7901B SOUNDBAR MOUNTING SYSTEM SUPPORT POUR BARRE DE SON SISTEMA DE MONTAJE DE BARRA DE SONIDO СИСТЕМА ДЛЯ УСТАНОВКИ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Patent pending / Brevet en instance / Patent pendiente / Заявлено на патент Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China / Сделано в Китае Italian designed / De design italien / De diseño italiano/ Разработано в Италии Do not discard these instructions / Ne pas jeter ce
FOR YOUR SAFETY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONS: ! DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT LIMIT OF 50 LBS. (22.7 KG) FOR 7901B SOUNDBAR MOUNT. ! ALWAYS REMOVE THE SOUNDBAR BEFORE ATTEMPTING TO ADJUST OR REMOVE THE 7901B SOUNDBAR MOUNT. ! DO NOT HANG FROM OR LEAN ON THE SOUNDBAR MOUNT. ! MAKE SURE ALL MOUNTING KNOBS, SCREWS AND NUTS ARE PROPERLY INSTALLED AND FULLY TIGHTENED WHEN SOUNDBAR IS MOUNTED AND IN USE. ! MAKE SURE THE SOUNDBAR IS SECURELY FASTENED TO THE 7901B SOUNDBAR MOUNT BEFORE USE.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Quantity Quantité Cantidad Количество Quantity Quantité Cantidad Количество # MA 1 M5 2 M1 1/1 M6 2 # Part / Pièce / Pieza / Деталь Part / Pièce / Pieza / Деталь 30 mm 1/1 M2 1 M7 4 mm M3 1 M8 1 1 M9 2 22 mm M4 13 mm 6 mm 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ NOTE: TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE. REMARQUE : POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE. NOTA: PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBLAJE, ÉSTE DEBERÁ REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE. ПРИМЕЧАНИЕ: ОСУЩЕСТВЛЯТЬ СБОРКУ СЛЕДУЕТ НА МЯГКОЙ ПОВЕРХНОСТИ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВРЕМЯ СБОРКИ. MA Fig.
Fig. 2 MA M1 M3 4. SCREW the 22 mm Turn Knob (M3) through the Rear Support Post (M1). TIGHTEN fully by hand. 4. VISSER le bouton à vis de 22 mm (M3) à travers la barre d’appui arrière (M1). SERRER complètement à la main. 4. ATORNILLE la perilla giratoria (M3) de 22 mm a través de la columna de apoyo trasera (M1). APRIÉTELA a mano por completo. 4. ВВИНТИТЕ 22-мм винт с головкой (М3) в задний опорный штырь (М1) Полностью ЗАТЯНИТЕ рукой.
Fig. 3 MA M1 M4 5. SCREW the 13 mm Turn Knob (M4) into one of the 3 predrilled holes in the side of the bracket part of the Soundbar Mount (MA). The hole you select should be of the same position you chose (Top, middle, or bottom) for the Rear Support Post (M1). TIGHTEN fully by hand. 5. VISSER le bouton à vis de 13 mm (M4) dans l’un des 3 trous prépercés sur le côté de l’étrier du support de barre de son (MA).
Fig. 4 M5 M6 M5 MA 6. LOOSEN the Turn Knobs on the back of the Soundbar Mount (MA) to adjust for the needed width to accommodate your soundbar. Once the correct width is established, TIGHTEN these knobs fully by hand. 7. ATTACH the Keyhole Mounting Brackets (M5) to the Soundbar Mount (MA). SCREW two 30 mm Turn Knobs (M6) through the backs of the Mounting Brackets and into the slot in the back of the Soundbar Mount (MA).
MA Fig. 5 M9 M7 M5 9. Using the supplied 4 mm Allen Key (M7), ADJUST the screws in the fronts of the Keyhole Mounting Brackets (M5) to create a TIGHT fit with your soundbar. DO NOT attempt to use your soundbar unless it is securely fastened to the 7901B Soundbar Mount. 10. Once all parts are properly installed and secured, you can ADJUST the swivel feature of the mount using the supplied 6 mm Allen Key (M9) as shown above. 9.
WARRANTY One (1) Year Limited Warranty All Bell’O International furniture products are warranted, with the exception of glass, to the original purchaser at the time of purchase and for a period of one (1) year thereafter. Glass is warranted to the original purchaser at the time of purchase and for a period of thirty (30) days thereafter. This warranty is expressly limited to new products purchased in factory sealed cartons. Warranty is valid in the United States of America and Canada.
GARANTIE Garantie limitée un (1) an Ce produit de meubles Bell'O International Corporation est garanti, à l’exception du verre, à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée d’un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l’acheteur initial au moment de l’achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine.
GARANTÍA Garantía limitada de un (1) año Se le garantiza al comprador original este producto de mueble Bell'O International Corporation, con excepción del vidrio, durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra. Se le garantiza al comprador original el vidrio durante un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la compra. Esta garantía se limita expresamente a los productos nuevos comprados en cajas cerradas en fábrica.
Гарантия Ограниченная гарантия на один (1) год За исключением стекла вся продукция корпорации Bell’O International имеет гарантию, предоставляемую первоначальному покупателю в момент покупки сроком на 1 (один) год с момента покупки. Гарантия на стекло предоставляется первоначальному покупателю в момент покупки сроком на тридцать (30) дней с момента покупки. Данная гарантия распространяется только на новую продукцию, купленную в запечатанной упаковке производителя.