User Manual
尊贵的客户:
感谢您购买Belkin贝尔金的产品!本凭证是Belkin贝尔金产品的保修凭证,由用户自己保存。凭此凭证您将享
受到贝尔金授权经销商或贝尔金公司中国大陆客户服务部为您提供的产品售后维修服务,敬请妥善保存。
请您知悉:
一.Belkin贝尔金产品质保期限详见产品包装盒。在产品质保期限内,贝尔金公司提供免费维修/更换/退货服
务。如果产品自购买日起超过质保期限,发生产品故障情形,贝尔金公司亦提供维修/换修服务,但须视产
品故障收取零件成本费用和来往运输费用;
二.除非法规另有规定,送修产品请妥善包装运输,运输过程中如有损毁或遗失,本公司恕不负责;
三.需要保修时请将产品及其包装盒与填写完整的保修凭证及购货证明(如发票复印件,收据)一起送往贝尔
金授权核心经销商或邮寄到贝尔金公司中国大陆客户服务部。
关注微信有惊喜
各种在线帮助工具和信息,帮助您解决您的产品问题。
若我的产品存在瑕疵,我应该采取什么行动?
若您有任何问题,您始终有权选择将此产品退回至原销售方。您可根据此
保修或适用于您的任何消费者保护法向卖方作出索赔。
您也可以联系我们的技术支援部门,根据本保修书提出索赔。要了解如何
与我们联系,请选择 www.belkin.com/support/ 主页上的“联系我们”
链接,并在网站底部将您的地区/位置更改为您的居住地(如有需要)。
我需要怎么做才有资格依据本保修书提出索赔?
为了方便我们能够为您提供服务,与我们联系时,请准备好以下信息:
• 产品名称;
• 产品型号;
• 产品序列号;
• 您购买产品之处的名称和地点;
• 问题的详细描述;
• 您的联系方式; 以及
• 您购买产品的证明,包含购买日期和购买地点。我们需要注明日期的原始
购买证明才能处理保修索赔。
有时我们可能需要您寄回产品,以便我们进行更换。如果我们要求您以
邮寄的方式将产品退回,我们会提供给您退货授权 (RMA) 编号,并告诉
您将产品寄至何处。您将需要确保将此产品妥善包装并发运。我们需要
在收到您的产品时对其进行鉴定,因此您需要在退回的产品中附上 RMA
编号以及注明日期的原始购买证明的副本(请自行保留原件)。我们建议
您通过挂号信或保价邮件或提供跟踪功能的快递公司来发送包裹,以在
运输过程中对包裹进行保护。我们可能会要求您将有缺陷的产品退回到
购买产品的地方。
在我寄回我的产品后,会发生什么情况?
我们将免费更换本保修书涵盖的有缺陷产品,或者我们将按产品购买
价格为您提供退款,不包括任何返利和折扣。提供的补偿措施将由我
们全权决定。
我们只能在此产品的原购买地的境内更换产品。
在发出产品进行修理或更换之前,请务必备份产品上的所有数据。我们对
因此引起的任何数据丢失或任何损失概不负责。
技术支持
本产品保修书并非服务或技术支持合同。有关我们的技术支持服务和政策
(包括任何适用费用)的详细信息,请访问:www.belkin.com/support/了解更
多详细信息。如有需要,请确保切换至您的所在国家。
Information
FCC Statement
DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
We, Belkin International, Inc. El Segundo, CA 90245, Tel: +1 (310) 751 5100, declare under our sole responsibility that the products ,
which this declaration relates, comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Federal Communications Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment.
Radiation Exposure Statement:
The product complies with the FCC portable RF Exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended operation
as described in this manual. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user’s
body or the device is set to a lower output power if such a function is available.
IMPORTANT NOTE:
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radiation Exposure Statement:
The product complies with the Canada portable RF Exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended
operation as described in this manual. Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the
user’s body or the device is set to a lower output power if such a function is available
Innovation, Science and Economic Development Canada Statement:
This digital apparatus complies with CAN ICES-3(B)/NMB-003 (B).
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
license exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using this product, basic precautions should always be followed, including the following:
Please read the operating instructions including charging instructions and information on the minimum and maximum operating
temperatures supplied with this power bank.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near or by children.
For indoor and dry location use only. Do not expose power bank to rain or snow. Keep the power bank away from heat sources, direct
sunlight, combustible gas, humidity, water, or other liquids.
Use of a power bank in a manner not recommended in these instructions may result in a risk of fire or injury to persons.
The power bank will generate heat when charging. Always charge in a well-ventilated area. Do not charge under pillows, blankets, inside
purse or on flammable surfaces.
Do not use the power bank if visible defects are observed or if it has been wet or damaged or modified to prevent against electric shock,
explosion, and/or injury. Contact the dealer or authorized agent or Belkin for assistance.
Do not disassemble, open, microwave, incinerate, paint, insert foreign objects into the power bank.
Do not use the power bank in excess of its output rating. Overload outputs above rating may result in a risk of fire or injury to persons.
Do not expose the power bank to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 100°C may cause explosion.
Do not subject the power bank to mechanical shock such as crushing, bending, puncturing, or shredding. Avoid dropping or placing
heavy objects on the power bank.
Do not short-circuit the power bank or store it in a receptacle where it may be short-circuited by other metallic or conductive objects.
Operating Conditions: 0° C to 40° C
Simplified EU Declaration of Conformity
We, Belkin International, Inc., declare under our sole responsibility that the products to which this declaration relates, are in conformity
with RED Directive 2014/53/EU, and (EU) 2015/863 RoHS Directive 2011/65/EU (Recast).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.belkin.com/doc
UKCA Conformity: Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206)
Belkin Ltd., Unit 1, Regent Park, Booth Drive, Wellingborough, Northants NN8 6GR, United Kingdom
Belkin B.V., Herikerbergweg 106, Plaza Arena – Jupiter, 1111 CM, Amsterdam, The Netherlands
DISPOSAL INFORMATION FOR USER
For information on product disposal, please refer to http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Pursuant to and in accordance with Article 14 of the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste in electrical and
electronic equipment (WEEE).
The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected
separately from other waste.
Therefore, any product that has reached the end of its useful life must be given to waste disposal centers specializing in separate
collection of waste electrical and electronic equipment or given back to the dealer when purchasing a new WEEE, pursuant to and in
accordance with Article 14 as implemented in the country.
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposed of in an
environmentally compatible way contributes to preventing possible negative eects on the environment and health and optimizes the
recycling and reuse of components making up the electronic equipment.
Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force.
Product Type: Magnetic Wireless Power Bank 5K + Stand
Model No: BPD004
USB-C Output: 5.0V
2.0A
Wireless Output: 5.0V
5.0W/ 7. 5W
Frequency band in which the radio equipment operates: 111kHz ~148kHz
Maximum power transmitted: 37.7 dBA/m
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D'INCENDIE OU DE BLESSURE
Énoncé d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration d’exposition aux radiations :
Le produit est conforme a la limite d’exposition aux RF portables au Canada etablie pour un environnement non controle et est sans danger
pour le fonctionnement prevu tel que decrit dans ce manuel. Une reduction supplementaire de l’exposition aux RF peut etre obtenue si le
produit peut etre maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si l’appareil est regle sur une valeur inferieure. puissance de
sortie si une telle fonction est disponible
Déclaration d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada:
Ce peripherique numerique est conforme a la norme CAN ICES-3(B)/NMB-3 (B).NMB-003 (B).
Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes avec les CNR sur les dispositifs exempts
de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas créer d’interférences nuisibles
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour utiliser ce produit, veuillez prendre les précautions élémentaires ci-dessous :
Lisez le mode d'emploi, y compris les instructions et informations relatives aux températures de fonctionnement minimales et maximales
fournies avec cette batterie externe.
Pour éviter tout risque de blessure, une supervision accrue est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
N'utilisez le produit que dans un endroit sec, en intérieur. N'exposez pas la batterie externe à la pluie ou à la neige. Éloignez la batterie
externe de toute source de chaleur, de la lumière directe du soleil, de tout gaz combustible, de l'humidité, de l'eau ou autre liquide.
Une utilisation de la batterie externe contraire aux instructions recommandées peut entraîner un risque d'incendie ou de blessure.
La batterie externe produira de la chaleur pendant le rechargement. Veuillez recharger dans un endroit bien ventilé. Ne placez pas la
batterie externe sous des oreillers, coussins, couvertures, dans un sac ou sur une surface inflammable pendant le rechargement.
N'utilisez pas la batterie externe si elle contient des défauts visibles à l'oeil nu ou si elle a été mouillée, endommagée ou modifiée afin
d'éviter tout risque de choc électrique, explosion ou blessure. Pour toute assistance, veuillez contacter le commerçant ou représentant
agréé ou Belkin.
Veuillez ne pas démonter, ouvrir, passer au micro-ondes, incinérer, peindre ou insérer des objets étrangers à l'intérieur de la batterie
externe.
N'utilisez pas la batterie externe au-dessus de sa puissance de sortie théorique. Une puissance de sortie supérieure à la puissance de
sortie théorique peut entraîner un risque d'incendie ou de blessure.
N'exposez pas la batterie externe au feu ou à une température extrême. Une exposition au feu ou à une température dépassant les 100
°C peut provoquer une explosion.
Ne soumettez pas la batterie externe à un choc mécanique tel que l'écrasement, le pli, la perforation ou le broiement. Évitez de poser
ou de placer des objets lourds sur la batterie externe.
Ne disjonctez pas la batterie externe et ne la rangez pas dans un récipient pouvant disjoncter la batterie externe au contact d'autres
objets métalliques ou conducteurs.
Conditions de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
Déclaration de conformité UE simplifiée
Nous, Belkin International, Inc., déclarons sous notre entière responsabilité que les produits, auxquels se réfère la présente déclaration,
sont conformes à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, à la directive 2014/35/UE relative à la basse
tension et à la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant la directive 2011/65/UE dite « RoHS » (refonte).
Le texte intégral de la Déclaration de conformité européenne est disponible sur le site Web suivant : www.belkin.com/docc
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE DU PRODUIT À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Pour en savoir plus sur les méthodes d'élimination de ce produit, rendez-vous sur le site
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Conformément à l’article 14 de la directive 2012/19/UE du Parlement européen relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Le pictogramme représentant une poubelle barrée indique que le produit, à la fin de sa durée d’utilité, doit être collecté séparément des
autres déchets.
Par conséquent, conformément à l’article 14 en vigueur dans son pays, l’utilisateur doit rapporter à un centre de recyclage spécialisé
dans la collecte d’équipements électriques et électroniques tout produit arrivant à la fin de sa durée d’utilité, ou doit rapporter ce même
produit au distributeur dès qu’il fait l’acquisition d’un nouveau produit DEEE.
La collecte séparée et le traitement a posteriori de l’équipement envoyé pour être recyclé, traité et éliminé de manière écologique
contribue à prévenir des eets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé, et permet d’optimiser le recyclage et la réutilisation
des éléments composant l’équipement électronique.
Si l’utilisateur se sépare du produit de manière incorrecte, il fera l’objet de sanctions administratives comme stipulé par la législation
en vigueur.
Bande de fréquence sur laquelle fonctionne cet équipement : 111 kHz ~148 kHz
Puissance maximale transmise : 37,7 dBA/m
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH BRANDGEFAHR ODER PERSONENSCHÄDEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
WARNUNG:
Bei der Verwendung dieses Produktes sollten Sie die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachten:
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung, einschließlich der Ladeanweisungen und Informationen zu den Mindest- und
Höchstbetriebstemperaturen durch, die mit dieser Powerbank geliefert wurden.
Um das Verletzungsrisiko zu reduzieren, ist besondere Aufsicht notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern
benutzt wird.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen und in trockener Umgebung bestimmt. Setzen Sie die Powerbank nicht Regen oder Schnee
aus. Halten Sie die Powerbank von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, brennbarem Gas, Feuchtigkeit, Wasser oder anderen
Flüssigkeiten fern.
Die Verwendung der Powerbank in einer Weise, die in dieser Anleitung nicht empfohlen wird, kann zu Brandgefahr oder Personenschäden
führen.
Die Powerbank erzeugt beim Laden Wärme. Das Aufladen sollte immer in einem gut belüfteten Raum erfolgen. Laden Sie nicht unter
Kissen, Decken, in Handtaschen oder auf brennbaren Oberflächen.
Verwenden Sie die Powerbank in folgenden Situationen nicht, um Stromschläge, Explosion und/oder Verletzungen zu verhindern: wenn
sie sichtbare Mängel aufweist oder nass geworden ist; wenn sie beschädigt wurde oder Änderungen an ihr vorgenommen wurden. Wenn
Sie Unterstützung brauchen, nehmen Sie Kontakt mit dem Händler oder Handlungsbevollmächtigten oder Belkin auf.
Sie sollten die Powerbank nicht auseinandernehmen, önen, in der Mikrowelle erhitzen, verbrennen, anmalen oder Fremdkörper
hineinstecken.
Überschreiten Sie die Ausgangsleistung der Powerbank nicht. Eine Überlastung kann nämlich zu Brandgefahr oder Personenschäden
führen.
Setzen Sie die Powerbank keinem Brand oder Übertemperaturen aus. Brandeinwirkung oder Temperaturen über 100 °C können zu Explosionen
führen.
Setzen Sie die Powerbank keinen mechanischen Schocks, wie etwa Quetschen, Biegen, Durchstechen oder Schreddern, aus. Vermeiden
Sie es, die Powerbank fallenzulassen oder schwere Gegenstände darauf abzulegen.
Schließen Sie die Powerbank nicht kurz oder bewahren Sie sie nicht in einem Behälter auf, in dem durch andere metallische oder leitende
Gegenstände ein Kurzschluss entstehen kann.
Betriebsbedingungen: 0° bis 40° C
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Wir, Belkin International, Inc., erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, in
Einklang mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Neufassung)
sowie der delegierten Richtline (EU) 2015/863 stehen.
Die gesamte EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar: www.belkin.com/doc
ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR BENUTZER
Informationen zur Entsorgung von Produkten finden Sie unter http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Nach Maßgabe von und in Übereinstimmung mit Artikel 14 der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments über die
Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE).
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne mit Balken auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer nicht im Hausmüll zu entsorgen ist, sondern getrennt gesammelt werden muss.
Deshalb ist jedes Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei einem Entsorgungszentrum abzugeben, das auf die getrennte Sammlung
von Elektro- und Elektronikaltgeräten spezialisiert ist. Alternativ kann es gemäß Artikel 14, soweit im betreenden Land umgesetzt,
beim Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts beim Händler abgegeben werden.
Die ordnungsgemäße Sammlung des Geräts zur späteren umweltgerechten Wiederverwertung, Aufbereitung und Entsorgung trägt zur
Verhinderung möglicher Gesundheits- und Umweltbelastungen bei und erleichtert die Wiederverwendung und -verwertung der in dem
Elektro- oder Elektronikgerät enthaltenen Komponenten.
Die unsachgemäße Entsorgung durch den Benutzer kann je nach geltendem Recht mit einem Bußgeld belegt werden.
Frequenzband, auf dem das Funkgerät arbeitet: 111 kHz - 148 kHz
Maximal übertragene Leistung: 37,7 dBA/m
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE FUEGO O DAÑOS PERSONALES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: cuando utilices este producto debes cumplir con unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lee las instrucciones de funcionamiento, como las instrucciones de carga y o la información sobre la temperatura mínima y máxima,
incluidas con esta batería externa.
Para reducir el riesgo de daños personales a niños es necesario mantener una supervisión exhaustiva cuando la batería la estén
utilizando niños o está se utilice cerca de ellos.
Para uso solo en lugares interiores, secos y alejados de la humedad. No expongas la batería externa a la lluvia o la nieve. Mantén la
batería externa alejada de fuentes de calor, luz solar directa, gas combustible, humedades, agua u otros líquidos.
Si se utiliza la batería externa de una manera no recomendada en estas instrucciones existe el riesgo de fuego o daños personales a
personas.
La batería externa generará calor cuando esté cargando un dispositivo. Lleva a cabo la carga siempre en áreas ventiladas. No cargues
debajo de almohadas, cojines, mantas, dentro de un bolso o sobre superficies inflamables.
Para prevenir descargas eléctricas, explosiones y/o daños personales no uses la batería externa si esta presenta defectos visibles, si se
ha mojado, ha resultado dañada o ha sido modificada. Ponte en contacto con el distribuidor, un agente autorizado o Belkin para recibir
asistencia.
No desmontes, abras, expongas a microondas, incineres o pintes la batería externa ni introduzcas objetos extraños en ella.
No uses la batería externa con una potencia de salida mayor de la indicada para ella. Sobrecargas por encima de la potencia indicada
pueden resultar en riesgo de fuego o daños personales.
No expongas la batería externa al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o temperaturas por encima de los 100 °C
pueden causar explosiones.
No sometas la batería externa a impactos mecánicos, como aplastamientos, doblamientos, punzamientos o desgarramientos. Evita las
caídas o colocar objetos pesados sobre la batería externa.
No cortocircuites la batería externa ni la guardes en un contenedor donde se pueda producir on cortocircuito con otros objetos metálicos o
conductores.
Condiciones de funcionamiento: Entre 0° C y 40° C
Declaración de conformidad de la UE simplificada
Nosotros, Belkin International, Inc., declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos, a los que hace referencia la
presente declaración, están en conformidad con la Directiva EMC 2014/30/UE, la Directiva de bajo voltaje 2014/35/UE y la Directiva
RoHS 2015/863/UE y 2011/65/UE (revisada).
El texto integro de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.belkin.com/doc.
INFORMACIÓN SOBRE RESIDUOS PARA EL USUARIO
Para información sobre el desecho del producto consulta http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
De conformidad con el artículo 14 de la directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo sobre residuos de equipamiento eléctrico y electrónico
(RAEE).
El símbolo del contenedor de basura tachado que se muestra en el equipamiento indica que el producto se debe recolectar por separado
del resto de residuos una vez que termine su vida útil.
Por este motivo, el usuario deberá trasladar los productos que alcancen el final de su vida útil a centros de residuos especializados en la
recolección de residuos de equipamiento eléctrico y electrónico o deberá devolver dichos productos al distribuidor una vez que adquiera
un nuevo producto RAEE de conformidad con el artículo 14 implementado en su país.
Una recolección adecuada y el posterior procesamiento del equipo enviado para su reciclado, tratamiento y desecho de una forma
ecológica contribuye a prevenir posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y optimiza el reciclado y la reutilización de
los componentes que componen el dispositivo electrónico.
Si el usuario desecha el producto de forma incorrecta, será objeto de sanciones administrativas según la legislación vigente.
Banda de frecuencia en la que el equipamiento de radio opera: 111 kHz ~148 kHz
Máxima corriente transmitida: 37,7 dBA/m
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO DI INCENDIO O LESIONI PERSONALI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA: Quando si utilizza il presente prodotto, si dovrebbero seguire sempre le precauzioni di base e quanto segue:
Leggere le istruzioni d'uso, incluse le istruzioni sulla ricarica e le informazioni sulle temperature minime e massime di funzionamento
fornite con la batteria esterna.
Al fine ridurre il rischio di lesioni, è necessaria un'accurata supervisione se il prodotto viene usato in presenza di bambini.
Utilizzare esclusivamente in luoghi coperti e asciutti. Non esporre la batteria esterna alla pioggia o alla neve. Mantenere la batteria
esterna lontano da sorgenti di calore, luce solare diretta, gas combustibili, umidità, acqua o altri liquidi.
L'utilizzo della batteria esterna non conforme alle istruzioni indicate potrebbe causare rischi di incendio o lesioni personali.
La batteria esterna genera calore durante la ricarica. Ricaricare sempre in un luogo ventilato. Non ricaricare sotto cuscini o coperte,
all'interno di una borsa o su superfici infiammabili.
Non utilizzare la batteria esterna in caso siano visibili difetti o se è stata bagnata, danneggiata o modificata, al fine di evitare rischi di
folgorazione, esplosione e/o lesioni. Contattare il rivenditore, l'agente autorizzato o Belkin per ricevere assistenza.
Non smontare, aprire, cuocere nel microonde, bruciare, verniciare o inserire oggetti estranei nella batteria esterna.
Non utilizzare la batteria esterna oltre il valore nominale massimo della potenza di uscita. Il sovraccarico dell'uscita oltre il valore
nominale massimo potrebbe causare rischi di incendio o lesioni personali.
Non esporre la batteria esterna al fuoco o a una temperatura eccessiva. L'esposizione al fuoco o temperature oltre i 100° C potrebbe causare
esplosioni.
Non sottoporre la batteria esterna a shock meccanici, quali schiacciatura, piegatura, foratura o frantumazione. Evitare di far cadere o
posizionare oggetti pesanti sulla batteria esterna.
Non cortocircuitare la batteria esterna o custodirla i luoghi in cui potrebbe essere soggetta a corto circuiti causati da altri oggetti metallici o
conduttori.
Condizioni di funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Dichiarazione di conformità semplificata UE
Noi, Belkin International, Inc., dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che i prodotti a cui questa dichiarazione fa riferimento sono
conformi alla Direttiva EMC 2014/30/EU, alla Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU, alla Direttiva delegata 2015/863/EUR e alla Direttiva
RoHS 2011/65/EU (Recast).
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.belkin.com/doc
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DA PARTE DELL'UTENTE
Per informazioni sullo smaltimento del prodotto consultare l'indirizzo http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Ai sensi e per gli eetti dell'Articolo 14 della Direttiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo, relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul dispositivo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire il dispositivo giunto a fine vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarlo al rivenditore al momento dell'acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente (RAEE), ai sensi e
per gli eetti dell'Articolo 14, come stabilito nel proprio Paese.
L'adeguata raccolta dierenziata per l'avvio successivo del dispositivo dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o
riciclo dei materiali di cui è composto il dispositivo elettronico.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
Banda di frequenza alla quale opera l’apparecchiatura radio: 111 kHz ~148 kHz
Limite massimo di alimentazione trasmessa: 37,7 dBA/m
INSTRUÇÕES QUANTO AO RISCO DE INCÊNDIO OU FERIMENTO A TERCEIROS
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: Ao usar este produto, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo:
Leia as instruções de operação, incluindo instruções de carregamento e informações sobre as temperaturas mínima e máxima fornecidas
juntamente com este carregador portátil.
A fim de reduzir o risco de ferimentos, supervisão rigorosa é necessária quando o produto for usado perto ou por crianças.
Somente para uso em ambientes secos e fechados. Não exponha o carregador portátil a chuva ou neve. Mantenha o carregador portátil
longe de fontes de calor, luz solar direta, gás combustível, umidade, água ou outros líquidos.
O uso de carregador portátil de maneira não recomendada nestas instruções pode resultar no risco de incêndio ou ferimento a terceiros.
O carregador portátil vai gerar calor durante o carregamento. Sempre carregue em uma área bem ventilada. Não carregue sob
travesseiros, cobertores, dentro de bolsas ou sobre superfícies inflamáveis.
Não use o carregador portátil se detectar defeitos visíveis ou se ele tiver sido molhado, danificado ou modificado para evitar riscos de
choque, explosão e/ou ferimentos. Entre em contato com o revendedor, agente autorizado ou com a Belkin para suporte.
Não desmonte, abra, coloque no micro-ondas, queime, pinte nem insira objetos estranhos no carregador portátil.
Não use o carregador portátil em tensões acima de sua classificação de saída. Saídas com sobrecarga acima da classificação podem
resultar no risco de incêndio ou ferimento a terceiros.
Não exponha o carregador portátil a fogo ou temperaturas altas. A exposição a fogo ou temperaturas acima de 100°C pode causar
explosões.
Não sujeite o carregador portátil a choques mecânicos, como esmagar, dobrar, furar ou rasgar. Evite deixar cair ou colocar objetos
pesados sobre o carregador portátil.
Não provoque curto-circuito no carregador portátil nem coloque-o em uma tomada onde possa sofrer curto-circuito por outros objetos
condutores ou metálicos.
Condições de funcionamento: 0° C a 40° C
Declaração de conformidade simplificada da UE
A Belkin International, Inc., declara sob sua exclusiva responsabilidade, que os produtos, ao quais esta declaração se refere, están em
conformidade com a Diretiva DER 2014/53/UE, Diretiva CEM 2014/30/UE, Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/UE e Diretiva RoHS 2011/65/
UE 2015/863 (UE) (Remodelada).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço na Internet: www.belkin.com/doc.
INFORMAÇÕES SOBRE O DESCARTE PARA O USUÁRIO
Veja informações sobre o descarte de produto em http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Nos termos do Artigo 14 da Diretiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos
(REEE).
O símbolo de contentor de lixo barrado com uma cruz mostrado no equipamento indica que, ao final de sua vida útil, o produto deverá
ser coletado separadamente de outros resíduos.
Portanto, qualquer produto que tiver atingido o final da sua vida útil deverá ser levado aos centros de depósito de resíduos
especializados na coleta seletiva de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos ou devolvidos ao revendedor quando da aquisição
de um novo REEE, nos termos do Artigo 14 conforme implementado no país.
A coleta seletiva adequada para a subsequente inicialização do equipamento enviado para reciclagem, tratamento e descarte de forma
ambientalmente responsável contribui para a prevenção de possíveis efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde, além de otimizar a
reciclagem e a reutilização dos componentes que compõem o equipamento eletrônico.
O descarte abusivo do produto pelo usuário implicará a aplicação de sanções administrativas de acordo com as leis vigentes.
Banda de frequência na qual o equipamento de rádio funciona: 111 kHz ~148 kHz
Potência máxima de transmissão: 37,7 dBA/m
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE RYZYKA POŻARU LUB OBRAŻEŃ CIAŁA
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PROSIMY ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE
UWAGA: Podczas stosowania tego urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym poniższych:
Należy przeczytać instrukcje obsługi, w tym instrukcje ładowania i informacje dotyczące minimalnej i maksymalnej temperatury
eksploatacji, które dostarczono z tym powerbankiem.
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń, niezbędny jest dokładny nadzór, gdy produkt jest używany w pobliżu lub przez dzieci.
Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach i wyłącznie w miejscach suchych. Nie wystawiać powerbanka na działanie deszczu lub śniegu.
Trzymać powerbank z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego działania słońca, palnego gazu, wilgotności, wody i innych cieczy.
Użycie powerbanka w sposób inny niż zalecany w niniejszej instrukcji może skutkować ryzykiem pożaru lub obrażeń ciała.
Podczas ładowania powerbank będzie się nagrzewać. Ładować zawsze w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Nie ładować pod
poduszkami, kocami, w torebkach ani na powierzchniach łatwopalnych.
Nie używać powerbanka w przypadku zaobserwowania widocznych defektów i jeśli urządzenie zostało zmoczone, uszkodzone albo
zmodyfikowane, aby zapobiec porażeniu prądem, wybuchowi i/lub obrażeniom ciała. Aby uzyskać pomoc, prosimy skontaktować się ze
sprzedawcą, autoryzowanym przedstawicielem lub firmą Belkin.
Nie rozmontowywać, nie otwierać, nie wkładać do mikrofalówki, nie wrzucać do ognia, nie malować, nie wkładać przedmiotów obcych do
powerbanka.
Nie obciążać powerbanka powyżej jego mocy znamionowej. Przeciążenie wyjść powyżej mocy znamionowej może skutkować ryzykiem
pożaru lub obrażeń ciała.
Nie wystawiać powerbanka na działanie ognia ani zbyt wysokich temperatur. Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej
100°C może spowodować wybuch.
Nie poddawać powerbanka wstrząsom mechanicznym, takim jak zgniatanie, zginanie, przebijanie lub rozdrabnianie. Unikać upuszczania
lub umieszczania ciężkich obiektów na powerbanku.
Nie doprowadzać do zwarcia powerbanka ani nie umieszczać go w miejscach, w których może dojść do jego zwarcia przez metalowe lub
przewodzące przedmioty.
Parametry środowiskowe pracy: 0°C do 40°C
Uproszczona Deklaracja Zgodności UE
Niniejszym firma Belkin International, Inc. oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkty, których dotyczy niniejsza deklaracja, spełniają
wymagania dyrektywy EMC 2014/30/UE, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE (tekst przekształcony).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny w witrynie pod następującym adresem: www.belkin.com/doc
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Informacje o utylizacji produktu po zakończeniu eksploatacji dostępne są na: http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Zgodnie z art. 14 Dyrektywy 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE).
Symbol przekreślonego kosza na śmieci na urządzeniu oznacza, że po zakończeniu użytkowania produkt należy usunąć oddzielnie od innych
odpadów.
W związku z tym każdy produkt, po zakończeniu okresu użytkowania, musi zostać przekazany do zakładów utylizacji odpadów,
specjalizujących się w selektywnym zbieraniu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, lub zwrócony do sprzedawcy przy
zakupie nowego WEEE, zgodnie z art. 14, w sposób zgodny ze sposobem jego realizacji w danym kraju.
Odpowiednia selektywna zbiórka w celu późniejszego przesłania sprzętu do recyklingu, poddania obróbce i utylizacji w sposób
przyjazny dla środowiska przyczynia się do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia oraz
optymalizuje recykling i ponowne wykorzystanie komponentów elektronicznych sprzętu.
Nieprawidłowa utylizacja produktu przez użytkownika grozi sankcjami administracyjnymi przewidzianymi przez obowiązujące prawo.
Pasmo częstotliwości pracy sprzętu radiowego: 111 kHz ~148 kHz
Maksymalna moc nadawania: 37,7 dBA/m
ИНСТРУКЦИИ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ И ТРАВМ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ВНИМАНИЕ!
При использовании этого изделия необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включая
следующие:
Прочтите инструкции по эксплуатации, включая инструкции по зарядке и информацию о минимальной и максимальной
эксплуатационной температуре. Эти инструкции поставляются вместе с аккумуляторным блоком.
Во избежание риска травм использование продукта детьми или рядом с детьми допускается только под присмотром взрослых.
Для использования только в помещениях и в сухих местах. Избегайте попадания дождя или снега на аккумуляторный блок. Не
располагайте аккумуляторный блок рядом с источниками тепла, под прямыми солнечными лучами, в местах, где возможно
наличие воспламеняющегося газа, влажности, воды или других жидкостей.
Использование аккумуляторного блока не по инструкции может повлечь риск возгорания и травм.
При зарядке аккумуляторный блок нагревается. Заряжайте только в хорошо проветриваемом помещении. При зарядке
аккумуляторный блок не должен находиться под подушками и покрывалами, внутри сумок или на воспламеняющихся
поверхностях.
Запрещается использовать аккумуляторный блок при наличии видимых дефектов, а также если аккумуляторный блок был
поврежден или модифицирован. В противном случае возможно поражение электрическим током, взрыв и/или травмы. Обратитесь
за помощью в компанию
Belkin,
к ее торговому посреднику или уполномоченному агенту.
Запрещается разбирать аккумуляторный блок, открывать его, помещать в микроволновую печь, сжигать, окрашивать, вставлять
посторонние предметы в аккумуляторный блок.
Запрещается использовать аккумуляторный блок при превышении выходных параметров электропитания. Перегрузка выходов
может повлечь возгорание и травмы.
Запрещается подвергать аккумуляторный блок воздействию пламени или чрезмерной температуры. При воздействии пламени или
температуры свыше
100 °
С возможен взрыв.
Запрещается подвергать аккумуляторный блок механическим нагрузкам: раздавливать, сгибать, пробивать или измельчать. Не
роняйте и не ставьте тяжелые предметы на аккумуляторный блок.
Не замыкайте контакты аккумуляторного блока накоротко и не размещайте его в месте, где он может быть замкнут накоротко
другими металлическими или токопроводящими предметами.
Условия работы: от 0° до 40° C
Декларация соответствия требованиям ЕС
(
упрощенный текст
)
Настоящим компания Belkin International, Inc. ответственно заявляет, что изделия, к которым относится это заявление,
соответствуют Директиве об ЭМС 2014/30/EU, Директиве о низковольтных системах 2014/35/EU и Директиве об ограничении
содержания вредных веществ 2011/65/EU (переработанная директива).
Полный текст заявления о соответствии нормам ЕС доступен в Интернете по адресу: www.belkin.com/doc
Постановление Таможенного союза о соответствии
EAC
Технические нормативы Таможенного союза для России, Беларуси и Казахстана. Изделия в таблице ниже сделаны в соответствии с:
EMC TR CU 020/2011, LVE TR CU 004/2011
Тип продукции: Аккумуляторный блок BOOSTCHARGE™ Магнитный беспроводной павер банк 5K + Подставка
Номер модели
: BPD004
Вывод USB-C:
5.0
В
2.4 A,
Беспроводной выход
: 5.0 В
5.0 Вт/ 7.5 Вт
Температура при хранении и транспортировке: от -10 до +60 °C.
Дата производства для всех моделей включена в серийный номер изделия.
Частотный диапазон радиооборудования: 111–148 кГц
Максимальная излучаемая мощность: 37,7 ДбмкА/м
INSTRUKTIONER RÖRANDE BRANDFARA OCH PERSONSKADOR
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA
VARNING: När du använder produkten måste du alltid följa grundläggande försiktighetsåtgärder, inklusive följande:
Läs igenom bruksanvisningen inklusive laddningsinstruktionerna och informationen om max. och min. drifttemperaturer som levereras
med denna power bank.
För att minska risken för skador, krävs uppsikt när produkten används i närheten av eller av barn.
Endast avsedd för inomhusbruk i torr miljö. Utsätt inte din power bank för regn och snö. Håll din power bank borta från värmekällor,
direkt solljus, brännbara gaser, fuktighet, vatten och andra vätskor.
Användning av en power bank på ett sätt som inte rekommenderas i dessa instruktioner kan leda till brandrisk och risk för personskada.
Din power bank kommer att generera värme när den laddas. Ladda alltid i välventilerade utrymmen. Ladda inte under kuddar, filtar, inuti
handväskor eller på brännbara ytor.
Använd inte din power bank om den har synliga defekter eller om den har varit blöt, skadad eller modifierats för att undvika elstöt,
explosion och/eller personskada. Kontakta återförsäljaren, den auktoriserade agenten eller Belkin för hjälp.
Din power bank får inte plockas isär, öppnas, köras i mikrovågsugnen, förbrännas, övermålas. Tryck inte in främmande föremål i din
power bank.
Använd inte din power bank över dess märkeekt. Överbelastning över märkeekten kan resultera i livsfara eller personskada.
Utsätt inte din Power bank för eld eller överdrivna temperaturer. Exponering för eld eller temperaturer över 100° C kan orsaka en
explosion.
Utsätt inte din power bank för mekaniska stötar såsom, sammanpressning, böjning, punktering eller strimling. Undvik att tappa eller
placera tunga föremål på din power bank.
Kortslut inte din Power bank och lagra den inte i en behållare där den kan komma att kortslutas av andra metalliska eller ledande
föremål.
Användningsförhållanden: 0° C till 40° C
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Belkin International, Inc., intygar under eget ansvar att produkterna och , som denna försäkran gäller, uppfyller kraven i EMC-
direktivet 2014/30/EU, lågspänningsdirektivet 2014/35/EU samt (EU) 2015/863 RoHS-direktivet 2011/65/EU (omarbetning).
Den fullständiga texten för EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: www.belkin.com/doc
INFORMATION BETRÄFFANDE AVFALLSHANTERING
Information om kassering av produkter finns på http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
I enlighet med och i överensstämmelse med artikel 14 i Europaparlamentets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).
Den överstreckade symbolen av soptunnan som visas på utrustningen indikerar att produkten vid slutet av dess livslängd måste
avfallshanteras separat.
Därför måste alla produkter som har uppnått slutet på sin livslängd avyttras på avfallshanteringscentraler som är specialiserade på
separat avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning, eller återlämnas till återförsäljaren vid inköp av ny WEEE i enlighet med
och i överensstämmelse med artikel 14 så som den gäller i ditt land.
Adekvat separat avfallshantering av utrustningen som har inlämnats för återvinning och behandling samt avyttring på ett miljövänligt
vis, bidrar till att förebygga eventuella negativa eekter på miljö och hälsa och optimerar återvinning och återanvändning av
komponenterna i den elektroniska utrustningen.
Felaktigt bortskaande av produkten omfattas av administrativa påföljder enligt gällande lagar.
Frekvensband som radion arbetar inom: 111 kHz ~148 kHz
Maximal sändareekt: 37,7 dBA/m
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT BRANDGEVAAR EN HET VOORKOMEN VAN LICHAMELIJK LETSEL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: Bij gebruik van dit product dienen te allen tijde bepaalde voorzorgen in acht genomen te worden.
Lees de met deze powerbank meegeleverde handleiding met inbegrip van de oplaadinstructies en informatie over de minimale en
maximale bedrijfstemperatuur.
Om het risico op lichamelijk letsel te verkleinen, dient gebruik in de buurt van kinderen onder nauw toezicht plaats te vinden.
Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis en in droge ruimtes. Stel de powerbank niet bloot aan regen of sneeuw. Houd de
powerbank weg van warmtebronnen, direct zonlicht, brandbare gassen, vocht, water en andere vloeistoen.
Gebruik dat afwijkt van wat in deze instructies wordt aanbevolen, kan gevaar voor brand en lichamelijk letsel veroorzaken.
De powerbank genereert warmte tijdens het opladen. Laad daarom altijd op in een goed geventileerde ruimte. Laad niet op onder
kussens of dekens, in een tas of op brandbare oppervlakken.
Gebruik de powerbank niet bij zichtbare gebreken of als hij nat, aangepast of beschadigd is, om het risico op een elektrische schok, een
explosie of letsel te voorkomen. Neem contact op met de verkoper, een gevolmachtigde of Belkin voor ondersteuning.
U mag de powerbank niet openen, uit elkaar halen, in de magnetron stoppen, in brand steken, verven, of er vreemde objecten in stoppen.
Gebruik de powerbank niet voor apparaten die een hoger uitgangsvermogen vragen. Dit zou namelijk tot gevaar voor brand en
lichamelijk letsel kunnen leiden.
Stel de powerbank niet bloot aan extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 100 °C kunnen tot een explosie
leiden.
Stel de powerbank niet bloot aan mechanische schokken zoals pletten, buigen of doorboren. Leg geen zware voorwerpen op de
powerbank en laat hem niet vallen.
Veroorzaak geen kortsluiting in de powerbank en leg hem niet ergens in waar kortsluiting kan ontstaan door andere metalen of
geleidende voorwerpen.
Bedrijfscondities: 0 °C tot 40 °C
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Wij, Belkin International, Inc., verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking
heeft, voldoen aan EMC-richtlijn 2014/30/EU, laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2).
De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt u hier: www.belkin.com/doc
INFORMATIE OVER VERWIJDERING DOOR DE GEBRUIKER
Voor informatie over de verwijdering van afgedankte apparatuur verwijzen wij u naar
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
In overeenstemming met artikel 14 van Richtlijn 2012/19/EU van het Europese Parlement betreende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA).
Het symbool met een doorgekruiste afvalcontainer op de apparatuur geeft aan dat het product aan het einde van zijn nuttige
levensduur gescheiden van ander afval moet worden ingezameld.
Een product dat aan het einde van zijn levensduur is gekomen, moet dan ook bij een afvalverwerkingscentrum dat gespecialiseerd is in
gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur of, bij aankoop van een nieuw elektrisch of elektronisch
apparaat, bij de verkoper worden ingeleverd op grond van en in overeenstemming met artikel 14, zoals daaraan in het land uitvoering is
gegeven.
De adequate gescheiden inzameling om de apparatuur vervolgens te kunnen hergebruiken, verwerken en op milieuvriendelijke wijze
af te kunnen voeren draagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid, en bevordert
recycling of hergebruik van componenten waaruit de elektronische apparatuur is samengesteld.
Bij oneigenlijke verwijdering van het product door de gebruiker worden administratieve sancties opgelegd volgens de geldende
wetgeving.
Frequentieband waarop de radioapparatuur werkt: 111 kHz ~148 kHz
Maximaal zendvermogen: 37,7 dBA/m
TŰZVESZÉLYRE VAGY SZEMÉLYI SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
TARTSA BE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
FIGYELEM: A termék használatakor mindig kövesse az alapvető óvintézkedéseket, beleértve az alábbiakat is:
Kérjük, olvassa el a használati utasításokat, beleértve a töltéssel kapcsolatos utasításokat, és az akkumulátor üzemi hőmérsékletének
minimális és maximális értékével kapcsolatos információkat.
A sérülés kockázatának csökkentése érdekében szigorú felügyelet szükséges, ha a terméket gyermek közelében használják.
Csak beltérben és száraz helyen használható. Ne tegye ki esőnek vagy hónak. Tartsa távol a hőforrásoktól, közvetlen napfénytől, éghető
gázoktól, nedvességtől, víztől vagy egyéb folyadékoktól.
Az akkumulátor jelen útmutatóban nem javasolt használata tűzveszélyt vagy személyi sérülés kockázatát okozhatja.
Az akkumulátor töltés során hőt termel. Mindig jól szellőző helyen végezze a töltést. Ne töltse párnák, takarók alatt, táskában vagy
gyúlékony felületeken.
Ha az akkumulátoron látható sérülések vannak, ha nedves, sérült vagy át van alakítva, ne használja az elektromos áramütés, robbanás
és/vagy sérülések elkerülése érdekében. Támogatásért vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, meghatalmazott képviselőjével vagy
a Belkinnel.
Ne szerelje szét, ne nyissa fel, ne tegye mikrohullámú sütőbe, ne gyújtsa fel, ne fesse le, ne helyezzen a belsejébe idegen tárgyakat.
Ne használja az akkumulátort, ha túllépi kimeneti teljesítményét. A minősítést meghaladó kimenet tüzet vagy személyi sérülést okozhat.
Ne tegye ki az akkumulátort tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek. Tűznek vagy 100°C feletti hőmérsékletnek való kitettség robbanást
okozhat.
Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai behatásoknak, azaz ne zúzza, hajlítsa, lyukassza vagy törje össze. Ne tegyen vagy ejtsen nehéz
dolgokat az akkumulátorra.
Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne tárolja olyan tartályban, amelyben más fémes vagy vezetőképes tárgyak rövidzárlatot
okozhatnak.
Üzemi körülmények: 0° C – 40° C
Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Belkin International, Inc., felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a nyilatkozat tárgyát képező, megnevezésű termékek
megfelelnek a 2014/30/EU EMC-irányelvnek, a kisfeszültségű berendezésekről szóló 2014/35/EU és a 2011/65/EU RoHS-irányelvnek
(átdolgozva).
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: www.belkin.com/doc
LESELEJTEZÉSI INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA
A termék leselejtezése utáni elhelyezéséről szóló információt a http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/ honlapon találhat.
Megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai parlamenti irányelv 14. cikkének és
összhangban áll vele.
A berendezésen feltüntetett szemetesedény szimbóluma azt jelzi, hogy a termék hasznos élettartama végén más hulladéktól elkülönítve kell
gyűjteni.
Ezért az olyan terméket, amely elérte hasznos élettartamának végét, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak speciális
gyűjtésére szakosodott hulladékártalmatlanító központoknak kell eljuttatni, vagy vissza kell adni a márkakereskedőnek új WEEE-eszköz
vásárlásakor a 14. cikknek megfelelően és azzal összhangban az országban megvalósított módon.
A környezetbarát módon történő újrahasznosításra, kezelésre és ártalmatlanításra elküldött berendezés következő üzembe
helyezéséhez megfelelő külön gyűjtés hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt lehetséges negatív hatás megelőzéséhez, és
optimalizálja az elektronikus berendezés alkatrészeinek újrahasznosítását és újrafelhasználását.
A termék felhasználó általi jogsértő ártalmatlanítása a hatályban lévő jog közigazgatási szankcióit vonja maga után.
A rádióberendezés működési frekvenciasávja: 111 kHz ~148 kHz
Maximális erőátvitel: 37,7 dBA/m
UPUTSTVA KOJA SE ODNOSE NA RIZIK OD POŽARA ILI POVREĐIVANJA LJUDI
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA
UPOZORENJE: Kada koristite ovaj proizvod, uvek treba pratiti standardne mere opreza, uključujući sledeće:
Pročitajte uputstvo za upotrebu, uključujući uputstvo za punjenje i informacije o minimalnim i maksimalnim radnim temperaturama, koje
se isporučuje uz ovu eksternu bateriju.
Potreban je strog nadzor kada se proizvod koristi u blizini dece ili kada ga koriste deca kako bi se smanjio rizik od povreda.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru na suvom mestu. Nemojte da izlažete eksternu bateriju kiši ili snegu. Čuvajte eksternu bateriju
dalje od izvora toplote, direktne sunčeve svetlosti, zapaljivog gasa, vlažnosti, vode i ostalih tečnosti.
Upotreba ove eksterne baterije na način koji se ne preporučuje u ovom uputstvu može dovesti do rizika od požara ili povređivanja ljudi.
Eksterna baterija proizvodi toplotu tokom punjenja. Uvek punite u dobro provetrenim prostorijama. Nemojte da punite ispod jastuka,
pokrivača, u tašni ili na zapaljivim površinama.
Nemojte da koristite eksternu bateriju ako primetite vidljive nedostatke ili ako je vlažna ili izmenjena da biste sprečili strujni udar,
eksploziju i/ili povređivanje. Obratite se distributeru ili ovlašćenom predstavniku kompanije Belkin za pomoć.
Eksternu bateriju nemojte da rasklapate, otvarate, stavljate u mikrotalasnu pećnicu, palite, farbate niti da ubacujete strana tela u eksternu
bateriju.
Nemojte da koristite eksternu bateriju na većim izlaznim snagama od nominalne. Preopterećenje izlazne snage može da izazove rizik od
požara ili povređivanja ljudi.
Nemojte da izlažete eksternu bateriju vatri ili visokim temperaturama. Izloženost vatri ili temperaturi višoj od 100 °C može da izazove
eksploziju.
Nemojte da izlažete eksternu bateriju mehaničkim udarima kao što su lomljenje, savijanje, bušenje ili sečenje. Izbegavajte spuštanje ili
stavljanje teških predmeta na eksternu bateriju.
Ne izazivajte kratak spoj na eksternoj bateriji i nemojte da je držite u kutijama u kojima drugi metalni ili provodni predmeti mogu da
izazovu kratak spoj.
Radni uslovi: 0 °C do 40 °C
Pojednostavljena Izjava o usklađenosti EU
Mi, Belkin International, Inc., izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću da su proizvodi, na koje se ova izjava odnosi, u skladu sa EMC
direktivom 2014/30/EU, Direktivom o niskom naponu 2014/35/EU i RoHS direktivom 2011/65/EU 2015/863 (Recast).
Kompletni tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sledećem veb-sajtu: www.belkin.com/doc
Frekvenčni pas, v katerem deluje radijska oprema: 111 kHz ~148 kHz
Največja oddajana moč: 37,7 dBA/m
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Η ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά τη χρήση του προϊόντος, πρέπει πάντα να ακολουθούνται βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των
παρακάτω:
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας περιλαμβανομένων των οδηγιών φόρτισης και των πληροφοριών για την ελάχιστη και μέγιστη
θερμοκρασία λειτουργίας που συνοδεύουν αυτό το
power bank.
Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, απαιτείται στενή εποπτεία κατά τη χρήση του προϊόντος κοντά σε παιδιά ή από παιδιά.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο, χωρίς υγρασία. Μην εκθέτε το
power bank
σε βροχή ή χιόνι. Φυλλάσσετε το
power bank
μακριά από
πηγές θερμότητας, άμεση έκθεση στον ήλιο, εύφλεκτα αέρια, υγρασία, νερό ή άλλα υγρά.
Η χρήση του power bank με τρόπο που δεν συνιστάται στις παρούσες οδηγίες ενδέχεται να οδηγήσει σε κίνδυνο πυρκαγιάς ή τραυματισμού.
Το
power bank θα παράγει θερμότητα κατά τη φόρτιση. Φορτίζετε πάντα σε καλά αεριζόμενο χώρο. Μην φορτίζετε κάτω από μαξιλάρια,
κουβέρτες, μέσα σε τσάντες ή επάνω σε εύφλεκτες επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε
το
power bank
εάν υπάρχουν ορατά προβλήματα ή εάν έχει βραχεί ή υποστεί ζημιά ή έχει τροποποιηθεί για να
αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, έκρηξης και/ή τραυματισμού. Επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή την αντιπροσωπεία ή τη
Belkin
για βοήθεια.
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε, τοποθετείτε σε φούρνο μικροκυμάτων, αποτεφρώνετε, βάφετε ή εισάγετε ξένα αντικείμενα στο
power
bank.
Μην υπερβαίνετε την ονομαστική τιμή εξόδου του
power bank
κατά τη χρήση του. Οι έξοδοι υπερφόρτωσης πάνω από την ονομαστική τιμή
μπορεί να οδηγήσουν σε κίνδυνο πυρκαγιάς ή τραυματισμού.
Μην εκθέτετε το power bank σε φωτιά ή υπερβολικές θερμοκρασίες. Η έκθεση σε φωτιά ή θερμοκρασίες άνω των 100°C ενδέχεται να προκαλέσει
έκρηξη.
Μην υποβάλλετε το
power bank
σε μηχανική καταπόνηση όπως σύνθλιψη, λύγισμα, διάτρηση ή τεμαχισμό. Αποφύγετε την πτώση του
power bank
ή την τοποθέτηση αντικειμένων μεγάλου βάρους επάνω του.
Μη βραχυκυκλώνετε το
power bank
και μην το αποθηκεύετε σε σκεύος όπου μπορεί να βραχυκυκλώσει από άλλα μεταλλικά ή αγώγιμα
αντικείμενα.
Συνθήκες λειτουργίας: 0° C έως 40° C
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης
EE
Εμείς, η Belkin International, Inc., δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη πως τα προϊόντα, με τα οποία σχετίζεται η παρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με την Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/ΕΕ, την Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕΚ και την Οδηγία
RoHS 2011/65/ΕΕ (Αναδιατύπωση).
Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση Internet: www.belkin.com/doc
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
Για πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των προϊόντων, επισκεφθείτε τη δικτυακή τοποθεσία
http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
Βάση του και σύμφωνα με το Άρθρο
14
της Οδηγίας
2012/19/E
Ε του ευρωπαϊκού κοινοβουλίου σχετικά με τη διάθεση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(WEEE).
Το διαγραμμένο σύμβολο του κάδου στον εξοπλισμό υποδεικνύει πως, στο τέλος της ζωής του, το προϊόν θα πρέπει να περισυλλεγεί
ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα.
Συνεπώς, κάθε προϊόν που φτάνει στο τέλος της ζωής του θα πρέπει να παραδίδεται σε κέντρα διάθεσης απορριμμάτων που ειδικεύονται
στην ξεχωριστή συλλογή απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ή να επιστρέφεται στο κατάστημα κατά την αγορά νέου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, βάση του και σύμφωνα με το Άρθρο 14 όπως αυτό έχει ενσωματωθεί στην τοπική νομοθεσία.
Η επαρκής ξεχωριστή συλλογή για την επακόλουθη ανακύκλωση, επεξεργασία και απόρριψη του εξοπλισμού με τρόπο που είναι φιλικός
προς το περιβάλλον συνεισφέρει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την υγεία και βελτιστοποιεί την
ανακύκλωση και την εκ νέου χρήση των συστατικών από τα οποία αποτελείται ο ηλεκτρονικός εξοπλισμός.
Η λάθος απόρριψη του προϊόντος από το χρήστη θα επιφέρει τις διοικητικές κυρώσεις βάση της ισχύουσας νομοθεσίας.
Ζώνη συχνοτήτων στην οποία λειτουργεί ο ραδιοεξοπλισμός: 111 kHz ~14 8kHz
Μέγιστη μετάδοση ισχύος: 37,7 dBA/m
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY
UPOZORNĚNÍ: Při používání tohoto produktu je třeba vždy dbát základních bezpečnostních zásad, včetně:
Přečtěte si prosím tento návod k obsluze dodaný k powerbance, včetně pokynů pro nabíjení a informací o minimálních a maximálních provozních
teplotách.
Chcete-li snížit riziko poranění, je třeba dbát zvýšené opatrnosti, pokud je produkt používán v blízkosti dětí.
Používejte pouze uvnitř a na suchém místě. Nevystavujte powerbanku dešti ani sněžení. Powerbanku neumisťujte do blízkosti zdrojů
tepla a výbušných plynů, na přímé sluneční světlo, ani do vlhka, blízkosti vody či dalších kapalin.
Používání powerbanky způsobem, který není v souladu s těmito pokyny, může vést k požáru nebo poranění osob.
Během nabíjení se powerbanka zahřívá. Proto ji nabíjejte vždy jen v dobře větrané místnosti. Dbejte na to, aby nebyla powerbanka
během nabíjení pod polštářem, přikrývkou, v kabelce či v blízkosti hořlavých materiálů.
Nepoužívejte powerbanku, která je viditelně poškozená, vlhká či neodborně upravená. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a/
nebo zranění. Obraťte se na prodejce nebo autorizovaného zástupce společnosti Belkin.
Nesnažte se powerbanku rozebírat, otevírat, spálit, nevkládejte ji do mikrovlnné trouby, nezasunujte do ní cizí tělesa.
Nezatěžujte powerbanku nad její maximální výkon. Přetížením výstupu může dojít k požáru nebo poranění osob.
Nevystavujte powerbanku ohni ani nadměrným teplotám. Je-li powerbanka vystavena přímému ohni nebo teplotě nad 100 °C, může
explodovat.
Nevystavujte powerbanku silnému mechanickému působení, jako jsou údery, ohýbání, proražení nebo drcení. Chraňte powerbanku před
pády a nepokládejte na ni těžké předměty.
Nezkratujte powerbanku ani ji neukládejte na místa, kde by mohlo dojít k jejímu náhodnému zkratování jinými kovovými nebo vodivými
předměty.
Provozní podmínky: 0 °C až 40 °C
Zjednodušené Prohlášení o shodě EU
My, společnost Belkin International, Inc., na svou výhradní zodpovědnost prohlašujeme, že produkty, jichž se toto prohlášení týká, splňují
směrnici EMC 2014/30/EU, směrnici o nízkém napětí 2014/35/EU a směrnici ROHS 2011/65/EU (přepracované znění).
Úplný text prohlášení o shodě pro EU najdete na následující internetové adrese: www.belkin.com/doc.
INFORMACE O LIKVIDACI
Informace o likvidaci výrobku najdete na http://www.belkin.com/uk/weee-regulations/
V souladu s článkem 14 Směrnice 2012/19/EU Evropského parlamentu o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
Symbol přeškrtnutého odpadkového koše znamená, že na konci životnosti musí být produkt likvidován odděleně od běžného odpadu.
Z toho důvodu každý produkt, který dosáhl konce životnosti, musí být odevzdán ve specializovaném zařízení ke sběru elektrického a
elektronického odpadu nebo vrácen prodejci při nákupu nového zařízení podléhajícími OEEZ, podle implementace článku 14 ve vaší zemi.
Odpovídající samostatný sběr příslušného zařízení odeslaného k recyklaci a jeho náležité ošetření a likvidace způsobem šetrným k
životnímu prostředí přispívá k eliminaci negativních dopadů na životní prostředí a zdraví. Také optimalizuje recyklaci a opakované využití
komponentů, ze kterých je dané zařízení zhotoveno.
Nevhodná likvidace produktu uživatelem může vést k zákonným sankcím dle příslušného zákona.
Frekvenční pásmo, ve kterém zařízení pracuje: 111 kHz ~148 kHz
Maximální přenášený výkon: 37,7 dBA/m
火事のリスクやけ がに関 する説 明 書
重要な安全上の指示
本指示書を保管しておいてください
警 告:この製品を使用する場合、次の事項を含む基 本的な注意点に常に従う必要があります。
充電に関する指示と最低および最高動作温度の情報を含む、本パワーバンクに同梱されている使用説明書をお読みください。
けがのリスクを低減するために、本 製品を子どものそばで使用する場 合は、厳 重な管理が必要となります。
室内や乾燥した場所でのみ、お使いください。パワーバンクを雨や雪にさらさないでください。パワーバンクを熱源、直射日光、可燃性のガス、湿気、
水、またはその他の液体に近づけないようにしてください。
この説明書で推奨されていない方法でパワーバンクを使用した場合は、火事やけがの原因となる可能性があります。
充電時にはパワーバンクから熱が発生します。充電は必ず風通しの良い場所で行ってください。枕や毛布の下、財布の中、燃えやすいものの上で充電
しないでください。
明らかに目に見える欠陥がある場合や、濡れている、損傷している、または改造されている場合は、感電、爆発、けがを防ぐため、パワーバンクを使 用し
ないでくださ い。サ ポートを受けるには販売店、認可され た エージェントまたは Belkinにご連絡ください。
パワーバンクを分解したり、開け たり、電子レンジで加 熱したり、焼却処分したり、塗装したり、パワーバン クに 異 物 を挿入したりしな いでください 。
出力定格を超えてパワーバンクを使用しないでください。定格を超えた過剰な出力は火事やけがの原因となります。
パワーバンクを火気や高温にさらさな いでください。炎や100℃を超えた 温 度にさらされると爆発を引き起こす恐れ があります。
パワーバンクを押しつぶしたり、折り曲げたり、穴を開けたり、切り刻んだりするなど、機械的な衝撃を与えないでください。パワーバンクを落としたり、
上に重いものを 乗 せないでください。
パワーバンクをショートさせたり、他の金属製または導電性の物体によってショートを引き起こす可能性のあるケースに保存したりしないでください。
화재 또는 부상 위험에 관한 지침
중요 안전 지침
본 지침을 보관해두시기 바랍니다.
경고: 본 제품 사용 시 다음과 같은 기본 예방 조치가 항상 이루어져야 합니다.
본 보조 배터리와 함께 제공되는 충전 지시사항과 최저/최고 조작 온도 정보 등이 포함된 조작 지침을 읽어보십시오.
제품을 어린이 근처에서 사용할 경우 부상 위험을 줄이기 위해 철저한 감독이 필요합니다.
실내와 건조한 곳에서만 사용하십시오. 보조 배터리를 비 또는 눈에 노출시키지 마십시오. 보조 배터리를 화기나 직사광선, 가연성 가스, 습기, 물 또는 기타
액체에서 멀리 하십시오.
본 지침에서 권장하지 않는 방식으로 보조 배터리를 사용하면 화재나 부상의 위험을 초래합니다.
충전 시 보조 배터리에서 열이 발생할 수 있습니다. 항상 환기가 용이한 곳에서 충전하십시오. 베개나 이불, 지갑이나 기타 가연성 재료 아래에서는 충전하지
마십시오.
감전, 폭발 및 부상을 방지하기 위해 눈에 보이는 결함이 발견되거나 습기, 손상, 변형이 있는 경우에는 보조 배터리를 사용하지 마십시오. 대리점 또는 공식
대리점,
Belkin
에 연락하셔서 지원을 요청하십시오.
보조 배터리를 분해하거나 개봉, 전자레인지 사용, 소각, 페인트칠, 또는 기타 이물질을 넣지 마십시오.
정격 출력을 초과하여 보조 배터리를 사용하지 마십시오. 정격 출력을 초과하여 사용하는 경우 화재 및 부상의 위험이 있습니다.
보조 배터리를 화기 또는 높은 온도에 노출시키기 마십시오. 화기나
100°C
이상의 온도에 노출될 경우 폭발의 위험이 있습니다.
보조 배터리에 분쇄나 구부림, 구멍뚫기, 파쇄와 같은 기계적인 충격을 가하지 마십시오. 떨어뜨리거나 보조 배터리 위에 무거운 물건을 올리지 마십시오.
보조 배터리를 합선시키거나 다른 금속 또는 전도체에 의해 합선될 수 있는 용기에 두지 마십시오.
더
CERT.
제품명
:
마그네틱 무선 파워 뱅크
5K +
스탠드
제품 번호
:
BPD004
USB-C
출력
: 5.0V
2.4A
무선 출력
:
5.0V
5.0W/ 7.5W
关于火灾或人身伤害风险的说明
重要安全说明
请保存好这些说明
警告:使用本产品时,应始终遵守基本的预防措施,包括以下内容:
请仔细阅读使用说明,包括充电说明,以及随移动电源提供的有关最低和最高工作温度的信息。
为减少伤害风险,当产品靠近儿童或由儿童使用时,需要密切监督。
仅适用于室内和干燥环境!请勿将移动电源暴露在雨中或雪中。保持移动电源远离热源、阳光直射、易燃气体、潮湿环境、水或其他液体。
未按本说明书中建议的方式使用移动电源可能会导致火灾或人身伤害风险。
充电时移动电源将会发热。始终在通风良好的地方充电。请勿在枕头下、毛毯上、手包内或易燃物体表面充电。
如果观察到可见的缺陷,或者产品已被弄湿、损坏或篡改,请勿使用移动电源,以防遭遇电击、爆炸和/或人身伤害。请联系经销商或授权代理商或贝尔
金寻求帮助。
不要 拆卸、打开、将移动电源放入微 波炉中、焚烧、涂漆或将异物塞入移动电源中。
不要超过输出额定值使用移动电源。高于额定值的过载输出可能会导致火灾或人身伤害。
请勿将移动电源置于火中或温度过高。暴露在火中或温度超过
100°C
可能会引起爆炸。
请勿让移动电源受到挤压、弯曲、撞击或粉碎等机械冲击。避免跌落或在移动电源上放置重物。
请勿使移动电源短路或将其置于可能被其他金属或导电物体短路的插座中。
著火或人身傷害風險說明
重要安全說明
(一)符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景,采用的天线类型和性能,控制、调整及开关等使用方法;
(二)不得擅自改变使用场景或使用条件、扩大发射频率范围、加大发射功率(包括额外加装射频功率放大器),不得擅自更改发射天线;
(三)不得对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰,也不得提出免受有害干扰保护;
(四)应当承受辐射射频能量的工业、科学及医疗(ISM)应用设备的干扰或其他合法的无线电台(站)干扰;
(五)如对其他合法的无线电台(站)产生有害干扰时,应立即停止使用,并采取措施消除干扰后方可继续使用;
(六)在航空器内和依据法律法规、国家有关规定、标准划设的射电天文台、气象雷达站、卫星地球站(含测控、测距、接收、导航站)等军民用无线电台
(站)、机场等的电磁环境保护区域内使用微功率设备,应当遵守电磁环境保护及相关行业主管部门的规定;
(七)禁止在以机场跑道中心点为圆心、半径5000米的区域内使用各类模型遥控器;
(八)微功率设备使用时温度和电压的环境条件。
妥善保存這些說明
警 告:使 用 本 產 品 時 ,應 隨 時 遵 守 以 下 基 本 預 防 措 施 :
請閱讀操作說明,其中包括充電說明,以及本行動充電器的最低及最高運作溫度資訊。
於兒童附近或由兒童使用本產品時,需有人緊密監督以降低受傷風險。
僅適用於室內與乾燥場所。請勿將行動充電器暴露於下雨或下雪的環境中。請確保行動充電器遠離熱源、陽光直射、可燃氣體、潮濕環境、水或其他
液 體。
若以非本說明的建議方式使用行動充電器,可能導致充電器著火或人身傷害。
行動充電器在充電時會產生熱能。請務必在通風良好的環境中充電。請勿在枕頭或毯子下、手袋內或易燃物表面充電。
請勿使用有明顯瑕疵、已沾濕或受損,或是曾進行改造的行動充電器,以避免觸電、爆炸和/或受傷。如須協助,請聯絡經銷商、授權代理商或
Belkin
。
請勿拆卸、開啟、微波、焚燒、油漆行動充電器或在其中插入異物。
請勿在超過輸出功率的情況下使用行動充電器。輸出功率超載可能導致著火或人身傷害。
請勿將行動充電器暴露於火焰或溫度過高的環境中。暴露於火焰或
100°C
以 上 溫 度 環 境可 能 導 致 爆 炸。
請勿讓行動充電器遭受擠壓、彎折、穿刺或粉碎等機械衝擊。請避免摔落行動充電器或在其上方放置重物。
請勿使行動充電器短路,或將其收納於可能因其他金屬或導電物體而短路的容器中。
產品名稱
:
磁力無線行動充電器
5K+
充電座
型號
: BPD004
輸 出(
USB-C
埠)
: 5.0V
2.4A
輸 出 ( 無 線 充 電 ):
5.0V
5.0W/ 7. 5W
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用
不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之
無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Belkin
100
2014/30/EU
Belkin International, Inc
.
)
2011/65/EU
2014/35/EU
www.belkin.com/doc
:
CE
111
kHz
148
kHz
dBμA3 7.7
8850bt01637 Rev. B01
Magnetic Wireless Power Bank 5K + Stand
SKU: BPD004
BELKIN POWER BANKS
BATTERIES EXTERNES BELKIN
贝尔金公司中国大陆客户服务部
技术支持电话:40 0-821-1805
技术支持时间:9:00-17:30 (节假日除外)
技术支持邮箱:chinatechsupp@belkin.com
授权经销商查询:http://www.belkin.com/cn
具体产品生产周期,详见产品外包装批次编号,
格 式 为 :“ SS(month,year)hhPPPxxxxx”。
例如:GI-4-B-G0-49F-12345则生产周期为20 21年 4月。
贝尔金保修和产品支援信息
贝尔金产品质保凭证
注意!请保留购买证明和产品。
本制造商的保修保证(“保修”)由贝尔金贸易(上海)有限公司提供,其
注册办公室位于中国上海自由贸易试验区新灵路118号1407B室的((本文
中简称“Belkin”或“我们”)。
本保修仅适用于在中国境内购买的Belkin贝尔金产品,并不适用于在香港
特别行政区,澳门特别行政区以及台湾地区购买的Belkin贝尔金产品。
有关消费者权利的重要通知
我们在本《保修》中提供的权益是您在您的居住所在地的消费者保护法
所拥有的任何权利和补偿以外的权益。本《保修》中的任何内容均不会限
制或影响您的法定权利。
本保修受您购买产品的所在地的法律约束。在许多国家,消费者享有
法律赋予的权利。这些消费者的权利在不同的国家不尽相同,并且不
能被摒除在外。您当地的消费者权利的保障单位可以给予您关于消费
者权 益的建议。
本《 保 修 》的 主 旨 并 非 :
• 更改或排除任何消费者保护法下无法合法更改或排除的任何权利;或者
• 如果某人向您出售Belkin产品时违反了与您的销售合同,限制或排除您
可对此人执行的任何权利。
保修覆盖范围
我们保证,在保修期(如下段所定义)内,如果您有按照 Belkin产品的
用户指南正常使用本产品,本产品的硬体以及附属软件不会出现异常情
况。这意味着在保修期内正常使用本产品时,本产品将不会有瑕疵,且
会发挥所述的功能。
本产品的保修期有多长?
保修期从原始的最终用户购买产品之日起,持续的期限如下表所示(“
保 修 期 ”):
产品类型 保修期
新产品 详见产品外包装
维修产品 以原始保修期剩余天数或三
十 (30) 天,以较长者为准
替换产品 等同于新产品的保修期
软件媒体(如果附加
于产品)
90天
仅在保修期内根据本保修书提出的索赔才符合资格。
除外条款
我们不对以下项目提供任何保证:
• 此产品所包含的由我们或任何第三方提供的附属软件或服务;
• 本产品、附属软件或附加服务将可一直不间断或 无错误地运行;
• 本产品,附属软件或附加服务,或使用本产品、附属软件或附加服务的任
何设备、系统或网络是完全安全的,无法被黑客入侵;
• 本产品所需的第三方服务将一直可以使用;以及
• 我们能在没有任何风险以及/或是不会对储存于产品的信息或是数据造
成任何损害的情况下,根据本《保修》修理或更换本产品。
注意:尽管我们没有在本保修做出任何上述之保证,但是您可能在您所居
住的区域内享有消费者法规规定的其他权益。
本保修不适用的情况
本《保修》不适用于以下情况:
• 保修索赔属于欺诈或失实索赔;
• 未按照 我们提供的产品说明安装、操作、修理或维护本产品(例如,如果
在非建议环境中(例如在室外或潮湿的区域)使用本产品,或者本产品
已与发电机、加 热器、污水泵、与水有关的设备、生命支持 设备、医疗设
备、汽车、摩托车或高尔夫球车电池充电器一起使用,本保修书不适用)
。如果以违反我们提供的产品使用说明的任何方式使用产品,本保修书
中包含的所有保修条款均无效;
• 本产品遭到异常物理或电气应力、误用、疏忽、事故、改造或未经授
权的修理;
• 本产品外观受损,包括刮花或凹痕、或由于产品正常磨耗或产品正常
老化而导致的缺陷;
• 本产品的序列号被更改、污损或拆除;
• 本产品是因为需要评估,测试或是展示之目的而提供,且您并没有购
买或是租借本产品;
• 索赔与易损件的损耗有关,除非发生由于材料或工艺缺陷引起的
故障; 或者
• 您并未在本产品产生异常情况的两个月内,或者并未在保修期内通
知我们。
• 您在本保修上的权益,仅在原购买国家/地区有效。
注意:尽管本《保修》不适用于上述情况,但您可能拥有您的居住的区域的
消费者保护法赋予的其他权利。
我们将如何进行赔偿?
如果您根据本保修书提出合理索赔,我们将自行选择采取以下的任
一措施:
• 用等效新产品或整新品更换本产品;或者
• 根据您购买此产品的价格退款(但需扣除任何让利或折扣)。所有被替换
的产品或零件均成为我们的财产。
注意:以上所述的权利和补偿措施是本保修书中所有可用的权利和补偿措
施。 但是,您的居住地的消费者保护法可能赋予您其他权益。
一般除外条款和责任限制
在您所居住地区的法律允许我们限制我们能承担责任的情况下,我们:
• 排除所有其他明示的、法定的或暗示的条件、陈述和保证,包括但不限
于任意不侵权、适销性、可接受性、良好质量、标题、特定目的适用性、
数据损失或损坏、没有病毒或不存在病毒或恶意攻击、安全性、性能、不
存在疏忽、精细工艺、平静受益权、产品中所包含的功能将满足您的要
求 、或 产 品 中 的 缺 陷 将 得 以 修 正 、或 您 对 产 品 的 使 用 将 产 生 精 确 、可 靠 、
及时的结果、信息、材料或数据;
• 对以下情况不承担任何责任:因使用或修理本产品而造成的数据丢
失或损坏;
• 排除因以下情况而可能须对您负担的任何责任:
(a) 收入或利润损失;
(b) 丧失使用任何第三方产品、软件或服务的能力;以及
(c) 任何法规(包含过失法规)项下产生之间接性、后果性、特殊性、偶然
性 或 惩 罚 性 的 损 失 或 损 坏 ,且 与 您 的 使 用 ,或 无 法 使 用 本 产 品 ,或 是 软
件以及相关服务。即使 我们已知晓有可能造成此类损坏,即使根据本
保修书提供的任何保或补偿措施未能达到其根本目的,此项排除仍然
适用;并且在法规允许的情况下,对您在金钱上的赔偿,将不会超过您
实际支付购买本产品的金额;
如果任何一个保证不能被排除,本保证仅在保修期内有效。
本节中所述的“间接性、后果性、特殊性或偶然性损失”是指 (i) 双方均
无法合理预见的任何损失和/或 (ii) 您知晓但我们并不知晓的任何损
失和/或 (iii) 双方均可合理预见,但您可以合理阻止的任何损失,例如
(但不限于)由病毒、特洛伊木马或其他恶意程序引起的损失,或数据
的损失或损坏。
此外,请注意,我们、经销商、关联公司代理商的口头或书面信息或建议
均不构成保修条款。
这些条款是本保修书的条款。若任何条款被认为不合法或不可执行,则不
应影响或损害其他条款的合法性和可执行性。
Belkin技术和保修支持信息
我如何获得帮助?
如果对产品有疑问或遇到问题,请访问 www.belkin.com/support/ 您将找到
Business Unit:
Program Manager:
Packaging Engineer:
Material:
Blank Size (in):
Side Shown:
L x W x D (mm):
DIE LAYOUT
C
Unit:
Flute/Grain:
REV
Intermediate
PRINT SIDE
L x W x D (in):
FCC/Legal Statement
70 gsm Wood Free Paper
Back
571.5
[22+1/2]
95.25
[3+3/4]
Front
IN/MM
Drawing Scale 1:1
Retail Outside Dimension (Including Hang Tab)
DO NOT PRINT
DIE LINES, PRINTERS NOTES
PRINT SPECS:
DIE/MATERIAL SPECS:
1284.664 x 597.853
50.577 x 23.538
Die Line File:
Core
Matthew Duffy
Please refer to drawing
IDL_BPD002_PROEJECT WHISKEY BATTERY PACK W CBL
Color Plates:
Notes:
Artwork File:
horizontal
00
RELEASE DATE:
12/10/2020
Tolerance:+/- 1/32" - 0.8mm
Blank Size (mm):
Finish:
DIELINE:
THIS DOCUMENT & THE INFORMATION
IN IT ARE THE CONFIDENTIAL PROPERTY
OF BELKIN INTERNATIONAL AND MUST
NOT BE COPIED, REPRODUCED OR USED
IN ANY MANNER WITHOUT THE WRITTEN
CONSENT OF BELKIN CORPORATION.
IT MUST BE RETURNED UPON REQUEST
This dieline works for following skus (if any):
有毒有害物质名称及含量的标识格式
Table of hazardous substances’ name and concentration
部件名称
Component name
有毒有害物质或元素
Hazardous substances’ name
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
PCB
Ñ
电线 (wire)
Ñ
外壳 (Shell)
焊料 (Solder)
Ñ
连接器 (Connector)
插头 (Plug)
¢: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量在GB/T 26572-2011标准规定的限量要求以下。
Indicates that said hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part that is below the limit requirement
of GB/T 26572-2011.
Ñ: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572-2011规定的限量要求。企业可在此处根
据实际情况对上表中打“
X
”的技术原因进行进一步说明。
Represents the hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part of the limit is GB / T 26572-
2011 provisions Volume requirements. (Companies may further provide in this box technical explanation for marking “X” based on their
actual circumstances.)
Belkin保留审查受损的Belkin充电器,受损的连接设备或装置,以及损害发生的现场的权利。寄送Belkin充电器和受损的连接设备或装置到Belkin进行检
查的所有费用应由买方独自承担。如果买方是中国人民共和国的消费者,前句不适用。Belkin保留就修理费用进行交涉的权利。如果Belkin自行确定,受
损设备运到Belkin并不切实可行,Belkin可自行指定一个设备修理机构进行检查和估算修复受损设备的成本,且往返于此指定的机构与买方之间的寄送
受损设备的费用应由买方独自承担。如果您是中国人民共和国的消费者,前句不适用。受损设备必须保持可供查验,直至担保索赔流程彻底结束。当担
保索赔流程彻底结束时,Belkin公司保留在索赔申请人可能所享有的任何现有保险条款下的代位权。
以下情况发生时,本质保包含的所有担保将失效:损害发生时所使用的Belkin充电器(无论本身是否受损)没有应Belkin的要求提供给Belkin进行检查;
或Belkin确定充电器外壳已被打开过,或不正确地安装过,或以任何方式修改或篡改过;或是在Belkin充电器附带的有限产品质保不适用的情况下;
或Belkin确定的损害并非因电压瞬变而引起或电压瞬变并未实际发生过;或损坏的连接设备的退款、修理或更换已被您的其他现有保险条款、或此连
接设备的制造商的质保、或其销售方的延长保修所覆盖;或Belkin确定所连接的设备并未在正常工作条件下运行或未能根据任何制造商的说明来使
用。Belkin的所有充电器必须直接插入正确接线的交流电源线路或标准的12V直流电源,并且不能以“菊花链”串行的方式与其他电源接线板、不间断电
源、电涌保护器、其他充电产品、三相转两相插头适配器或延长线相连接。任何此类安装将使本质保失效。Belkin连接设备质保只适用于正确连接的受损
设备,而且Belkin已自行确定,该损害是由电压瞬变导致的;本质保不适用于由于不可抗的自然力(除闪电外),如洪水、恶劣天气、飓风、海啸、地震、战
争、故意毁坏和破坏、盗窃、正常使用的磨损、侵蚀、消耗、报废、滥用、误用、低压扰动破坏(即电压过低或下降)、未经授权的程序或系统设备改造或
改建而引起的损坏。不要以任何方式与发电机、加热器、污水泵、与水有关的设备、生命支持设备、医疗器械、摩托车、船舶、商用卡车、航空飞机,或高
尔夫球车电池充电器一起使用本产品。Belkin交流充电器只能在室内使用,并且只能在干燥区域使用。Belkin直流充电器只能在干燥区域使用。如果以任
何方式与上述设备一起使用,本文包含的所有担保将失效。
在某些地区和某些情况下,厂商有可能改变或免责于法律所明示或默示的质保、条件和担保;或以其他方式限制其对消费者所负有的责任。在上述改变
或免责可依 法 且 充分实 现 的那些地区,Belkin:
• 排除所有其他明示的、成文的或默示的条件、陈述和保证,包括但不限于非侵权性、适销性、可接受性、令人满意的质量、称号、适用于特定用途、丢失
或损坏的数据、无病毒或免遭病毒或恶意软件的攻击、安全性、性能、无疏忽、技艺精湛的成果、安静的享受、产品中包含的功能将满足您的需求、或
者说产品缺陷将被纠正、或者您使用该产品的将产生准确的、可靠的、及时的结果、信息、材料或数据;
• 排除所有其他明示或默示的条件、陈述和保证,包括非侵权性的任何默示保证;
• 排除所有由于使用Belkin产品或其修复品所导致的数据的损坏或丢失所带来的责任;
• 排除任何Belkin可能对您负有的以下责任:
a. 收入或利润损失,
b. 使用任何第三方产品,软件或服务的能力丧失,
c. 与您使用或无法使用某一Belkin产品,软件,或相关服务相关的,依照法
律(包括过失侵权法)认定的任何间接、继发、特殊、偶然或惩罚性的损
失或损害。即使Belkin已被告知此类损害的可能性,即使本厂商质保提
供的任何担保或补救并未对其基本目的生效;此排除责任依然有效。
• 依法将经济赔偿责任限制为您支付的Belkin产品价格的金额。
如果质保不能被排除或否认,它仅限于有关的明示保修期的持续时间。
在本节中提到的“特殊、间接、间接或附带损失”是指(1)双方都无法合理预见的损失,和/或(2)您知悉而Belkin不知悉的损失,和/或(3)双方都能够合
理预见的,但本来是可以由您避免的损失,例如(但不限于)由电脑病毒、木马或其他恶意程序所造成的损失,或您数据的丢失或损坏。
此外,请注意,Belkin或其经销商、代理商、子公司提供的口头或书面信息或建议并不构成担保。
本担保只适用于该产品的原始购买者。对产品的所有保修索赔,必须在电压瞬变发生后的15天之内提出,否则本质保将失效。如果您是中国人民共和国
的消费者,前句不适用;但是,我们强烈建议您在电压瞬变发生后的30天之内提交您的保修索赔。
本担保仅在不包括澳大利亚和新西兰在内的亚太区域内的各个国家和地区有效。在其他任何国家或地区都无效。
如需根据本担保索赔,则必须采取以下措施:
• 发电邮到APEAClaims@belkin.com以便联系Belkin客户支持部门
• 准备提供以下信息:
a. Belkin充电器部件编号
b. 电压瞬变发生时连接到Belkin充电器的设备
c. 电压瞬变发生时被损坏的连接设备及其被损坏的程度
d. 损坏发生的日期
e. 您购买Belkin充电器的地点
f. 您购买Belkin充电器的时间
g. 原始购买收据的复印件
• 然后,Belkin客户服务代表将指导您如何向Belkin寄送您的受损设备、收据和电压瞬变发生时使用的Belkin充电器,以及如何进行您的索赔。
连接设备担保
Belkin亚太有限公司(Belkin国际公司的一家全资子公司,以下简称为“Belkin”)向原始购买者提供的针对任何Belkin室内充电器、车载充电器和移动电源(
以下均简称为“充电器”),自原始购买日期之日起为期两年,对于产品设计、装配、材料或工艺上的缺陷实行的免费保修。
Belkin将依据充电器包装内附有限产品质保的条款和条件,自主选择免费维修或免费更换任何有缺陷的充电器;此外,基于本质保所包含的条款和条
件,Belkin还为您提供连接设备担保,保修那些由于电压瞬变而受损的设备,前提是这些设备正确连接到Belkin充电器且此Belkin充电器也正确连接到接
线正确的交流电源线路或标准的12V直流电源,例如客运车辆的点烟器。
这是一份受本文规定的限制和排除条件约束的有限质保。
Belkin将自主选择赔付、修复或更换损坏的连接设备,以损坏设备的公平市场价值和其原始购买价值两者中的较低者为准,且以2500美元或等值的当
地货币金额为上限。