T:720 pt Getting started guide 3.5G Turbo Card Carte X950 de Novatel Wireless T:481.896 pt Guide d’introduction à l’utilisation de la Carte Turbo 3.5G Novatel Wireless X950 U9419_X950_Bil Book_PS.indd 1-2 14/08/09 5:27 PM FS:342 pt F:360 pt PUBLICATION(S): Book FILE STARTED: June 4, 2009 (pick up) DOCKET NUMBER: 111-BMCBMU9419 CLIENT: Bell AD NUMBER: U9419 FILE NAME: U9419_X950_Bil Book_PS.indd MECHANICAL SIZE: (File built at 100% of production size, 1" = 1") Bleed: 5.25" x 6.
T:720 pt Welcome Thank you for purchasing a 3.5G Turbo Card from Bell. This Turbo Card will enable you to connect to the Internet on Canada's largest high speed network.1 This guide provides an overview of your new Turbo Card and details on how to configure your computer for use with this Turbo Card. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Présentation du materiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T:720 pt 2 Getting started Before installing your Turbo Card, please ensure you have the following: • A Bell wireless account with a Mobile Internet plan. (If you don't have an account or a Mobile Internet plan, speak with a Bell account representative to get set up.) • An active Bell SIM card • Your Mobile Directory Number (MDN), or phone number _________________________________ . T:481.896 pt • Votre numéro de téléphone mobile (MDN) ou numéro de téléphone _________________________________ .
T:720 pt 3 System Requirements * Si vous avez besoin de soutien pour Windows Vista 64-bit, visitez bell.ca/connexionmobile pour obtenir la plus récente version de Connexion Mobile de base. Une fente pour carte ExpressCard de type II Ports de communication S.O. Ressources d’entrée-sortie S.O.
T:720 pt 4 Inserting the Bell SIM Card Your Turbo Card requires an activated Bell SIM card to function. If the SIM card was not inserted at the time of purchase please insert it now, as described below. • Remove the SIM tray from the back of your Turbo Card and insert the SIM card into the SIM tray as shown, noting the location of the corner notch on the card.
T:720 pt 5 Preparing Your Computer for Installation Mobile Connect from Bell is a software application that allows you to set up and manage your wireless connections over the Bell network. For Windows users, the Mobile Connect software is preloaded onto your Turbo Card and can be installed directly from the card to your computer. Macintosh users require loading the Mobile Connect software from the CD provided in the box. T:481.
T:720 pt 6 Windows Vista Users: • Après le redémarrage, assurez-vous que le CCU est désactivé avant de poursuivre l’installation. Le Contrôle des comptes d’utilisateurs peut être réactivé après que l’installation soit terminée et que votre carte Turbo fonctionne. Ensure that "User Account Controls" (UAC) is disabled. Windows Vista includes a security component called User Account Control (UAC). UAC prevents malicious software from installing silently and infecting your computer.
T:720 pt 7 Installing Mobile Connect Basic software for Windows Remarque : La lettre du lecteur attribuée à la carte Turbo par le système d’exploitation de votre ordinateur sera la prochaine lettre de lecteur disponible (e:\, f:\, g:\, etc.) Insert your Turbo Card into an available card slot on your computer. Do not forcibly insert the device as this may damage both the device and the card slot. Your Turbo Card powers on when inserted, and the computer may beep. 3. Lancez le fichier « carrier.exe » 2.
T:720 pt 8 Follow the InstallShield® Wizard, it will guide you through the process of installing the Mobile Connect Basic application starting with the language selection. Sélectionnez Redémarrer ou Terminer pour mettre fin à l’installation. Le processus d’installation peut prendre plusieurs minutes sans qu’aucune activité ne paraisse dans la barre d’état. Veuillez être patient. Use the Next and Back buttons to navigate through the installation steps. T:481.
T:720 pt 9 Once the installation procedure is complete, you may be required to restart your computer. If a restart is not required, Mobile Connect will launch automatically. If your computer restarts, launch the Mobile Connect application by double-clicking on the Mobile Connect icon. T:481.896 pt When Mobile Connect Basic runs, it will check if your Turbo Card and account have been activated on the Bell network.
T:720 pt 10 Installing Mobile Connect for Macintosh Insert the CD into the CD drive slot on your computer. • Double-cliquez sur l’icône Connexion mobile pour lancer l’application. Il se peut que vous deviez retirer la carte Turbo. • Glissez l’icône Connexion mobile à un endroit approprié de votre disque dur. The CD will appear on your desktop. • Double-click the CD-ROM icon • Double-cliquez pour ouvrir le fichier .dmg sur votre bureau. • Double-click to open the .dmg file on your desktop T:481.
T:720 pt 11 When you start Mobile Connect for the first time you will need to enter your name and password and click OK. Lorsque le logiciel Connexion mobile de base démarre, il vérifie si votre carte Turbo et votre compte ont été activés sur le réseau de Bell. Votre carte Turbo doit être activée et se trouver dans une zone de couverture du réseau pour profiter du réseau de données haute vitesse de Bell Mobilité.
T:720 pt 12 Unlocking a SIM Card Some SIM cards will be provisioned with a Personal Identification Number (PIN) which locks user access to the device. When using a locked SIM card, you may be asked to enter the PIN number. Service providers frequently limit the number of incorrect PIN entry attempts. If you fail to enter a correct PIN within the number of permitted attempts, the SIM card may become blocked. You will see a warning message on your last attempt.
T:720 pt Pour télécharger la version complète du guide d’utilisation Connexion mobile et les plus récentes mises à jour du logiciel, visitez bell.ca/connexionmobile. 13 Using your Turbo Card From the Mobile Connect main program window you can establish a network connection and view the connection status. Some of the key indicators and buttons include: Macintosh Macintosh To connect to the Internet, click the Connect button on the Mobile Connect main program window.
T:720 pt 14 Hardware overview • Ne collez pas d’étiquettes adhésives sur la carte ; elles peuvent provoquer une surchauffe de l’appareil et nuire aux performances de l’antenne. • N’insérez pas la carte SIM de force dans la fente pour la carte SIM. • La carte Turbo devrait s’insérer facilement dans la fente ExpressCard de votre ordinateur. Si vous insérez la carte Turbo de force dans la fente, vous risquez d’endommager les connecteurs.
T:720 pt 15 Utilisation de votre carte Turbo sur un autre ordinateur : Vous pouvez utiliser votre carte Turbo sur d’autres ordinateurs. Il vous suffit d’installer le logiciel Connexion mobile sur chaque ordinateur que vous voulez utiliser. Remarque. L’utilisation du réseau de données est liée au périphérique même et l’utilisation sur plusieurs ordinateurs est cumulative et sera facturée dans son ensemble.
T:720 pt 16 Troubleshooting Below is a list of indicator lights and common error messages and possible solutions regarding the use of your Turbo Card. * Le voyant DEL peut sembler clignoter du bleu au jaune ou au cyan durant les transitions de services entre UMTS et HSDPA/HSUPA. LED Colour Fixe LED State HSDPA Solid* Yellow UMTS Flashing Solid* Blue Cyan Violet Clignotant Connecté au réseau à l’aide du service GPRS amélioré (EDGE).
T:720 pt 17 Troubleshooting continued • Si les solutions ci-dessus ne règlent pas le problème, communiquez avec un représentant des Services aux clients de Bell. • Réinsérez-la fermement dans la fente et faites redémarrer l’ordinateur. Below is a list of indicator lights and common error messages and possible solutions regarding the use of your Turbo Card. Solution • Service may not be available in your location. Relocate the computer to a different area. Coverage maps are available at bell.
T:720 pt 18 Speeds may vary with your technical configuration, Internet traffic, server, environmental conditions or other factors. Novatel Images: ©2009. Novatel Wireless, Inc. All rights reserved. Ovation, Novatel Wireless and the Novatel Wireless logo are trademarks of Novatel Wireless, Inc. Designed in the United States of America. Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
T:720 pt 19 Copyright © 2009 Bell, Inc. All rights reserved. The information in this document is subject to change without notice. The statements, configurations, technical data, and recommendations in this document are believed to be accurate and reliable, but are presented without express or implied warranty. Users must take full responsibility for their applications of any product specified in this document. Nous vous encourageons à réduire ces frais au minimum en vous abonnant au forfait approprié.