SFP-9901HG FLAT PANEL TV MOUNTING SYSTEM SUPPORT DE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT SFP-9901HG SISTEMA DE INSTALACIÓN DE TV DE PANTALLA PLANA SFP-9901HG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China Italian designed / De design italien / De diseño italiano Do not discard these instructions / Ne pas jeter ces instructions / Conserve estas instrucciones M-1_071508v1T
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS: ! ALWAYS REMOVE THE TV AND OTHER EQUIPMENT FROM THE FURNITURE PRIOR TO MOVING THE ASSEMBLED UNIT. ! BE CAREFUL WHEN MOVING THE ASSEMBLED FURNITURE AFTER THE SHELVES HAVE BEEN INSTALLED, AS THIS MAY CAUSE THE SHELVES AND OTHER ITEMS TO BECOME UNSECURED AND FALL. ! WHEN IN USE, THIS FURNITURE MUST BE PLACED ON A FLAT, SOLID AND LEVEL SURFACE. ! DO NOT LEAN ON THE TV WHEN IT IS ON THE TV STAND. ! DO NOT CLIMB OR STEP ON THE STAND.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS # Part / Pièce / Pieza A Quantity Quantité Cantidad # Part / Pièce / Pieza 1 1 4 1/4" x 12mm 4 2 1 B Quantity Quantité Cantidad 1/4" x 60mm 2 3 1/4" x 15mm 1 C D 2 27" 2 5 2 M8 x 25mm 2 E 4 6 5/16" x 18mm 34" F G 2 4 7 2 8 8 4mm 2 9 4 1/4"*25mm H 2 1 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS J 4mm 2 1 5mm 2
STEP 1: STAND ASSEMBLY ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU SUPPORT PASO 1: ENSAMBLAJE DE LA BASE NOTE: TWO PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS STAND. REMARQUE : NOUS RECOMMANDONS L’ASSEMBLAGE DE CE SUPPORT PAR DEUX PERSONNES. NOTA: SE RECOMIENDA ENSAMBLAR ESTA BASE ENTRE DOS PERSONAS. C 1. PLACE the Flat Panel Mounting System Post (C) upright as shown. Working from the rear, PLACE the Left & Right Rear Brackets (4) up against the rear of the Mounting System Post's base as shown in Fig. 1-1. 2.
Fig. 1-2 C H 4. INSERT the two CMS® (Cable Management System) Covers (H) into the vertical slots located in the rear of the Flat Panel Mounting System Post (C). You can easily manage and hide unsightly wires and cables of the TV and other components by removing these covers, running the cables, then re-attaching the covers. 4. INTRODUIRE les deux capots passe-fil CMS® (H) dans les encoches verticales à l'arrière du montant support d'écran plat (C).
Fig. 1-3 A J B 4 9 5. With the assistance of another person, CAREFULLY TILT the stand on its back and INSTALL the Bottom Glass Shelf (J). Make sure the silver discs fit properly into the holes in the Bottom Shelf Frame (B). From underneath the stand, secure the shelf using two 25mm screws (9) as shown above. DO NOT OVERTIGHTEN. 6. CAREFULLY RETURN the stand to an upright position.
STEP 2: MOUNTING THE TELEVISION ÉTAPE 2 : POSE DU TÉLÉVISEUR PASO 2: INSTALACIÓN DEL TELEVISOR CAUTION: CAREFULLY DETERMINE THE CORRECT MOUNTING PROCEDURE TO PREVENT DAMAGE TO YOUR TV AND/OR BELL'O® MOUNTING SYSTEM. ALWAYS REMOVE THE TELEVISION & COMPONENTS BEFORE ATTEMPTING TO MOVE THE STAND. ATTENTION : DÉTERMINER AVEC ATTENTION LA PROCÉDURE DE POSE CORRECTE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE TÉLÉVISEUR OU LE SYSTÈME DE FIXATION BELL'O®.
2 SELECT THE CORRECT ASSEMBLY PROCEDURE FOR YOUR TELEVISION. SÉLECTIONNER LA PROCÉDURE D'ASSEMBLAGE CORRECTE POUR LE TÉLÉVISEUR. ELIJA EL PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE ADECUADO PARA SU TELEVISOR. IF YOUR HOLE MOUNTING CONFIGURATION IS: 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 150mm FOLLOW THE APPROPRIATE ASSEMBLY PROCEDURE: ONLY THE MOUNTING BRACKETS (D OR E) ARE REQUIRED TO COMPLETE ASSEMBLY OF STAND.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS ONLY POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION SEULEMENT INSTALACIÓN DEL TV SÓLO CON LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN THE MOUNTING BRACKETS (D OR E) ALONE CAN ACCOMMODATE MOST TELEVISION MOUNTING CONFIGURATIONS. FOR TVs WITH A 300mm WIDE CONFIGURATION, REFER TO PAGE 9. FOR TVs WITH A MOUNTING CONFIGURATION TALLER THAN 400mm, REFER TO PAGES 10 & 11. DO NOT EXCEED 125 LBS.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND 300MM ADAPTERS POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES ADAPTATEURS DE 300 MM INSTALACIÓN DEL TV CON SOPORTES DE INSTALACIÓN Y ADAPTADORES DE 300 MM USE ADAPTERS (F) FOR TELEVISIONS WITH A 300mm WIDE MOUNTING CONFIGURATION ONLY. DO NOT EXCEED 125 LBS. UTILISER LES ADAPTATEURS (F) SUR LES TÉLÉVISEURS À CONFIGURATION DE 300 MM DE LARGE UNIQUEMENT. NE PAS DÉPASSER 57 KG.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES INSTALACIÓN DEL TV CON SOPORTES DE INSTALACIÓN Y BARRAS UNIVERSALES PARA PANTALLA PLANA ONLY USE UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (G) WITH THE MOUNTING BRACKETS (D OR E) FOR TELEVISIONS WITH A MOUNTING CONFIGURATION TALLER THAN 300mm. DO NOT EXCEED 125 LBS.
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (CONTINUED) POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES (SUITE) MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (CONTINUED) 3. PLACE your TV face-down on a very soft, non-abrasive surface, taking extreme caution to not damage the face of your TV. Fig. 2-8 4.
Warranty One (1) Year Limited Warranty All Bell’O International products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter. Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter. Warranty is only valid in the United States of America.
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d’Amérique et au Canada.
GARANTÍA Garantía limitada de un (1) año Se le garantiza al comprador original este producto Bell'O International Corporation, con excepción del vidrio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra. Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la compra. La garantía sólo es válida en los Estados Unidos de América y Canadá.