CSA34000 CSA34010 CSA34020 GB Instruction for use CZ Pokyny pro používání HU Használati utasitás SK Návod na použitie PL Instrukcja Obsługi Downloaded from Fridge-Manual.
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit.
GB Index Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /5 Cleaning and care /5 Repositioning the door /6 Do’s and don’ts /6 Information about operating noises /7 Trouble – shooting /8 Thechnical da
CSA34000, CSA34020 1 CSA34010 Downloaded from Fridge-Manual.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 Downloaded from Fridge-Manual.
11 Downloaded from Fridge-Manual.
GB Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
GB Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be held liable. 4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences. Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply.
GB Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anticlockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise (Item 4). 5. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use. 4. Cooked dishes should be stored in airtight containers. 5.
GB Instruction for use Temperature control and adjustment 8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temperature with an accurate thermometer (see; Temperature Control and Adjustment). Operating temperatures are controlled by the thermostat knob (Item 5) and may be set at any position between 1 and 5 (the coldest position). The average temperature inside the fridge should be around +5°C (+41°F).
GB Instruction for use Making ice cubes Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8 & 9). Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply.
GB Instruction for use 8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner. 9. Check door seals regularly to ensure they areclean and free from food particles. 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, • Scour, rub etc., with abrasive material. 11.
GB Instruction for use Information about operating noises Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation. Don’t- Store poisonous or any dangerous substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only.
GB Instruction for use Trouble - shooting • That the temperature control has been set correctly. • That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug. If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.
CZ Pokyny pro používání Blahop ejeme k výb ru kvalitního spot ebi e který je ur en pro mnoho let služby. , Bezpe nost p edevším! Nezapojujte spot ebi do napájecí sít , dokud neodstraníte všechny obalové a p epravní materiály. • P ed zapnutím nechte nejmén 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po p eprav v horizontální poloze. • Pokud likvidujete starý spot ebi s zámkem nebo západkou na dve ích, ujist te se, že je v bezpe ném stavu a d tem nehrozí uvíznutí uvnit .
CZ Pokyny pro používání 3. Nedodržení výše uvedených pokyn by mohlo vést k poškození spot ebi e, za které výrobce nezodpovídá. 4. Spot ebi je t eba chránit proti dešti, vlhku a jiným atmosférickým vliv m. Elektrické požadavky P ed zasunutím zásuvky do sít se ujist te, že nap tí a kmito et na štítku uvnit spot ebi e odpovídají vašemu zdroji. Doporu ujeme p ipojit tento spot ebi do sít p es vhodn vypínanou a zajišt nou zásuvku na snadno dostupném míst .
CZ Pokyny pro používání 4. Spot ebi by m l být umíst n na hladkém povrchu. Ob p ední nožky lze nastavit dle pot eby. Abyste m li jistotu, že váš spot ebi stojí vzp ímen , nastavte ob p ední nožky tak, že jimi oto íte doprava nebo doleva, dokud není zajišt n pevný kontakt s podlahou. Správným nastavením nožek p edejdete p ílišným vibracím a hluku (Položka 4). 5. Informace pro p ípravu spot ebi e na použití naleznete v oddíle „ išt ní a údržba“. 3.
CZ Pokyny pro používání Kontrola a nastavení teploty 8. Nezapl ujte spot ebi ihned po jeho zapnutí. Po kejte na dosažení správné skladovací teploty. Doporu ujeme kontrolovat teplotu p esným teplom rem (viz: Kontrola a nastavení teploty). Provozní teploty kontroluje tla ítko termostatu (Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5 (nejchladn jší pozice). Pr m rná teplota uvnit chladni ky by m la být kolem +5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli požadované teploty.
CZ Pokyny pro používání Tvorba ledových kostek Námrazu neodstra ujte špi atými nebo ostrými p edm ty, jako jsou nože nebo vidli ky. Nepoužívejte suši e na vlasy, elektrické radiátory nebo jiné elektrické spot ebi e na odmražení. Odmraženou vodu set ete houbi kou ze dna prostoru mrazni ky. Po odmražení pe liv vnit ek vysušte (Položky 8 a 9). Zasu te zásuvku do sít a zapn te p ívod elektrické energie. Zapl te podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a umíst te jej do mrazni ky.
CZ Pokyny pro používání 8. Prach, který se usadí na kondenzátoru, který je umíst ný na zadní stran spot ebi e, by m l být jednou ro n odstran n vysava em. 9. Pravideln kontrolujte t sn ní dví ek, abyste zajistili jejich istotu a nezanesení áste kami potravin. 10. Nikdy: • Ne išt te spot ebi nevhodnými materiály; tzn. výrobky na bázi petroleje. • Jej nevystavujte vysokým teplotám. • Nedrhn te, nebruste atd. brusnými materiály. 11.
CZ Pokyny pro používání Informace o provozních hlucích Ne- skladujte banány v chladni ce. Ne- skladujte melouny v chladni ce. Lze je zchladit na krátkou dobu, dokud jsou zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým aroma jiné potraviny. Ne- zakrývejte police ochrannými materiály, které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu. Ne- skladujte ve spot ebi i jedovaté nebo nebezpe né látky. Byl ur en na skladování jen jedlých potravin. Ne- konzumujte potraviny, které byly zmraženy po p íliš dlouhou dobu.
CZ Pokyny pro používání Odstra ování potíží Odstra ování potíží Pokud spot ebi po zapnutí nefunguje, zkontrolujte; • Zda je zásuvka správn zasunutá do sít a je zapnutý p ívod elektrické energie. (Pro kontrolu nap tí v zásuvce do ní zapojte další spot ebi ) • Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval p erušova obvodu/hlavní jisti není vypnutý. Pokud spot ebi po zapnutí nefunguje, zkontrolujte; • Zda je zásuvka správn zasunutá do sít a je zapnutý p ívod elektrické energie.
HU Használati utasítás Gratulálunk a min ség készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek. Els a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, miel ttbekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha vízszintesen szállították. • Ha lecseréli régi készülékét zárral vagy retesszel, gy z djön meg róla, hogy biztonságos, hogy elkerülje egy gyermek benntrekedését.
HU Használati utasítás Elektromos követelmény 3. Ha a fennti utasításoknak elmulaszt eleget tenni, az a készülék sérülését eredményezheti, amelyért a gyártó nem felel s. 4. A készüléket óvni kell es vel, nedvességel és egyéb atmoszférikus hatással szemben. Miel tt bedugná a dugót a konnektorba, gy z djön meg róla, hogy a feszültség és frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján szerepl osztályozásnak.
HU Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A két els lábat beállíthatja, ha szükséges. Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés egyenesen álljon, állítsa a két els lábat az óra járásával megegyez vagy ellentétes irányba fordításával, amíg biztonságos kapcsolatba nem kerül a padlóval. A lábak megfelel beállításával elkerüli a túlzott rezgést és hangot ( 4 tétel). 5. Hivatkozzon a „Tisztítás és védelem” részre, hogy a berendezést el készítse a használatra. 3.
HU Használati utasítás H mérséklet szabályozás és beállítás 7. Azt ajánljuk, hogy a h szabályozó gombot középre állítsa és kísérje figyelemmel a h mérsékletet, hogy biztosítsa a készülék kívánt h mérsékletének fenntartását ( Lásd H mérséklet szabályozás és beállítás rész). 8. Ne töltse fel azonnal a készüléket, ha bekapcsolja. Várjon, míg a készülék eléri a megfelel tárolási h mérsékletet. Azt tanácsoljuk, hogy ellen rizze a h mérsékletet pontos h mér vel (lásd H mérséklet vezérlés és beállítás).
HU Használati utasítás Jégkockák készítése Ne használjon hegyes vagy éles szél tárgyakat, mintpl. Kés vagy villa, hogy a fagyot eltávolítsa. Soha ne használjon hajszárítót, elektromos f t testet vagy egyéb elektromos berendezést a kiolvasztáshoz. Törölje ki szivaccsal a mélyh t rekeszének aljában összegy lt kiolvasztott vizet. A kiolvasztás után alaposan szárítsa ki a készülék belsejét (8 és 9 tétel). Helyezze a dugót a fali csatlakozóba és kapcsolja be az elektromos áramot.
HU Használati utasítás 8. Bármilyen port, amely felgyülemlik a kondenzátoron a készülék hátulján, távolítsa el évente egyszer vákuumos tisztítóval. 9. Rendszeresen ellen rizze az ajtótömítéseket, hogy meggy z djön róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól mentesek. 10. Soha: • Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel. • Semmilyen körülmények között ne szolgáltassa ki magas h nek. • Ne tisztítsa, súrolja , stb., csiszoló anyaggal. 11.
HU Használati utasítás Információ az üzemeltetési zajokról Ne tegye- Ne tárolja a banánt a h t szekrény rekeszében. Ne tegye- Ne tárolja a dinnyét a h t szekrényben. Rövid id alatt leh lhet, amíg be van csomagolva megakadályozza, hogy másik ételt ízesítsen. Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen véd anyaggal, amely akadályozhatja a leveg áramlását. Ne tegye- Ne tároljon mérgez vagy bármilyen veszélyes anyagot a készülékben. A készüléket csak ehet élelmiszerek tárolására tervezték.
HU Használati utasítás Problémakeresés • Hogy a h mérséklet szabályozó megfelel en van-e beállítva. • Hogy az új dugó helyesen van-e bekötve, ha megváltoztatta az illesztést és formadugót. Ha a készülék még mindig egyáltalán nem m ködik a fennti ellen rzések után, lépjen kapcsolatba a keresked vel, akinél a készüléket vásárolta. Kérem bizonyosodjon meg róla, hogy a fennti ellen rzéseket elvégezte, mert felszámíthatják, ha nem találnak hibát.
SK Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného spotrebi a, navrhnutého tak, aby Vám slúžil ve a rokov. Bezpe nos nadovšetko! Nezapájajte spotrebi do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebi stá minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný horizontálne.
SK Návod na použitie Elektrické požiadavky 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo ma za následok poškodenie spotrebi a, za ktoré výrobca nebude nies zodpovednos . 4. Spotrebi musí by chránený proti daž u, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Pred zasunutím zástr ky do zásuvky v stene sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu elektrickou energiou.
SK Návod na použitie 4. Spotrebi by sa mal umiestni na hladký povrch. Dve predné nohy sa dajú nastavi pod a požiadaviek. Aby ste zabezpe ili, že váš spotrebi stojí rovno, nastavte dve predné nohy oto ením v smere alebo proti smeru hodinových ru i iek, kým sa nezabezpe í pevný kontakt s podlahou. Správne nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4). 5. Odkazujeme na as „ istenie a údržba“, kde nájdete popis, ako pripravi spotrebi na používanie. 4.
SK Návod na použitie Riadenie a nastavenie teploty 8. Nenapl te spotrebi hne po zapnutí. Po kajte, kým sa nedosiahne správna teplota skladovania. Odporú ame skontrolova teplotu presným teplomerom (Pozri as Riadenie a nastavenie teploty) Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom termostatu (položka 5) a môžu sa nastavi do akejko vek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia poloha). Priemerná teplota vo vnútri chladni ky by mala by okolo +5°C (+41°F).
SK Návod na použitie Tvorba kociek adu Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidli ky. Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte suši e vlasov, elektrické ohrieva e alebo iné elektrické spotrebi e. Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na dne priestoru mrazni ky. Po rozmrazení starostlivo osušte interiér (Položka 8 a 9). Vložte zástr ku do zásuvky v stene a zapnite dodávku elektriny. Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do a polo te ho do mrazni ky.
SK Návod na použitie o sa má a o sa nesmie robi 8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na chladi i, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebi a, by sa mal odstráni vysáva om raz ro ne. 9. Skontrolujte tesnenie dverí i je isté a zbavené iasto iek potravín. 10. Nikdy : • Ne istite spotrebi s nevhodnými materiálmi; ako sú ropné produkty. • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, • Neleštite, neutierajte at . s brúsnymi materiálmi. 11.
SK Návod na použitie Informácie o prevádzkovom hluku Nerobte- Neskladujte banány v priestore chladni ky. Nerobte- V chladni ke neskladujte melón. Môže sa schladi na krátky as, pokia je zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných potravín. Nerobte- Neprikrývajte poli ky žiadnymi ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabráni cirkulácii vzduchu. Nerobte- V spotrebi i neskladujte jedovaté alebo iné nebezpe né látky Spotrebi bol navrhnutý len na skladovanie jedlých potravín.
SK Návod na použitie • • i bolo riadenie teploty nastavené správne. i je nová zástr ka správne zapojená, ak ste vymenili namontovanú, lisovanú zástr ku. Ak spotrebi po tom všetkom stále nepracuje, kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého ste si ho kúpili. Zabezpe te vykonanie vyššie uvedených kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatni .
PL Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania m drego wyboru! BEKO to jedna z wiod cych marek sprz tu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalno ci, niezawodno ci i przyst pnej ceny. Obecnie ju ponad 250 milionów u ytkowników urz dze BEKO potwierdza, e był to m dry wybór. Bezpiecze stwo przede wszystkim Opisana tu chłodziarko-zamra arka jest najnowszym modelem urz dze chłodniczych wchodz cych w skład serii produktów .
PL Instrukcja obsługi Podł czenie do zasilania Niezastosowanie si do powy szej instrukcji mo e spowodowa uszkodzenie spr arki i nie uznanie naprawy gwarancyjnej. Przesuwaj c, ustawiaj c lub podnosz c urz dzenie nie nale y tego robi chwytaj c za r czki lub skraplacz (umieszczony z tyłu lodówki). Urz dzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu 230V~50 Hz.
PL Instrukcja obsługi Zapoznaj si z twoim urz dzeniem • Aby zachowa wie o chłodzonego mi sa, nale y zapakowa je do woreczków przeznaczonych do przechowywania ywno ci. Nie mo e ono styka si z ywno ci gotow do spo ycia. wie ego mi sa nie nale y przechowywa dłu ej ni 2 lub 3 dni. • Aby zapewni optymaln wydajno chłodzenia, nie nale y przykrywa półek papierem lub innym materiałem; umo liwi to swobodn cyrkulacj zimnego powietrza. • Cał ywno nale y przechowywa zapakowan lub przykryt .
PL Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Temperatur wn trza nale y regulowa pokr tłem termostatu (rys 5). Temperatura wewn trz urz dzenia mo e si waha w zale no ci od takich warunków jego u ytkowania, jak: miejsce ustawienia, temperatura w pomieszczeniu, cz sto otwierania drzwi oraz ilo przechowywanej ywno ci; zale nie od tych warunków nale y odpowiednio ustawia pokr tło termostatu.
PL Instrukcja obsługi Mro enie wie ej ywno ci Odmra anie • Do zamra ania wie ej ywno ci nale y u ywa komory oznaczonej 4 gwiazdkami (czyli komory szybkiego zamra ania). • Nie nale y zamra a jednocze nie du ych ilo ci ywno ci. Najlepsze rezultaty w przechowywaniu ywno ci s osi gane wtedy, gdy jest ona gł boko zamra ana w mo liwie jak najkrótszym czasie. Dlatego nie powinno si przekracza wydajno ci zamra ania, podanej w charakterystyce technicznej.
PL Instrukcja obsługi Wymiana arówki Aby wymieni arówk (rys 10) nale y: - wyj wtyczk z gniazdka, aby odł czy urz dzenie od zasilania z sieci elektrycznej; - podwa y równocze nie cienkim narz dziem ( rubokr t płaski, nó z zaokr glonym czubkiem, itp.) boczne cianki osłony arówki - zdj osłon arówki; - wymieni arówk na now o mocy maks. 15W, 220-240V pr du przemiennego, gwint arówki E14. Czyszczenie zespołu spr arka-skraplacz Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y wyj wtyczk z gniazda sieci zasilaj cej.
PL Instrukcja obsługi W przypadku zauwa enia... Nie wolno nigdy dawa dzieciom lodów prosto z zamra arki; niska temperatura mo e spowodowa urazy. • Nie nale y dotyka zimnych cz ci metalowych lub wewn trznych cianek urz dzenia, gdy mog one spowodowa odmro enia. • Je eli urz dzenie ma pozosta nie u ywane przez kilka dni, to nie ma potrzeby, eby odł czy je od zasilania.
PL Instrukcja obsługi UWAGA! To urz dzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2002/96/WE oraz polsk Ustaw o zu ytym sprz cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre lonego kontenera na odpady. Odzysk opakowania Ostrze enie! Nie nale y trzyma opakowa w zasi gu dzieci. Zabawa ze zło onymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sob niebezpiecze stwo uduszenia si dziecka. Urz dzenie to zostało zapakowane w sposób wystarczaj cy na czas transportu.
PL Instrukcja obsługi Charakterystyka techniczna Nazwa producenta lub znak firmowy Typ urz dzenia Chłodziarko- zamra arka z Chłodziarko- zamra arka z komorami niskich komorami niskich temperatur *(***) temperatur *(***) Oznaczenie modelu CSA 34000* i CSA 34010** CSA 34020*** Klasa efektywno ci energetycznej (1) A A+ Roczne zu ycie energii (kWh/rok) (2) 333 254 Pojemno brutto/u ytkowa całkowita (l) 340/292 340/292 Pojemno u ytkowa chłodziarki (l) 205 205 Pojemno u ytkowa zamra alki (l) 87 87 Czas przechow
4570312300 30.04.06 Downloaded from Fridge-Manual.