Rechargeable Wireless Optical Mouse Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Germany Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.
Rechargeable Wireless Optical Mouse Navigate, input data, and charge for advanced wireless functionality EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT User Manual 4720ea_F8E845ea_man.
EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT 1 17 33 49 65 81 4720ea_F8E845ea_man.
720ea_F8E845ea_man.
Rechargeable Wireless Optical Mouse Navigate, input data, and charge for advanced wireless functionality EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT User Manual 4720ea_F8E845ea_man.
Table of Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 System Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Packaging Includes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 3 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 Hardware Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Connecting the USB Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4 Connecting the PS/2 Mouse . . . . . . . . .
Introduction Congratulations and thank you for purchasing the Rechargeable Wireless Optical Mouse from Belkin. You are about to experience a whole new world of computing convenience with superior input features and navigating accuracy. The Mouse works from up to six feet away without a cord, giving you unencumbered freedom of movement. It provides five customizable buttons, including the convenient scroll wheel, to make repetitive tasks simpler than ever.
Introduction System Requirements 1 • Windows® 98 SE, Me, 2000, or XP • CD-ROM drive • 5MB of available disk space 3 • USB or PS/2 port 4 Packaging Includes 2 5 • Rechargeable Wireless Optical Mouse • Charging Cradle • Software CD • User Manual • 2 NiMH Batteries • PS/2 Adapter Overview Before starting the installation of the hardware and software for the Mouse, please remove any drivers or software from any mice that were previously installed on your computer.
Hardware Installation Important: Before connecting your Mouse or installing software, be sure to identify the type of mouse port you are using (USB or PS/2). Refer to the diagrams below if you have difficulty determining which kind of port your Mouse uses. 1 2 3 USB Port PS/2 Port Important: Do not install the software until the 4 5 Mouse is connected to your computer. If you have not yet connected the Mouse, please follow the Hardware Installation instructions.
Hardware Installation Connecting the USB Mouse 1 USB in Windows 98 SE, Me, 2000, and XP 2 1. 3 Make sure your computer is turned on before installing the Mouse. 2. 4 Connect the receiver to an available USB port on your computer. 3. A New Hardware Wizard will start automatically. Note: Windows 98 SE may require you to insert 5 your Windows 98 SE Installation CD into your computer’s CD-ROM drive to complete the install. 4.
Hardware Installation Connecting the PS/2 Mouse PS/2 in Windows 98 SE, Me, 2000, and XP 1 1. Turn off your computer. 2 2. Connect the USB-to-PS/2 connector to the mouse cable on the receiver. 3 3. Insert the cable with the connector to the PS/2 (6-pin) mouse port on your computer. 4 4. Place the batteries into the Mouse. 5. Turn the computer on. 6. When the computer finishes starting up, it will automatically detect the Mouse and make it function.
Hardware Installation Synchronizing your Mouse to your Receiver 1 2 3 4 5 If the Mouse does not automatically sync with the receiver, press the connect button on the front of the receiver. The light on the receiver will blink rapidly. Then sync the Mouse to the receiver by pushing the sync button on the bottom of the Mouse. The light on the receiver will stop blinking and light brightly. Note: Each time you repeat this step, the Mouse will randomly select a new ID.
Software Installation Important: Do not install the software until the Mouse is connected and properly functioning to your computer. If you have not yet connected the Mouse, please follow the Hardware Installation instructions. 1. Insert the included installation CD into your CD-ROM drive. After a few moments, the main menu will start automatically. 2. Select “Install Driver” and the computer will begin installation. 3. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
Software Installation Software Features 1 2 Your Mouse’s software enables a variety of exciting features and functions that will help you to increase your productivity with your new Mouse. 3 In order to control the Mouse’s high-end features, you will need to access your Mouse’s Properties dialog box, either through the Control Panel or through your Mouse’s software.
Troubleshooting If you are having any problems with the installation or operation of your Mouse, please review the following section. If the problem is not referred to below, or the suggested solutions do not solve the problem, please contact our technical support staff at 00 800 223 55 460. 1 2 3 Why isn’t my pointer moving smoothly? The Mouse works well on a wide variety of surfaces, especially those with textured and/or patterned features.
Troubleshooting 1 My USB Mouse was not detected by the system and won’t work. Why? Please do the following: 2 1. Make sure your USB Mouse is completely plugged into the USB port. 3 4 5 4720ea_F8E845ea_man.indb 12 2. Check the functioning of your system’s USB port in the Device Manager page of System Properties. If there is a circled exclamation point through the USB port’s icon, the USB controller has some problem.
Troubleshooting My Mouse is not responding. 1 Please do the following: 1. Be sure to install the batteries positioned for correct polarity. 2. Make sure you have connected the receiver correctly. 3. Make sure the receiver is at least 8 inches (approx. 20cm) away from other electrical devices such as computers, monitors, and printers. 4720ea_F8E845ea_man.
Information FCC Statement 1 DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 2 We, Belkin Corporation, of 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, declare under our sole responsibility that the product, 3 4 5 F8E845 to which this declaration relates, Complies with Part 15 of the FCC Rules.
Information Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications to this device that are not expressly approved by Belkin Corporation may void the user’s authority to operate the equipment. 1 2 Canada-Industry Canada (IC) The wireless radio of this device complies with RSS 210 Industry Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Rechargeable Wireless Optical Mouse Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Germany Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.
Souris Optique Sans Fil Rechargeable Navigation, saisie de données et chargement en une seule solution sans fil Manuel de l’utilisateur 4720ea_F8E845ea_man.
Table des Matières 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 1 Configuration Requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 2 3 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 2 Installation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Branchement de la souris USB . . . . . . . . . . . . . . .22 4 Branchement de la souris PS/2 . . . . . . . . . .
Introduction Félicitations et merci d’avoir choisi la Souris Optique Sans Fil Rechargeable de Belkin. Vous êtes sur le point de découvrir les fonctions extraordinaires de saisie et de navigation offertes par cette souris. La Souris fonctionne sans fil dans un rayon de 1,8 mètre du récepteur, pour une liberté de mouvement inégalée. Elle possède 5 boutons programmables ainsi qu’une molette de défilement pratique, pour exécuter vos tâches courantes en un tournemain.
Introduction Configuration Requise 1 Windows® 98 SE, Me, 2000 ou XP Lecteur de CD-ROM 2 5 Mo d’espace libre sur le disque dur Port USB ou PS/2 3 4 Contenu de l’emballage Souris Optique Sans Fil Rechargeable 5 Socle de recharge Logiciel sur CD-ROM Manuel de l’utilisateur 2 piles au NiMH Adaptateur PS/2 Présentation Avant de débuter l’installation du matériel et du logiciel de la Souris, veuillez supprimer tous les pilotes et logiciels de toutes les souris précédemment installées sur votre ordinateur.
Installation du matériel Important : Avant de brancher votre Souris ou installer le logiciel, identifiez le type de port Souris que vous utilisez (USB ou PS/2). Jetez un œil sur les schémas ci-dessous si vous ne connaissez pas votre type de port Souris. Important : N’installez pas le logiciel avant de brancher la Souris à votre ordinateur.
Installation du matériel Branchement de la souris USB 1 USB sous Windows 98 SE, Me, 2000 et XP 2 1. 3 Veillez à ce que votre ordinateur soit allumé avant d’installer la Souris. 2. 4 Branchez le récepteur sur n’importe quel port USB libre sur votre ordinateur. 3. L’Assistant Ajout de nouveau matériel démarre. Remarque : Si vous utilisez Windows 98 5 SE, il se peut que vous deviez insérer le CD d’installation de Windows 98 SE dans votre lecteur de CD-ROM pour terminer l’installation. 4.
Installation du matériel Branchement de la souris PS/2 PS/2 sous Windows 98 SE, Me, 2000 et XP 1 1. Éteignez l’ordinateur. 2 2. Branchez l’adaptateur USB-PS/2 sur le cordon de la souris du récepteur. 3 3. Insérez le câble avec l’adaptateur dans le port souris PS/2 (6 broches) de votre ordinateur. 4 4. Placez les piles dans la souris. 5. Allumez l’ordinateur. 6. Lorsque le démarrage de l’ordinateur est terminé, celui-ci détecte automatiquement la souris et lui permet de fonctionner.
Installation du matériel 1 2 3 4 5 Synchronisation de votre Souris avec le Récepteur Si la synchronisation entre la Souris et le récepteur ne se fait pas automatiquement, appuyez sur le bouton « Connect [Connexion] », à l’avant du récepteur. Le témoin du récepteur clignote rapidement. Pour synchroniser la Souris avec le récepteur, appuyez sur le bouton de synchronisation, sous la Souris. Le témoin du récepteur cesse de clignoter et demeure allumé.
Installation du logiciel Important : N’installez pas le logiciel avant de brancher la Souris à votre ordinateur et avant de vous assurer que la Souris fonctionne. 1 Si vous n’avez pas déjà branché la Souris, veuillez suivre les instructions d’installation du matériel 2 3 1. Insérez le CD d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM. Le menu principal apparaît automatiquement, quelques instants plus tard. 4 2. Sélectionnez « Install Driver [Installer le Pilote] » pour commencer l’installation.
Installation du logiciel Fonctionnalités du logiciel 1 2 3 4 5 Le logiciel de votre nouvelle Souris comprend des fonctions très pratiques, qui vous permettront d’être plus productif et plus efficace. Pour configurer ces fonctions, vous devez accéder aux Propriétés de votre Souris, soit en passant par le Panneau de Configuration ou en passant par le logiciel de la Souris.
Dépannage Si vous éprouvez des problèmes avec l’installation ou le fonctionnement de votre Souris, veuillez lire la section suivante. Si votre problème n’est pas abordé ci-dessous, ou si les conseils n’ont pas réglé le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique au 00 800 223 55 460. Pourquoi est-ce que mon pointeur se déplace par à-coups ? La Souris fonctionne sur la plupart des surfaces, même les surfaces texturées ou à motifs.
Dépannage 1 My USB Mouse was not detected by the system and won’t work. Why? Ma Souris USB n’est pas détectée par le système et elle ne fonctionne pas. Pourquoi ? 2 3 Veuillez suivre la procédure suivante : 4 5 4720ea_F8E845ea_man.indb 28 1. Assurez-vous que votre Souris USB est bien branchée dans le port USB. 2. Vérifiez le fonctionnement de votre port USB à l’aide du Gestionnaire de Périphérique, dans les Propriétés Système.
Dépannage Ma Souris ne répond pas. Veuillez suivre la procédure suivante : 1 1. Vérifiez à ce que les piles soient 2 insérées convenablement (polarité). 2. Vérifiez à ce que le récepteur soit 3 correctement branché. 3. Vérifiez à ce que le récepteur soit éloigné d’au moins 20 cm des autres appareils électriques, comme les ordinateurs, les moniteurs et les imprimantes. 4720ea_F8E845ea_man.
Information Déclaration FCC 1 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION FCC EN MATIÈRE DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Nous, Belkin Corporation, sis au 501 West Walnut Street, Compton CA, 90220, États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, F8E845 3 4 5 auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes énoncées à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Information Modifications La réglementation de la FCC souligne la nécessité d’indiquer à l’utilisateur que toute modification, de quelque nature que ce soit et non agréée par Belkin Corporation, lui retire le droit d’utiliser l’appareil. Canada-Industrie Canada (IC) La radio sans fil de cet appareil est conforme à la norme RSS 210 d’Industrie Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Souris Optique Sans Fil Rechargeable Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich, Allemagne Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.
Aufladbare optische Funkmaus Navigation, Dateneingabe und Aufladen mit modernster kabelloser Funktionalität EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT Benutzerhandbuch 4720ea_F8E845ea_man.
Inhaltsverzeichnis 1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 1 Systemanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 2 3 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 2 Hardware-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Anschließen der USB-Maus . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 4 Anschließen der PS/2-Maus . . . . . . . . . . .
Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für die aufladbare optische Funkmaus von Belkin entschieden haben. Genießen Sie die komfortable Bedienung der Maus mit leistungsfähigen Eingabefunktionen und präziser Navigation. Die Maus kann in einem Abstand zum Empfänger von bis zu drei Metern kabellos verwendet werden und ermöglicht Ihnen so eine uneingeschränkte Bewegungsfreiheit. Zur Vereinfachung wiederkehrender Arbeitsabläufe ist sie mit fünf programmierbaren Tasten (inklusive Scrollrad) ausgestattet.
Einführung Systemanforderungen 1 • Windows ® 98 SE, ME, 2000 oder XP • CD-ROM-Laufwerk • 5 MB freier Festplattenspeicher 3 • USB- oder PS/2-Anschluss 4 Verpackungsinhalt 2 5 • Aufladbare optische Funkmaus • Ladecradle • CD mit Software • Benutzerhandbuch • 2 NiMH-Batterien • PS/2-Adapter Übersicht Bevor Sie die Hardware- oder Software-Installation der Maus beginnen, deinstallieren Sie bitte sämtliche Treiber oder Software von vorher auf dem Computer installierten Mäusen.
Hardware-Installation Wichtig: Bestimmen Sie vor dem Anschließen der Maus und vor der Installation der Software den verwendeten Mausanschluss (USB oder PS/2). Für den Fall, dass Sie nicht sicher sind, welcher Mausanschluss verwendet wird, sind die beiden Anschlusstypen in der folgenden Abbildung dargestellt. 1 2 3 USB Port PS/2 Port Wichtig: Installieren Sie die Software erst, wenn die Maus 4 5 an den Computer angeschlossen ist.
Hardware-Installation Anschließen der USB-Maus 1 USB bei Windows 98 SE, ME, 2000, XP 2 1. 3 Achten Sie darauf, dass der Computer eingeschaltet ist, bevor Sie die Maus installieren. 2. 4 Schließen Sie den Empfänger an einen verfügbaren USB-Anschluss des Computers an.. 3. Ein Hardware-Assistent wird automatisch geöffnet. Hinweis: Bei Windows 98 SE kann es erforderlich sein, dass Sie die Windows 98 SE InstallationsCD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers einlegen, um die Installation abzuschließen.
Hardware-Installation Anschließen der PS/2-Maus PS/2 bei Windows 98 SE, ME, 2000, XP 1 1. Schalten Sie den Computer aus. 2 2. Schließen Sie den USB-PS/2-Adapter an das Mauskabel des Empfängers an. 3 3. Schließen Sie das Kabel mit dem Adapter an den 6-poligen PS/2-Mausanschluss des Computers an. 4 4. Legen Sie die Batterien in die Maus ein. 5. Schalten Sie den Computer ein. 6. Nach dem Hochfahren erkennt der Computer die Maus automatisch und macht sie betriebsbereit.
Hardware-Installation 1 2 3 4 5 Synchronisierung der Maus mit dem Empfänger Wenn die Synchronisierung der Maus mit dem Empfänger nicht automatisch erfolgt, drücken Sie die Verbindungstaste an der Vorderseite des Empfängers. Die Kontrollleuchte am Empfänger beginnt, schnell zu blinken. Führen Sie dann die Synchronisierung durch, indem Sie die Synchronisierungstaste an der Unterseite der Maus drücken. Die Kontrollleuchte am Empfänger hört auf zu blinken und leuchtet auf.
Software-Installation Wichtig: Installieren Sie die Software erst, wenn die Maus an den Computer angeschlossen ist und einwandfrei funktioniert. Wenn Sie die Maus noch nicht angeschlossen haben, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Abschnitt „Hardware-Installation“. 1 2 3 1. Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Nach kurzer Zeit wird automatisch das Hauptmenü gestartet. 4 2.
Software-Installation Merkmale der Software 1 2 Die Software der Maus beinhaltet eine Reihe von interessanten Funktionen, mit denen Sie Ihre Effizienz im Umgang mit der Maus steigern können. 3 Um die Highend-Funktionen der Maus zu steuern, müssen Sie das Dialogfeld „Eigenschaften von Maus“ über die Systemsteuerung oder über die Maus-Software aufrufen.
Fehlersuche Wenn irgendwelche Probleme bei der Installation oder Verwendung der Maus auftreten, lesen Sie bitte den folgenden Abschnitt. Wenn das Problem dort nicht aufgeführt ist oder durch die Lösungsvorschläge nicht behoben werden kann, setzen Sie sich bitte mit unserem technischen Kundendienst unter der Nummer 00 800 223 55 460 in Verbindung.
Fehlersuche 1 Meine USB-Maus wird vom System nicht erkannt und funktioniert nicht. Warum? Bitte führen Sie die folgenden Schritte aus: 2 3 4 5 4720ea_F8E845ea_man.indb 44 1. Stellen Sie sicher, dass der Stecker der USBMaus vollständig in den USB-Anschluss eingesteckt ist. 2. Überprüfen Sie die Funktion des USBAnschlusses im Fenster „Geräte-Manager“ unter „Systemeigenschaften“.
Fehlersuche Meine Maus reagiert nicht. Bitte führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Überprüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind. 2. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger ordnungsgemäß angeschlossen ist. 3. Stellen Sie sicher, dass der Empfänger einen Mindestabstand von 20 cm zu anderen elektrischen Geräten (wie z. B. Computern, Monitoren und Druckern) hat. 4720ea_F8E845ea_man.
Informationen FCC-Erklärung 1 2 3 4 5 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUR EINHALTUNG DER FCCBESTIMMUNGEN ÜBER ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT Wir, Belkin Corporation, eine Gesellschaft mit Sitz in 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, USA, erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass der Artikel mit der Nr. F8E845 auf den sich diese Erklärung bezieht, im Einklang mit Teil 15 der FCC-Regelungen steht.
Informationen Anpassungen Nach den Vorschriften der FCC muss dem Benutzer mitgeteilt werden, dass Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der Belkin Corporation genehmigt wurden, dazu führen können, dass die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt. Canada-Industry Canada (IC) Das Funksystem dieses Geräts entspricht de Bestimmung RSS 210 von Industry Canada. Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
Aufladbare optische Funkmaus Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Großbritannien Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Deutschland Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.
Oplaadbare draadloze optische muis Een geavanceerde draadloze oplossing voor eenvoudig navigeren en data invoeren EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT Handleiding 4720ea_F8E845ea_man.
Inhoud 1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 1 Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Inhoud verpakking: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 2 3 Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 2 Hardware installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 De USB-muis aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 De PS/2-muis aansluiten . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Wij danken u hartelijk voor de aankoop van de oplaadbare draadloze optische muis van Belkin waarvan u veel plezier zult hebben. U gaat een totaal nieuwe dimensie van computergemak beleven met onovertroffen invoerfuncties en cursorprecisie. De muis werkt zonder kabel tot op 1,8 m afstand waardoor u een onbelemmerde bewegingsvrijheid geniet.
Inleiding Systeemvereisten 1 • Windows ® 98 SE, Me, 2000 of XP • Cd-romstation • 5 MB vrije ruimte op de harde schijf 3 • USB- of PS/2-poort 4 Inhoud verpakking: 2 5 • Oplaadbare draadloze optische muis • Oplaadhouder • Cd-rom met software • Handleiding • 2 NiMH-batterijen • PS/2-adapter Overzicht Verwijder voordat u de hardware en software voor de muis installeert alle stuurprogramma’s en software van alle muizen die tevoren op uw computer zijn geïnstalleerd.
Hardware installeren Belangrijk: Let goed op welk type muispoort u gebruikt (USB of PS/2) voordat u de muis aansluit of de bijbehorende software installeert. Kijk goed naar de onderstaande tekeningen als u twijfelt welk type poort uw muis gebruikt 1 2 3 USB Port PS/2 Port Belangrijk: U mag de software pas installeren nadat u 4 5 de muis op uw computer hebt aangesloten. Als u de muis nog niet hebt aangesloten, volg dan de aanwijzingen onder ‘Hardware installeren’.
Hardware installeren De USB-muis aansluiten 1 USB onder Windows 98 SE, Me, 2000 en XP 2 1. 3 Zorg ervoor dat uw computer ingeschakeld is voordat u de muis installeert. 2. 4 Sluit de ontvanger aan op een vrije USB-poort van uw computer. 3. Een wizard voor de nieuwe hardware start automatisch. 5 Let op: Windows 98 SE kan u vragen de installatiecd van Windows 98 SE in het cd-romstation van uw computer te plaatsen om de installatie te voltooien. 4.
Hardware installeren De PS/2-muis aansluiten PS/2 onder Windows 98 SE, Me, 2000 en XP 1 1. Zet uw computer uit. 2 2. Bevestig de USB-naar-PS/2-connector op de muiskabel van de ontvanger. 3 3. Sluit de kabel met de connector aan op de (zespolige) PS/2-muispoort van de computer. 4 4. Plaats de batterijen in de muis. 5. Schakel de computer in. 6. Zodra de computer is opgestart, herkent hij automatisch de muis en zorgt hij dat de muis werkt.
Hardware installeren De muis met de ontvanger synchroniseren 1 2 3 4 5 Als de muis niet automatisch met de ontvanger synchroniseert, drukt u de verbindingsknop voorop de ontvanger in. Het lampje op de ontvanger gaat nu snel knipperen. Vervolgens synchroniseert u de muis met de ontvanger door het synchronisatieknopje aan de onderkant van de muis in te drukken. Het lampje op de ontvanger stopt met knipperen en blijft continu branden.
Software installeren Belangrijk: U mag de software pas installeren nadat de muis op uw computer is aangesloten en daarmee goed samenwerkt. 1 Als u de muis nog niet hebt aangesloten, volg dan de aanwijzingen onder ‘Hardware installeren’. 2 1. Plaats de bijgeleverde installatie-cd in uw cdromstation. Na enige ogenblikken start het hoofdmenu automatisch. 3 2. Selecteer ‘Install Driver’ (Stuurprogramma installeren) waarna de computer begint met installeren. 3.
Software installeren Eigenschappen software 1 2 De software van uw muis activeert allerlei interessante eigenschappen en functies die u helpen uw productiviteit met de nieuwe muis te verhogen. 3 Om de geavanceerde functies van de muis te kunnen gebruiken, moet u via het configuratiescherm of de software van uw muis het dialoogvenster ‘Properties’ (Eigenschappen) van uw muis openen.
Problemen oplossen Lees het volgende hoofdstuk goed door als u bij de installatie of bediening van de muis op een probleem stuit. Als u het probleem hieronder niet vindt of wanneer de voorgestelde oplossingen het probleem niet kunnen verhelpen, neem dan contact op het onze technische helpdesk op 00 800 223 55 460. 1 2 3 Waarom beweegt mijn cursor niet gelijkmatig? De muis werkt perfect op allerlei oppervlakken, vooral op oppervlakken met een weefselstructuur en/of patronen.
Problemen oplossen 1 Mijn USB-muis wordt door de computer niet herkend en werkt niet. Waarom? Ga als volgt te werk: 2 1. Zorg ervoor dat uw USB-muis volledig in de USB-poort is bevestigd. 3 4 5 4720ea_F8E845ea_man.indb 60 2. Controleer de werking van de USB-poort van uw computer op de pagina ‘Device Manager’ (Apparaatbeheer) van ‘System Properties’ (Systeemeigenschappen). Als er een omcirkeld uitroepteken op het pictogram van de USBpoort staat, heeft de USB-controller wellicht een probleem.
Problemen oplossen Mijn muis reageert niet. 1 Ga als volgt te werk: 1. Zorg ervoor dat u de batterijen in de juiste stand aanbrengt. 2. Controleer of u de ontvanger correct hebt aangesloten. 3. Tussen de ontvanger en andere elektrische apparaten zoals computers, monitoren en printers moet een ruimte van minstens 20 cm vrijblijven. 4720ea_F8E845ea_man.
Informatie FCC-verklaring 1 2 3 4 5 VERKLARING VAN CONFORMITEIT MET DE FCC-VOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Wij, Belkin Corporation, gevestigd 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige verantwoordelijkheid aanvaarden dat het product met het typenummer F8E845 waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Informatie Wijzigingen De Federal Communications Commission eist dat de gebruiker wordt gewaarschuwd dat elke verandering aan het apparaat die niet uitdrukkelijk door Belkin Corporation is goedgekeurd de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen teniet kan doen. Canada - Industry Canada (IC) De draadloze radio van dit apparaat voldoet aan RSS 210 Industry Canada. Dit apparaat van Klasse B voldoet aan de voorschriften van de Canadese ICES-003.
Oplaadbare draadloze optische muis Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Verenigd Koninkrijk Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Duitsland Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.
Ratón óptico inalámbrico recargable Puede navegar, introducir datos y cargar para una funcionalidad inalámbrica avanzada EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT Manual del usuario 4720ea_F8E845ea_man.
Índice de contenido 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 El paquete incluye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 2 3 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 2 Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Conexión del ratón USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 4 Conexión del ratón PS/2 . . . . . . . . . . . .
Introducción Felicidades y gracias por comprar el ratón óptico inalámbrico recargable de Belkin. Está a punto de entrar a un nuevo mundo de conveniencia informática con propiedades superiores de entrada y precisión de navegación. El ratón opera a una distancia de hasta 1,8 m sin necesidad de cables, proporcionándole libertad de movimiento sin restricciones. Proporciona cinco botones programables, incluyendo una rueda de desplazamiento cómoda, para que las tareas repetitivas resulten más fáciles que nunca.
Introducción Requisitos del sistema 1 • Sistema operativo Windows ® 98 SE, Me, 2000 o XP • Unidad de CD-ROM • 5MB de espacio disponible en el disco 3 • Puerto USB o PS/2 4 El paquete incluye 2 5 • Ratón óptico inalámbrico recargable • Base de carga • Software en CD • Manual del usuario • 2 baterías NiMH • Adaptador PS/2 Descripción general Antes de iniciar la instalación del hardware y software del ratón, desinstale los controladores o software de cualquier ratón previamente instal
Instalación del hardware Importante: Antes de conectar su ratón o instalar el software, asegúrese de identificar el tipo de puerto de ratón que está utilizando (USB o PS/2). Consulte los siguientes gráficos si no está seguro del tipo de puerto que utiliza su ratón. 1 2 3 USB Port PS/2 Port Importante: No instale el software hasta que el ratón esté 4 5 conectado a su ordenador. Si todavía no ha conectado el ratón, siga las instrucciones de instalación del hardware.
Instalación del hardware Conexión del ratón USB 1 USB en Windows 98 SE, Me, 2000 y XP 2 1. 3 Asegúrese de encender su ordenador antes de instalar el ratón. 2. 4 Conecte el receptor a un puerto USB disponible de su ordenador. 3. El asistente para nuevo hardware se iniciará automáticamente. 5 Atención: Puede que Windows 98 SE le solicite insertar su CD de instalación de Windows 98 SE en la unidad de CD-ROM de su ordenador para completar la instalación. 4.
Instalación del hardware Conexión del ratón PS/2 PS/2 en Windows 98 SE, Me, 2000 y XP 1 1. Apague su ordenador. 2 2. Conecte el conector USB-a-PS2 al cable del ratón en el receptor. 3 3. Introduzca el cable con el conector en el puerto del ratón PS/2 (6 espigas) de su ordenador. 4 4. Coloque las baterías en el ratón. 5. Encienda su ordenador. 6. Cuando el ordenador termine de arrancar, éste detectará automáticamente el ratón y hará que funcione.
Instalación del hardware Sincronización de su ratón con su receptor 1 2 3 4 5 Si el ratón no se sincroniza automáticamente con el receptor, presione el botón de conexión en la parte delantera del receptor. La luz en el receptor parpadeará rápidamente. Luego, pulse el botón de sincronización en la parte inferior del ratón para sincronizar el ratón con el receptor. La luz del receptor dejará de parpadear y se iluminará con brillo.
Instalación del software Importante: No instale el software hasta que el ratón esté conectado a su ordenador y funcionando correctamente. Si todavía no ha conectado el ratón, siga las instrucciones de instalación del hardware. 1. Inserte el CD de instalación incluido en su unidad de CD-ROM. Tras unos segundos, el menú principal se iniciará automáticamente. 2. Seleccione “Install Driver” (Instalar controlador) y el ordenador iniciará la instalación. 3.
Instalación del software Propiedades del software 1 2 El software de su ratón habilita una gama de propiedades y funciones interesantes que le ayudarán a aumentar su productividad con su nuevo ratón. 3 A fin de controlar las propiedades de alto rendimiento del ratón, será necesario que acceda al cuadro de diálogo de propiedades de su ratón, ya sea a través del panel de control o a través del software de su ratón.
Resolución de problemas Si tiene algún problema con respecto a la instalación o funcionamiento de su ratón, revise la siguiente sección. Si el problema no aparece en esta lista o las soluciones sugeridas no resuelven el problema, póngase en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica al 00 800 223 55 460. 1 2 3 ¿Por qué mi cursor no se desplaza con fluidez? El ratón funciona bien sobre una amplia gama de superficies, en particular aquellas con textura y/o con diseño.
Resolución de problemas 1 El sistema no detectó mi ratón USB y, por lo tanto, no funciona. ¿Por qué? Siga los siguientes pasos: 2 1. Asegúrese de que su ratón USB esté totalmente conectado al puerto USB. 3 4 5 4720ea_F8E845ea_man.indb 76 2. Revise el funcionamiento del puerto USB de su sistema en el Administrador de dispositivos de las Propiedades del sistema. Si aparece un signo de admiración en un círculo en el ícono del puerto USB, el problema está en el controlador USB.
Resolución de problemas Mi ratón no responde. 1 Siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de instalar las baterías y colocarlas con la polaridad correcta. 2. Asegúrese de que el receptor esté correctamente conectado. 3. Asegúrese de que el receptor esté a una distancia mínima aproximada de 20 cm de otros dispositivos eléctricos tales como ordenadores, monitores e impresoras. 4720ea_F8E845ea_man.
Información Declaración de la FCC (Comisión de comunicaciones de EE.UU.) 1 2 3 4 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EE.UU.), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, F8E845 al que hace referencia la presente declaración,cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Información Modificaciones La FCC exige que el usuario sea notificado de que cualquier cambio o modificación del presente dispositivo que no sea aprobado expresamente por Belkin Corporation podría invalidar el derecho del usuario para utilizar este equipo. Canadá: Industria de Canadá (IC) La radioemisión inalámbrica de este dispositivo cumple con las especificaciones RSS 139 y RSS 210 de la Industria de Canadá. Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Ratón óptico inalámbrico recargable Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Reino Unido Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Alemania Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.
Mouse Ottico Wireless Ricaricabile Per navigare, immettere dati, ricaricare ed avere così una funzionalità wireless all’avanguardia EN ___ FR ___ DE ___ NL ___ ES ___ IT Manuale utente 4720ea_F8E845ea_man.
Indice 1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 1 Requisiti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 La confezione include . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 2 3 Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 2 Installazione dell’hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Collegamento del mouse USB . . . . . . . . . . . . . . . .86 4 Collegamento del mouse PS/2 . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Congratulazioni e grazie per aver acquistato il Mouse Ottico Wireless Ricaricabile Belkin. Potrete così sperimentare le eccellenti opzioni di immissione dati ed accuratezza della navigazione. Il mouse funziona fino a 1,8 metri di distanza, senza alcun filo, garantendovi in questo modo un’insuperabile libertà di movimento. È provvisto di cinque tasti che possono essere personalizzati, inclusa la rotella di scorrimento, per facilitare i compiti ripetitivi.
Introduzione Requisiti del sistema 1 • Windows ® 98 SE, Me, 2000 o XP • Drive per CD-ROM • 5 MB di spazio libero su disco fisso 3 • Porta USB o PS/2 4 La confezione include 2 5 • Mouse Ottico Wireless Ricaricabile • Base caricabatteria • CD con il software di installazione • Manuale utente • Due batterie NiMH • Adattatore PS/2 Descrizione generale Prima di iniziare ad installare l’hardware ed il software del mouse, rimuovere qualsiasi driver o software di altri mouse precedentement
Installazione dell’hardware Importante: prima di collegare il mouse o di installare il software, assicurarsi di identificare il tipo di porta del mouse usata (USB o PS/2). Se non si sapesse quale tipo di porta usi il mouse, vedere il diagramma sotto riportato. 1 2 3 USB Port PS/2 Port Importante: non installare il software prima di aver 4 5 collegato il mouse al computer. Se il mouse ancora non fosse stato collegato, seguire le istruzioni per l’installazione dell’hardware.
Installazione dell’hardware Collegamento del mouse USB 1 USB in Windows 98 SE, Me, 2000 e XP 2 1. 3 Assicurarsi che il computer sia acceso prima di installare il mouse. 2. 4 Collegare il ricevitore ad una porta USB libera del computer. 3. Automaticamente si avvia il programma per l’installazione dell’hardware. 5 Nota: se si sta usando Windows 98 SE, è possibile che il sistema richieda l’inserimento del CD di installazione di Windows 98 SE nel drive del CD ROM, per completare l’installazione. 4.
Installazione dell’hardware Collegamento del mouse PS/2 PS/2 in Windows 98 SE, Me, 2000 e XP 1 1. Spegnere il computer. 2 2. Collegare il connettore da USB a PS/2 al cavo del mouse sul ricevitore. 3 3. Inserire il cavo con il connettore alla porta del mouse PS/2 (a 6 pin) sul computer 4 4. Inserire le batterie nel mouse. 5. Accendere il computer. 6. Dopo aver effettuato il riavvio, il computer rileverà il mouse e questo sarà funzionante.
Installazione dell’hardware Sincronizzazione del mouse con il ricevitore 1 2 3 4 5 Se il mouse non effettua la sincronizzazione con il ricevitore automaticamente, premere il pulsante di connessione sul lato anteriore del ricevitore. Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente. Quindi, sincronizzare il mouse con il ricevitore premendo il pulsante di sincronizzazione sulla base del mouse. Il LED sul ricevitore smette di lampeggiare e si accende.
Installazione del software Importante: non installare il software prima che il mouse sia stato collegato al computer e sia perfettamente funzionante. Se il mouse ancora non fosse stato collegato, seguire le istruzioni per l’installazione dell’hardware. 1. Inserire il CD di installazione a corredo nell’apposito drive del CD ROM. Dopo alcuni istanti il menu principale si apre automaticamente. 2. Selezionare “Install Driver”(Installa driver), dopodiché il computer inizierà l’installazione. 3.
Installazione del software Caratteristiche del software 1 2 3 4 5 Il software del mouse permette di usufruire di una serie di funzioni e caratteristiche che aumentano la produttività del mouse. Per poter controllare le funzioni di alto livello del mouse, bisognerà accedere alla finestra di dialogo “Properties”(Proprietà) del mouse, mediante il “Control Panel” (pannello di controllo) o usando il software del mouse.
Rilevazione e risoluzione delle anomalie Se si dovessero avere dei problemi con l’installazione o il funzionamento del mouse, leggere il capitolo seguente. Se il problema non dovesse essere tra quelli di seguito riportati, o se le soluzioni riportate non dovessero risolvere il problema, contattare l’assistenza tecnica al numero 00 800 223 55 460. 1 2 3 Perché il puntatore non si muove in modo scorrevole? Il mouse funziona bene su una vasta gamma di superfici, specialmente su quelle ruvide e/o decorate.
Rilevazione e risoluzione delle anomalie 1 Il sistema non rileva il mio mouse USB e questo non funziona. Perché? Seguire il seguente procedimento: 2 1. Accertarsi che il mouse USB sia ben collegato alla porta USB. 3 4 5 4720ea_F8E845ea_man.indb 92 2. Assicurarsi che la porta USB del sistema funzioni correttamente, controllando nella pagina “Device Manager”(Gestione delle unità) delle “System Properties” (Proprietà di sistema).
Rilevazione e risoluzione delle anomalie Il mouse non risponde ai comandi Seguire il seguente procedimento: 1. Assicurarsi di aver inserito correttamente le batterie, rispettando la giusta polarità. 2. Assicurarsi di avere ben collegato il ricevitore. 1 2 3. Accertarsi che il ricevitore sia ad almeno 20 3 cm di distanza da altri dispositivi elettrici quali computer, monitor e stampanti. 4 4720ea_F8E845ea_man.
Informazioni Dichiarazione FCC 1 2 3 4 5 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CON LE LEGGI FCC PER LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Noi sottoscritti, Belkin Corporation, con sede al 501 West Walnut Street, Compton, California 90220, dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto, F8E845 , cui questa dichiarazione fa riferimento, è conforme all’art. 15 delle norme FCC�.
Informazioni Modifich Le indicazioni FCC prevedono che l’utente venga informato del fatto che eventuali variazioni o modifiche apportate a questo dispositivo non espressamente approvate da Belkin Corporation potrebbero annullare la facoltà dell’utente di utilizzare il dispositivo. Canada- Industry Canada (IC) L’apparecchio radio wireless di questo dispositivo è conforme alle indicazioni RSS 139 & RSS 210 Industry Canada. Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme allo standard canadese ICES-003.
Mouse Ottico Wireless Ricaricabile Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Regno Unito Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Monaco di Baviera • Germania Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V.