cord............................................................................................................................................... 4 Notes on the Plug....
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid. 4.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. 1. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. 2. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only. 3.
Notes on the Cord The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. CAUTION: If an extension cord is used: a. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, b. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding type 3-wire cord; and c.
How to Use the Toaster 1. Ensure the unit is connected to the main power supply. 2. Adjust the browning control to brown the toast to your desired taste. 3. Place one or two slices of bread into the toasting slots and press the loading lever down until it latches. The toaster will heat up automatically and start toasting. 4. To stop toasting press the CANCEL button at any time. 5. The loading lever will rise automatically when toasting is finished. The toast can be safely removed. 6.
Ground Coffee Use standard drip coffee grind 1. Place the permanent filter in the removable filter basket. Add ground coffee and close lid. Approximately 1 level tablespoon is recommended per cup (5 oz) of coffee desired. For stronger or milder coffee, adjust amount of coffee ground to suit your taste. Do not exceed the max line in the filter basket. 2. Using the desired cup size as your measure, add cold water to the water tank. 3.
User Maintenance Instructions This appliance requires little maintenance and contains no user-serviceable parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. Cleaning and Maintenance Instructions 1. Always make sure the unit is unplugged before attempting to clean. 2. To clean the toaster: Pull out the crumb tray from the side of the toaster and empty it.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes. 1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. 3. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. 4.
19. Il y a risque de brûlure si le couvercle de la cafetière est soulevé pendant l’infusion. 20. La tasse est conçue pour être utilisée avec cet appareil. Ne jamais la placer sur la cuisinière. 21. Ne jamais placer la tasse sur une surface mouillée ou froide ou dans un four à micro-ondes. 22. Ne pas utiliser la tasse si elle est fissurée ou si sa poignée est endommagée. 23. Ne pas utiliser l’appareil à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
7. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé accidentellement dans de l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas plonger la main dans l’eau! Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou y a été immergé. 8. Laisser l’appareil refroidir suffisamment avant d’ajouter de l’eau pour éviter de s’exposer à un dégagement de vapeur. 9. Toujours utiliser de l’eau fraîche dans l’appareil.
Mode d’emploi du grille-pain 1. S’assurer que l’appareil est branché dans la prise de courant. 2. Placer une ou deux tranches de pain dans les fentes de l’appareil et appuyer sur la poignée jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée. Le grille-pain se réchauffera automatiquement et il commencera à faire griller le pain. 3. Ajuster le bouton de réglage pour que votre tranche soit grillée comme vous le désirez. 4. Pour mettre fin au grillage, appuyer sur le bouton d’annulation (CANCEL) en tout temps. 5.
Café moulu Utiliser une mouture de café-filtre normale. 1. Placer le filtre réutilisable dans le panier-filtre amovible. Ajouter du café moulu et fermer le couvercle. Il est conseillé d’utiliser environ 1 cuillère à soupe rase par tasse (5 oz) de café infusé. Modifier la quantité de café moulu afin d’obtenir un café plus corsé ou plus doux, au goût. Ne pas dépasser le niveau maximum du panier-filtre. 2. Mesurer la quantité d’eau froide à verser dans le réservoir à l’aide d’une tasse du format voulu. 3.
Réparation Cet appareil exige peu d’entretien, et ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualifié. Nettoyage et entretien 1. Toujours s’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. 2. Retirer le ramasse-miettes sur le côté du grille-pain et le vider.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. 3. Para protegerse contra un riesgo eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos. 4.
PRECAUCIÓN: Este aparato se calienta durante el funcionamiento y retiene el calor por un tiempo luego de apagarse. Siempre use manoplas para horno cuando manipule material caliente y deje enfriar las piezas metálicas antes de limpiarlas. No coloque nada encima del tostador mientras esté en funcionamiento o mientras esté caliente. PRECAUCIÓN: NO tueste elementos de repostería con baños o rellenos líquidos. NO tueste rebanadas de pan rasgadas. NO coloque pan con manteca ni alimentos envueltos en el tostador.
9. Siempre use agua fresca y fría en el aparato. El agua caliente u otros líquidos, a excepción de los mencionados en la sección de limpieza, pueden ocasionar daños al aparato. 10. NO coloque la taza en el horno de microondas. Notas sobre el cable Se debe usar el cable de alimentación corto (o cable de alimentación separable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. PRECAUCION: si usa un cable de alimentación o de extensión: a.
5. La palanca de carga subirá automáticamente finalizada la tostadura. Podrá extraer la tostada sin problemas. 6. Si la tostada no está lo suficientemente oscura, puede tostar el pan nuevamente. Se recomienda ajustar el control de dorado a una configuración más baja para garantizar que la tostada no se queme al volver a tostarla.
2. Use el tamaño de taza elegido como medida para agregar agua fría al tanque de agua. 3. Centre la taza debajo de la boquilla y siga los pasos 4 a 7 de las instrucciones de uso de la cafetera. NOTA: La cantidad de café elaborado siempre será inferior a la cantidad de agua que se colocó en el depósito de agua, ya que los granos de café molidos y el filtro absorben un 10 %. Café en bolsas individuales Use cualquier bolsita individual estándar. 1.
Instrucciones de limpieza y mantenimiento 1. Procure siempre que la unidad esté desenchufada antes de intentar limpiarla. 2. Extraiga la bandeja para migajas del costado del tostador y vacíela. Si usa el tostador con frecuencia, se deben eliminar las migajas de pan acumuladas al menos una vez por semana. Procure que la bandeja para migajas se introduzca correctamente en el tostador y se cierre por completo antes de usar el tostador nuevamente. 3.