Instruction Manual / Recipe Guide Manuel d’instructions / Guide de recettes Manual de instrucciones / Guía de recetas Snow cone maker machine à cornets glacés Máquina para hacer conos de nieve Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.
Table of Contents Important Safeguards.................................................................................. 2-3 Additional Important Safeguards............................................................... 3-4 Notes on the Cord............................................................................................4 Notes on the Plug.............................................................................................4 Plasticizer Warning.............................................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 3. This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts. 6.
17. Blades are sharp. Use extreme caution during assembly, while operating, disassembly and cleaning. 18. Keep hands and utensils out of the ice bowl while ice shaving to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the unit. 19. Keep fingers out of feed and discharge openings 20. Do not run the appliance continuously for more than 3 minutes as overheating may occur. Allow motor to cool down before repeat usage. 21.
4. 5. 6. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water, unplug it immediately. Do not reach into the water! Do not use this appliance after it has fallen into or becomes immersed in water. To reduce the risk of injury to persons or property, never use this appliance in an unstable position. NOTES ON THE CORD The provided short power-supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Getting To Know Your Bella Snow Cone Maker Product may vary slightly from illustration Figure 1 Switch button Motor Ice box Ring Base Snow cone cup holder 5
Before First Use 1. Carefully unpack the Bella Snow Cone Maker and remove all packaging materials. Check the contents to ensure that all parts and accessories are present, and have been received in good condition. 2. Handle the shaving blade with caution. WARNING: Do not touch blades. Blade attachments are very sharp. Use extreme care when handling. Failure to do so can result in personal injury. 3. Wash the ice shaver bowl carefully. Rinse and dry thoroughly. WARNING: DO NOT IMMERSE THE MOTOR IN WATER.
Care & Cleaning Instructions CAUTION: Never immerse the motor base, plug or cord in water or any other liquid. 1. Always unplug the Bella Snow Cone Maker before cleaning. 2. Whenever possible, rinse parts immediately after processing to make cleanup easier. CAUTION: Use extreme care when handling blades. Do not touch the blades with your fingers. The blades are very sharp and can cause injury if touched. 3. The motor base may be wiped with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
Recipes Flavorful Snow Cone: Shave ice directly into the snow cone cups until the cup is full and mount top has been formed. Pour your favorite syrup on the Snow cone and enjoy Basic Home Made Syrup • • 2 cups of granulated sugar 1 cup of water • 1 package of unsweetened powdered drink, any flavor Mix the sugar and water together in a saucepan at low to medium heat. Bring the mix to boil while constantly stirring it.
Limited ONE-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes. 1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. 3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants, et il faut faire preuve de prudence lorsqu’il est utilisé près d’enfants. 4.
. Examiner le bol à glace avant l’utilisation afin de détecter la présence de tout corps étranger. 14. Pour mettre en marche ou arrêter cette machine à cornets glacés, appuyer et en relachant sur l’interrupteur situé au-dessus de l’appareil et débranchez l’appareil de la prise murale. 15. Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt et de mise en marche automatique. L’appareil s’arrêtera automatiquement lorsque le concassage de la glace sera terminé. 16.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ou de nettoyer l’appareil. Le cordon de l’appareil doit être branché uniquement dans une prise de 120 V c.a. Si l’appareil se met à fonctionner anormalement, relâcher la pression et débrancher le cordon. Ne pas utiliser ni tenter de réparer l’appareil s’il est défectueux. Débrancher immédiatement l’appareil s’il tombe ou s’il est immergé accidentellement dans de l’eau.
AVERTISSEMENT DE MIGRATION DE PLASTIFIANTS MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et le dessus du comptoir ou de la table. Si cette consigne n’est pas respectée, le fini de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient se former.
Caractéristiques de la machine à cornets glacés bella L’appareil peut différer légèrement de l’illustration.
Avant la première utilisation 1. Déballer la machine à cornets glacés soigneusement. Enlever tout le matériel d’emballage. Vérifier le contenu afin de confirmer que toutes les pièces et tous les accessoires sont compris et en bon état. 2. Manipuler les lames avec précaution. AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les lames. Les lames sont très tranchantes. Les manipuler avec extrême prudence. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. 3. Laver le bol à glace. Rincer et sécher soigneusement.
Réparation L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualifié. Entretien et nettoyage MISE EN GARDE : Ne jamais plonger le socle-moteur, la fiche ni le cordon dans l’eau ni tout autre liquide. 1. Toujours débrancher la machine à cornets glacés de Bella avant son nettoyage. 2.
Recettes Cornet glacé savoureux : Concasser la glace directement dans les cornets jusqu’à ce qu’ils soient pleins. Ajouter votre sirop favori sur le cornet puis savourer. Sirop maison • • 2 tasses de sucre granulé 1 tasse d’eau de source • 1 paquet de boisson en poudre non sucrée Mélanger le sucre et l’eau dans une casserole à une température faible ou moyenne. Amener le mélange à ébullition en remuant constamment. Le sucre doit être entièrement dissous et le mélange clair.
Garantie limitée d’UN AN SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période d’UN AN à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otros líquidos. 3. Los niños no deben usar este aparato y debe tener cuidado cuando lo use cerca de niños. 4. Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando no lo usa, antes de colocarle o extraerle piezas, y antes de limpiarlo. 5.
14. Para “ENCENDER” y “APAGAR” la fábrica de conos de nieve, es necesario presionar y soltando el interruptor ubicado encima de la unidad de la unidad y desconecte la unidad del enchufe de la pared. 15. Esta fábrica de conos de nieve tiene una función de “ENCENDIDO-APAGADO” que detiene la unidad en forma automática cuando se completa la sesión de granizado del hielo. 16. La unidad no funcionará si el recipiente para el granizado del hielo no se llena con hielo. 17. Las cuchillas son filosas.
1. 2. 3. 4. 5. 6. OTRAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender esta guía de instrucciones antes de manejar o limpiar la unidad. El cable del aparato se debe enchufar únicamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. Si este aparato comienza a funcionar mal durante el uso, inmediatamente libere la presión de la taza y desenchufe el cable. No utilice ni intente reparar el aparato si funciona mal.
NOTAS SOBRE EL CABLE Se debe usar el enchufe de conexión polarizado para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. NOTAS SOBRE EL ENCHUFE El cable eléctrico corto proporcionada (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se debe colocar en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si no entra completamente en el tomacorriente, dé vuelta el enchufe.
Conozca a su máquina para hacer conos de nieve bella El producto puede ser diferente al de la ilustración. Figure 1 Botón interruptor Motor Caja de hielo Anillo Base Recipiente para el cono de nieve.
Antes de utilizar por primera vez 1. Desenvuelva con cuidado la maquina de conos de nieve Bella y retire todos los materiales del embalaje. Verifique el contenido y procure que todas las piezas y accesorios estén presentes, y que los haya recibido en buenas condiciones. 2. Manipule la cuchilla de granizado con cuidado. ADVERTENCIA: No toque las cuchillas. Las cuchillas accesorias son muy filosas. Tenga mucho cuidado al manipularlas. De lo contrario, podría ocasionar lesiones personales. 3.
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Este aparato requiere de poco mantenimiento. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio en el que la unidad deba desarmarse, con la excepción de la limpieza, debe realizarlo un técnico de reparación de aparatos eléctricos calificado. Instrucciones de cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base de motor, el enchufe ni el cable en agua u otros líquidos. 1. Siempre desenchufe la fábrica de conos de nieve Bella antes de limpiarla.
Recetas Cono de nieve sabroso y gustoso Granice el hielo directamente en los conos de nieve hasta que se llenen y se forme una pequeña elevación. Vierta su jarabe favorito sobre el cono de nieve y disfrútelo. Jarabe básico casero • • 2 tazas de azúcar molida 1 taza de agua • 1 paquete de bebida en polvo sin endulzar, de cualquier sabor Mezcle el azúcar y el agua en una sartén a fuego bajo a medio. Lleve la preparación hasta su punto de hervor revolviendo constantemente.
Garantía limitada de UN AÑO Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.
bellahousewares.com BellaLife BellaLife BellaLifestyle BellaLifestyle For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com ©2013 Sensio. BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA® es una marca registrada de Sensio, Inc.