Sèche-linge Mode d'emploi Trockner Bedienungsanleitung 2960310927_FR/180814.
Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à titre de référence. Si vous cédez l’appareil à quelqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel.
1 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. A • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants. Cela comprend également les flammes nues pouvant être générées suite à l'effet de retour de flamme. La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge. Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération. • Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Conformité à la norme DEEE et mise au rebut du produit Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fabriqué avec des pièces et du matériel de qualité supérieure susceptibles d’être réutilisés et adaptés au recyclage.
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Caractéristiques techniques FR 2 Hauteur (Minimale / Maximale) Largeur Profondeur Capacité (max.) Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) Poids net (utilisation de la porte avant en verre) Tension Puissance de sortie nominale Code du modèle 84,6 cm / 86,6 cm* 59,5 cm 54 cm 7 kg** 36 kg 38,5 kg Voir fiche signalétique*** * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
2 Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1 2 3 4 5 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle.
3 Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l'utilisateur. (Voir 3.3 Raccorder le conduit d’évacuationet 3.5 Branchement électrique) Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires.
Installation 4 L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. 1 3.4 Réglage des pieds • 2 • 3 A C C Afin de s’assurer que votre sèche-linge fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que le sèche-linge soit stable et horizontal.
4 Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté.
Preparation • • • • ouvrir la porte, veillez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps. N’ajoutez pas du linge mouillé lorsque le sèchelinge est en marche Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après chaque chargement. (Voir 6. Maintenance et nettoyage) Dans les modèles équipés d’un condenseur, assurez-vous de nettoyer le condenseur régulièrement, au moins chaque mois ou tous les 30 cycles de lavage. Ventilez la pièce où est situé le sèche-linge pendant le séchage. 4.
4 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande 1 2 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 5 4 Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.
Utilisation de l’appareil 5.3 Préparation de la machine 1. 2. 3. 4. Branchez la machine Placez le linge à l’intérieur de la machine. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Lorsque la machine se met en marche pour la première fois, elle fonctionne avec le programme (Coton Prêt-à-porter). C Une pression sur le bouton Marche/Arrêt ne permet pas de lancer le programme. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. 5.4 Sélection des programmes 1. 2.
Utilisation de l’appareil • Babyprotect Programme utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l’approbation « Peut être séché » sur l’étiquette. C • Quantité insignifiante d’humidité résiduelle sur les chemises après le programme. Il est recommandé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge. Délicat Vous pouvez sécher à basse température votre linge très délicat (chemisiers en soie, lingerie fine, etc.
Utilisation de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation FR 4 Programmes Capacité (kg) Vitesse d’essorage du lave-linge (tr/min) Quantité Durée de séchage approximative (minutes) d’humidité résiduelle Coton / Couleur A Extra sec 7 1000 % 60 124 A Prêt-à-porter 7 1000 % 60 116 A Prêt-à-repasser 7 1000 % 60 90 1.
Utilisation de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Annulation de l’alerte sonore À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, appuyez sur le bouton « Notification sonore ». Le témoin correspondant s’allumera après une pression sur ce bouton, et l’alerte sonore ne sera pas émise à la fin du programme. C Réservoir d’eau Un témoin d’avertissement s’allume pour rappeler de vider le réservoir d’eau à la fin du programme.
Utilisation de l’appareil Modification de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours : 1. Annulez le programme en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Mettez à nouveau le sèche-linge en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Lorsque votre sèche-linge se met en marche pour la première fois, il fonctionne avec le programme (Coton Prêt-à-porter). 2. Sélectionnez le programme désiré à l’aide du Sélecteur des programmes. 3.
Utilisation de l’appareil Ajout/retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer le linge après le lancement du programme de séchage : 1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour passer au mode Veille. L’opération de séchage sera interrompue. 2. Ouvrez la porte de chargement, et refermez-la après avoir ajouté ou retiré du linge. 3. Lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause.
6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le « Filtre à peluche ». C A C • • • • • Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage.
Maintenance et nettoyage A N’utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! Pour la vidange du réservoir d’eau : • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec soin. • Videz l’eau du réservoir. • S'il y a une accumulation de bouloches dans le réservoir, lavez-le à l'eau courante. Réinstallez le réservoir d’eau à sa place. 6.
Maintenance et nettoyage Condenseur L’air chaud et humide à l’intérieur du condenseur est refroidi par l’air froid provenant de la pièce. Par conséquent, l’air humide circulant dans votre sèchelinge, se condense et peut être pompé vers le réservoir. C 4. Nettoyez le condenseur en appliquant de l’eau sous pression à l’aide d’une armature de douche et attendez que l’eau s’écoule. Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de séchage ou une fois par mois. Pour nettoyer le condenseur : 1.
7 Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation. • La ventilation n'est pas suffisante car la pièce où est située la machine est très petite.
Résolution de problèmes Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé. • Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air Le symbole du filtre clignote. • Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zuerst! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte Dokumentation aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen.
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.1 Elektrische Sicherheit Anweisungen zur elektrischen Sicherheit müssen beim elektrischen Anschluss während der Installation eingehalten werden. A • Schließen Sie den Trockner an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an dem am Typenschild angegebenen Wert. Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von einem qualifizierten Elektriker erden.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.1.2 Produktsicherheit Was in puncto Brandgefahr zu beachten ist: Die nachstehend aufgeführten Wäschestücke und Artikel dürfen zur Vermeidung von Brandgefahr nicht im Trockner getrocknet werden. • Ungewaschene Textilien.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt • Damit keine Gefährdungen durch den Rückfluss von Verbrennungsgasen einschließlich offenen Flammen in den Raum entstehen, muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden. Unterwäsche mit Metalleinlagen (z. B. BHs) sollte nicht im Wäschetrockner getrocknet werden. Der Trockner kann beschädigt werden, falls sich Metalleinlagen im laufenden Betrieb lösen. Verwenden Sie Weichmacher vergleichbare Produkte grundsätzlich streng nach Anleitung des Herstellers.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Aufstellung auf der Waschmaschine • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein Passstück. Das Passstück muss vom autorisierten Kundendienst installiert werden. • Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-Trockner-Kombination kann – bei voller Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Trockner wurde für den reinen Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf nicht für andere als seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Trocknen Sie nur Textilien im Wäschetrockner, die ausdrücklich als Trockner-geeignet gekennzeichnet sind. • Der Hersteller lehnt jegliche Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch und Transport ab. • Die Einsatzzeit Ihres Trockners beträgt 10 Jahre.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.5 Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.7 Technische Daten DE Höhe (Min. / Max.) Breite Tiefe Füllmenge (max.) Nettogewicht (mit Kunststoff-Fronttür) Nettogewicht (mit Glas-Fronttür) Spannung Anschlussleistung Modelnummer Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners. 84,6 cm / 86,6 cm* 59,5 cm 54 cm 7 kg** 36 kg 38,5 kg Siehe Typenschild*** * Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße geschlossen sind. Max. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße maximal ausgefahren sind.
2 Ihr Trockner 2.1 Lieferumfang 1 2 3 4 5 1. Wasserablaufschlauch * 2. Ersatzfilterschwamm* 3. Bedienungsanleitung 4. Korb* 5. Bedienungsanleitung zum Korb* * Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden.
3 Installation Vergewissern Sie sich, dass elektrische Installation und Anschluss des Wasserablaufs ordnungsgemäß entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt wurden, bevor Sie das nächstgelegene autorisierte Servicecenter zur Installation des Trockners kontaktieren.(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen und 3.5 Elektrischer Anschluss) Falls dies nicht der Fall ist, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Elektriker oder Techniker ausführen. C A 3.
Installation 1 2 3.5 Elektrischer Anschluss Spezifische Anweisungen beim elektrischen Anschluss während der Installation entnehmen Sie bitte 1.1.1 Elektrische Sicherheit) 3.6 Trockner transportieren • 3 4 • • A C C Der Schlauchanschluss muss auf sichere Weise durchgeführt werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Ablaufschlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät transportieren.
4 Vorbereitung 4.1 Trockner-geeignete Textilien • Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm.
Vorbereitung • • • Reinigen Sie den Fusselfilter vor oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6. Wartung und Reinigung) Bei Modellen mit Kondensator sorgen Sie dafür, dass der Kondensator mindestens einmal monatlich oder alle 30 Trocknungszyklen gereinigt wird. (Siehe 6. Wartung und Reinigung) Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem der Trockner aufgestellt ist. 4.5 Die richtige Wäschemenge • Orientieren Sie sich an der Programm- und Verbrauchstabelle.
4 Gerät bedienen 5.1 Kontrollfeld 1 2 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 5 4 Programmselektionsregler Restdauer-Anzeige An/Aus-Knopf Start/Pause-Knopf Endverzögerungs-Knopf Warnton-Knopf 5.
Gerät bedienen 5.3 Maschine vorbereiten 1. 2. 3. 4. Schalten Sie die Maschine ein Platzieren Sie die Wäsche in der Maschine Drücken Sie den An/Aus Knopf Wenn Ihre Maschine sich erstmalig anschaltet, geschieht dies mit dem Erklärungsprogramm (Baumwolle Schranktrocken) C Drücken des An/Aus Knopfes startet das Programm nicht Drücken Sie den Start/Pause Knopf um das Programm zu starten 5.4 Programmauswahl 1. 2.
Gerät bedienen • Schonprogramm Sie können Ihre zum trocknen geeignete Feinwäsche oder Wäsche, für welche Handwäsche empfohlen ist (Seidenblusen, dünne Unterwäsche etc.) bei niedriger Temperatur trocknen. C Es wird empfohlen, dass Sie ihre Feinwäsche in einem Wäschebeutel trocknen um Falten und Schäden zu vermeiden. Wenn das Programm endet, nehmen Sie ihre Wäsche sofort aus der Maschine und hängen Sie diese auf, um Falten zu vermeiden.
Gerät bedienen 5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle DE 3 Programme Kapazität (kg) Schleudergeschwindigkeit Waschmaschine (U/min) Ungefähre Restfeuchte Trocknungszeit (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche A Extratrocken 7 1000 % 60 124 A Schranktrocken 7 1000 % 60 116 A Bügeltrocken 7 1000 % 60 90 1.
Gerät bedienen 5.8 Hilfsfunktionen Akustische Warnung abbrechen Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das Programm beendet ist. Wenn Sie keine Tonbenachrichtigungen möchten, drücken Sie den den “Warnton” Knopf. Wenn Sie den Warnton-Knopf drücken, leuchtet er auf und das Programm gibt keine Warntöne ab. C Sie können diese Funktion vor und nach dem Programmstart wählen. C Warnsymbole können abhängig von den Spezifikationen Ihrer Maschine variieren.
Gerät bedienen C Sie können Wäsche hinzufügen oder entfernen für die Dauer der End-Verzögerung. Die auf dem Bildschirm angezeigte Dauer ist die Summe aus der normalen Trockendauer und der Endverzögerung. Am Ende des Countdowns schaltet sich die Endverzögerungs-LED ab, das Trocknen beginnt und die Trocknen-LED leuchtet auf. Endverzögerung ändern Wenn Sie die Verzögerung während des Countdowns ändern möchten: 1. Brechen Sie das Programm ab indem Sie den An/ Aus-Knopf drücken.
Gerät bedienen Wäsche hinzufügen oder entfernen im Stand-By Modus Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder entfernen möchten, nachdem das Trocknen-Programm startet: 1. Drücken Sie den Start/Pause Knopf um die Maschine in den Stand-By Modus zu versetzen. Trocknen wird gestopt. 2. Öffnen Sie die Befülltür, geben Sie Wäsche hinzu oder entnehmen Sie selbige und schließen Sie die Befülltür. 3. Starten Sie das Programm indem Sie den An/AusKnopf drücken.
6 Wartung und Reinigung Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar nicht erst auf. 6.1 Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür reinigen Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im Fusselfilter. C A C Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim Tragen und beim Waschen der Wäsche.
Wartung und Reinigung C A Verzichten Sie beim Reinigen der Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus Metall. • Ziehen Sie die Schublade heraus, entnehmen Sie den Wassertank vorsichtig. • Leeren Sie den Wassertank aus. • Falls sich Fusseln im Trichter des Wassertanks angesammelt haben sollten, entfernen Sie diese unter fließendem Wasser. Setzen Sie den Wassertank wieder an seinen Platz.
Wartung und Reinigung 6.4 Kondensator: Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den Tank gepumpt. C Wasserstrahl (z. B. mit dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser komplett ablaufen. Reinigen Sie den Kondensator alle 30 Trocknungszyklen oder einmal pro Monat. So reinigen Sie den Kondensator: 1. Falls die Maschine gerade in Betrieb war, öffnen Sie die Tür und warten, bis die Maschine abgekühlt ist. 5.
7 Problemlösung Das Trocknen dauert zu lange. • Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit warmem Wasser aus. • Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in der Filterschublade. • Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>> Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen. • Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus.
Problemlösung Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.) • Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde. • Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten Kundendienst austauschen. Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet. • Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach Programmabschluss verknittert.