Instructions / Assembly
10
MOUNTING THE TV WITH MOUNTING BRACKETS AND UNIVERSAL FLAT PANEL BARS
POSE DU TÉLÉVISEUR AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION ET LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES
INSTALACIÓN DEL TV CON SOPORTES DE INSTALACIÓN Y BARRAS UNIVERSALES PARA PANTALLA PLANA
ONLY USE UNIVERSAL FLAT PANEL BARS (G) WITH THE MOUNTING BRACKETS (D OR E) FOR TELEVISIONS WITH A
MOUNTING CONFIGURATION TALLER THAN 300mm. DO NOT EXCEED 125 LBS.
U
TILISER LES BARRES POUR ÉCRAN PLAT UNIVERSELLES (G) AVEC LES SUPPORTS DE FIXATION (D OU E) UNIQUEMENT
SUR LES TÉLÉVISEURS À CONFIGURATION DE PLUS DE 300 MM DE HAUT. NE PAS DÉPASSER 57 KG.
U
TILICE ÚNICAMENTE BARRAS UNIVERSALES PARA PANTALLA PLANA (G) CON LOS SOPORTES DE INSTALACIÓN (D O E) PARA
TELEVISORES CON UNA CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN DE UNA ALTURA SUPERIOR A LOS 300 MM. NO EXCEDA LAS 125 LB.
1. ATTACH four Large Pads (2) to the FRONT sides of each Universal Flat
Panel Bar (G) where indicated in Fig. 2-6. The Pads will help to protect
your TV cabinet.
NOTE: The FRONT side of the Universal Flat Panel Bar does NOT have
the protruding screw.
2.
CONNECT the Universal Flat Panel Bars (G) to the pair of Mounting
Brackets (D or E) that best fits your size television as shown in Fig. 2-7.
Use two 18mm screws (3) to connect the BOTT
OM Mounting Bracket to
the bottom slot of the Universal Flat Panel Bars. DO NOT
YET FULLY
TIGHTEN the four Thumb Wheel Nuts (4).
1.
FIXER quatre grands tampons d'appui (2) sur la face AVANT de chaque
barre universelle (G) comme indiqué sur la Fig. 2-6. Les tampons
servent à protéger le boîtier du téléviseur.
REMARQUE : La face AVANT des barres pour écran plat universelles ne
comporte PAS la vis en saillie.
2.
RACCORDER les barres pour écran plat universelles (I) à la paire de
supports de fixation (D ou E) qui convient le mieux pour la taille du
téléviseur comme sur la Fig. 2-7.
Avec deux vis de 18 mm (3), raccorder
le support de fixation INFÉRIEUR au trou oblong inférieur des barres
pour écran plat universelles. NE PAS ENCORE SERRER
COMPLÈTEMENT les quatre écrous à molette (4).
1.
COLOQUE cuatro almohadillas grandes (2) a los costados
FRONTALES de cada barra universal para pantalla plana (G)
donde indica la Fig. 2-6. Las almohadillas ayudarán a proteger el
gabinete de su
TV
.
NOTA: La parte FRONTAL de la barra universal para pantalla plana
NO tiene el tornillo sobresaliente.
2.
CONECTE las barras universales de pantalla plana (I) al par de
soportes de instalación (D o E) que mejor se adapten al tamaño de
su televisor, tal como se indica en la Fig. 2-7. Utilice dos tornillos de
18 mm (3) para conectar el soporte de instalación INFERIOR a la
ranura inferior de las barras universales de pantalla plana. AÚN NO
AJUSTE COMPLETAMENTE las cuatro tuercas de ajuste con el
pulgar (4).
Fig. 2-6
Fig. 2-7
G
6
2
D or E
4
3
5
3. PLACE the mounting system against the REAR of the furniture cabinet with the L-shaped base of the Flat Panel
Mounting System frame underneath the cabinet and facing forward. ALIGN the cutout slots in the frame with the
threaded inserts in the rear of the cabinet. SECURE the Flat Panel Mounting System to the cabinet using the LONG
60 mm bolts (6). TIGHTEN FULLY BUT DO NOT OVERTIGHTEN.
3. PLA
CER
le support de téléviseur contre l’ARRIÈRE de l’armoire avec les pieds en L
du cadre tournés vers l’avant et
sous l’armoire. ALIGNER les trous oblongs du cadre sur les inserts taraudés au dos de l’armoire. A
TTA
CHER
le
support d’écran plat à l’armoire avec les boulons LONGS de 60 mm (6). SERRER À FOND, MAIS SANS FORCER.
3.
COLOQUE el sistema de instalación contra la parte TRASERA del armario con la base en forma de L del sostén del
sistema de instalación del televisor de pantalla plana debajo del armario y orientado hacia delante. ALINEE las
ranuras en el sostén con los insertos roscados en la parte trasera del armario. ASEGURE el sistema de instalación
del televisor de pantalla plana al armario utilizando los pernos LARGOS, de 60 mm (6).
AJUSTE COMPLET
AMENTE,
PERO NO DEMASIADO.
Fig. 1-3
G








