CSA38220D GB Instruction for use CZ Pokyny pro používání SK Návod na použitie PL Instrukcja Obsługi LV Lietošanas instrukcija
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. Do not destroy the refrigerating circuit.
GB Index Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Water dispenser /5 Making ice cubes /7 Defrosting /7 Replacing the interior light bulb /7 Cleaning and care /7 Repositioning the door /8 Do’s and don’ts /8 Information about operating noises /9 Trouble – shooti
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
GB Instruction for use Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
GB Instruction for use 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance, for which the manufacturer will not be held liable. 4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences. Electrical requirements Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply.
GB Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or anticlockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of feet prevents excessive vibration and noise (Item 4). 5. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use. 4. Cooked dishes should be stored in airtight containers. 5.
GB Instruction for use Temperature control and adjustment 8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temperature with an accurate thermometer (see; Temperature Control and Adjustment). Operating temperatures are controlled by the thermostat knob (Item 5) and may be set at any position between 1 and 5 (the coldest position). The average temperature inside the fridge should be around +5°C (+41°F).
GB Instruction for use Water dispenser Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled water without opening the door of your fridge. Since you do not have to open the door of your fridge frequently, you also save on electricity. Using the water dispenser Push in the lever of the water dispenser with your glass. By releasing the lever, you cut off the dispensing. When operating the water dispenser, maximum flow is achieved by fully depressing the lever.
GB Instruction for use Cleaning the water tank Remove the water tank, open the latches on both sides and detach the top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm clean water, reinstall the top cover mechanism and fasten the latches. When installing the water tank, make sure that hooks behind it fits securely into the hangers on the door. Make sure that parts removed during cleaning (if any) are installed correctly into their original locations. Otherwise, water may leak.
GB Instruction for use Making ice cubes Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8 & 9). Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply.
GB Instruction for use 8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner. 9. Check door seals regularly to ensure they areclean and free from food particles. 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, • Scour, rub etc., with abrasive material. 11.
GB Instruction for use Information about operating noises Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation. Don’t- Store poisonous or any dangerous substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only.
GB Instruction for use If the appliance is still not operating at all after above checks, contact the dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found. • That the temperature control has been set correctly. • That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug. Technical data Brand Appliance type COMBI Model CSA38220D Total gross volume (l.) 380 Total usable volume (l.
CZ Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče který je určen pro mnoho let služby. , Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální poloze. • Pokud likvidujete starý spotřebič s zámkem nebo západkou na dveřích, ujistěte se, že je v bezpečném stavu a dětem nehrozí uvíznutí uvnitř.
CZ Pokyny pro používání 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které výrobce nezodpovídá. 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku a jiným atmosférickým vlivům. Elektrické požadavky Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř spotřebiče odpovídají vašemu zdroji. Doporučujeme připojit tento spotřebič do sítě přes vhodně vypínanou a zajištěnou zásuvku na snadno dostupném místě.
CZ Pokyny pro používání 4. Spotřebič by měl být umístěn na hladkém povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle potřeby. Abyste měli jistotu, že váš spotřebič stojí vzpřímeně, nastavte obě přední nožky tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva, dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou. Správným nastavením nožek předejdete přílišným vibracím a hluku (Položka 4). 5. Informace pro přípravu spotřebiče na použití naleznete v oddíle „Čištění a údržba“. 4.
CZ Pokyny pro používání Kontrola a nastavení teploty 8. Nezaplňujte spotřebič ihned po jeho zapnutí. Počkejte na dosažení správné skladovací teploty. Doporučujeme kontrolovat teplotu přesným teploměrem (viz: Kontrola a nastavení teploty). Provozní teploty kontroluje tlačítko termostatu (Položka 5) a lze jej nastavit na jakoukoli pozici mezi 1 a 5 (nejchladnější pozice). Průměrná teplota uvnitř chladničky by měla být kolem +5°C. Nastavte tedy termostat tak, abyste dosáhli požadované teploty.
CZ Pokyny pro používání Nádržka na vodu Nádržka na vodu je velmi užitečná funkce pro dosažení chlazené vody bez nutnosti otevírat dveře chladničky. Jelikož nemusíte často otevírat dveře chladničky, šetříte tím elektřinu. Používání nádržky na vodu Zatlačte skleničkou na páčku nádržky. Uvolněním páčky výdej zastavíte. Při používání nádržky dosáhnete maximálního proudění tím, že páčku zcela stlačíte. Povšimněte si, že podle toho, jak daleko zatlačíte páčku, tak proudí voda.
CZ Pokyny pro používání Čištění nádržky Vyjměte nádržku, otevřete svorky na obou stranách a odpojte mechanismus horního krytu od nádržky. Vyčistěte nádržku teplou čistou vodou, vraťte zpět mechanismus horního krytu a upevněte svorky. Při instalaci vodní nádržky se ujistěte, že háky vzadu jsou pevně zajištěny v držácích na dveřích. Ujistěte se, že díly sejmuté během čištění (pokud existují) jsou správně namontovány na původní místo. Jinak by mohlo dojít k úniku vody.
CZ Pokyny pro používání Tvorba ledových kostek Námrazu neodstraňujte špičatými nebo ostrými předměty, jako jsou nože nebo vidličky. Nepoužívejte sušiče na vlasy, elektrické radiátory nebo jiné elektrické spotřebiče na odmražení. Odmraženou vodu setřete houbičkou ze dna prostoru mrazničky. Po odmražení pečlivě vnitřek vysušte (Položky 8 a 9). Zasuňte zásuvku do sítě a zapněte přívod elektrické energie. Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a umístěte jej do mrazničky.
CZ Pokyny pro používání 8. Prach, který se usadí na kondenzátoru, který je umístěný na zadní straně spotřebiče, by měl být jednou ročně odstraněn vysavačem. 9. Pravidelně kontrolujte těsnění dvířek, abyste zajistili jejich čistotu a nezanesení částečkami potravin. 10. Nikdy: • Nečištěte spotřebič nevhodnými materiály; tzn. výrobky na bázi petroleje. • Jej nevystavujte vysokým teplotám. • Nedrhněte, nebruste atd. brusnými materiály. 11.
CZ Pokyny pro používání Informace o provozních hlucích Ne- skladujte banány v chladničce. Ne- skladujte melouny v chladničce. Lze je zchladit na krátkou dobu, dokud jsou zabaleny, aby nemohly ovlivnit svým aroma jiné potraviny. Ne- zakrývejte police ochrannými materiály, které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu. Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo nebezpečné látky. Byl určen na skladování jen jedlých potravin. Ne- konzumujte potraviny, které byly zmraženy po příliš dlouhou dobu.
CZ Pokyny pro používání Proveďte prosím všechny výše uvedené kontroly, v případě nezjištění závady bude kontrola zpoplatněna. Pokud spotřebič po provedení těchto kontrol stále nefunguje, kontaktujte prodejce, u něhož jste přístroj zakoupili.
SK Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný horizontálne.
SK Návod na použitie 3. Nedodržanie vyššie uvedených pokynov by mohlo mať za následok poškodenie spotrebiča, za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednosť. 4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Elektrické požiadavky Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu elektrickou energiou.
SK Návod na použitie 4. Spotrebič by sa mal umiestniť na hladký povrch. Dve predné nohy sa dajú nastaviť podľa požiadaviek. Aby ste zabezpečili, že váš spotrebič stojí rovno, nastavte dve predné nohy otočením v smere alebo proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezabezpečí pevný kontakt s podlahou. Správne nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4). 5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“, kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na používanie. 4.
SK Návod na použitie Riadenie a nastavenie teploty 8. Nenaplňte spotrebič hneď po zapnutí. Počkajte, kým sa nedosiahne správna teplota skladovania. Odporúčame skontrolovať teplotu presným teplomerom (Pozri časť Riadenie a nastavenie teploty) Prevádzkové teploty sa riadia gombíkom termostatu (položka 5) a môžu sa nastaviť do akejkoľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejšia poloha). Priemerná teplota vo vnútri chladničky by mala byť okolo +5°C (+41°F).
SK Návod na použitie Dávkovač vody Dávkovač vody je veľmi užitočná funkcia na získavanie vychladenej vody bez toho, aby ste otvárali dvere chladničky. Keďže nemusíte často otvárať dvere chladničky, šetríte tiež elektrickú energiu. Používanie dávkovača vody Pohárom zatlačte páčku dávkovača vody. Uvoľnením páčky zastavíte dávkovanie. Pri manipulácii s dávkovačom vody dosiahnete maximálny prietok úplným zatlačením páčky.
SK Návod na použitie Čistenie vodnej nádrže Vyberte vodnú nádrž, otvorte závory na oboch stranách a uvoľnite mechanizmus horného krytu od vodnej nádrže. Vodnú nádrž čistite teplou čistou vodou, znovu nasaďte mechanizmus horného krytu a upevnite závory. Keď montujete vodnú nádrž, uistite sa, že háky nachádzajúce sa za ňou bezpečne zapadli do závesov na dverách. Presvedčite sa, že časti odstránené počas čistenia (ak nejaké sú) sú nasadené správne na svoje pôvodné miesta. Inak môže voda unikať.
SK Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidličky. Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte sušiče vlasov, elektrické ohrievače alebo iné elektrické spotrebiče. Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na dne priestoru mrazničky. Po rozmrazení starostlivo osušte interiér (Položka 8 a 9). Vložte zástrčku do zásuvky v stene a zapnite dodávku elektriny. Naplòte podnos na kocky ¾adu vodou do ľ a poloŃte ho do mrazničky.
SK Návod na použitie Čo sa má a čo sa nesmie robiť 8. Všetok prach, ktorý sa nazbieral na chladiči, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiča, by sa mal odstrániť vysávačom raz ročne. 9. Skontrolujte tesnenie dverí či je čisté a zbavené čiastočiek potravín. 10. Nikdy : • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; ako sú ropné produkty. • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, • Neleštite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi. 11.
SK Návod na použitie Informácie o prevádzkovom hluku Nerobte- Neskladujte banány v priestore chladničky. Nerobte- V chladničke neskladujte melón. Môže sa schladiť na krátky čas, pokiaľ je zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných potravín. Nerobte- Neprikrývajte poličky žiadnymi ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť cirkulácii vzduchu. Nerobte- V spotrebiči neskladujte jedovaté alebo iné nebezpečné látky Spotrebič bol navrhnutý len na skladovanie jedlých potravín.
SK Návod na použitie Zabezpečte vykonanie vyššie uvedených kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatniť. Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje, kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého ste si ho kúpili. Technické údaje Značka Typ spotrebiča COMBI Model CSA38220D Celkový hrubý objem (l.) 380 Celkový užitočný objem (l.) 327 Užitočný objem mrazničky (l.) 87 Užitočný objem chladničky (l.
PL Instrukcja obsługi Gratulujemy dokonania mądrego wyboru! BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie juŜ ponad 250 milionów uŜytkowników urządzeń BEKO potwierdza, Ŝe był to mądry wybór. Bezpieczeństwo przede wszystkim Opisana tu chłodziarko-zamraŜarka jest najnowszym modelem urządzeń chłodniczych wchodzących w skład serii produktów .
PL Instrukcja obsługi Niezastosowanie się do powyŜszej instrukcji moŜe spowodować uszkodzenie spręŜarki i nie uznanie naprawy gwarancyjnej. Przesuwając, ustawiając lub podnosząc urządzenie nie naleŜy tego robić chwytając za rączki lub skraplacz (umieszczony z tyłu lodówki). Podłączenie do zasilania Urządzenie jest przeznaczone do pracy przy zasilaniu 220-240V~50 Hz.
PL Instrukcja obsługi • Aby zachować świeŜość chłodzonego mięsa, naleŜy zapakować je do woreczków przeznaczonych do przechowywania Ŝywności. Nie moŜe ono stykać się z Ŝywnością gotową do spoŜycia. ŚwieŜego mięsa nie naleŜy przechowywać dłuŜej niŜ 2 lub 3 dni. • Aby zapewnić optymalną wydajność chłodzenia, nie naleŜy przykrywać półek papierem lub innym materiałem; umoŜliwi to swobodną cyrkulację zimnego powietrza. • Całą Ŝywność naleŜy przechowywać zapakowaną lub przykrytą.
PL Instrukcja obsługi Regulacja temperatury Uruchamianie Chłodziarka Temperaturę wnętrza naleŜy regulować pokrętłem termostatu (rys 5). Temperatura wewnątrz urządzenia moŜe się wahać w zaleŜności od takich warunków jego uŜytkowania, jak: miejsce ustawienia, temperatura w pomieszczeniu, częstość otwierania drzwi oraz ilość przechowywanej Ŝywności; zaleŜnie od tych warunków naleŜy odpowiednio ustawiać pokrętło termostatu.
PL Instrukcja obsługi MroŜenie świeŜej Ŝywności OdmraŜanie • Do zamraŜania świeŜej Ŝywności naleŜy uŜywać komory oznaczonej 4 gwiazdkami (czyli komory szybkiego zamraŜania). • Nie naleŜy zamraŜać jednocześnie duŜych ilości Ŝywności. Najlepsze rezultaty w przechowywaniu Ŝywności są osiągane wtedy, gdy jest ona głęboko zamraŜana w moŜliwie jak najkrótszym czasie. Dlatego nie powinno się przekraczać wydajności zamraŜania, podanej w charakterystyce technicznej.
PL Instrukcja obsługi Dozownik wody Dozownik wody słuŜy do pobierania schłodzonej wody bez otwierania drzwiczek chłodziarki. PoniewaŜ nie trzeba otwierać drzwiczek chłodziarki, oszczeka się takŜe energie elektryczną. Korzystanie z dozownika wody Naciśnij szklanką na dźwignię dozownika wody. Zwalniając nacisk na dźwignię przerywa się dozownie. Maksymalny dopływ wody z dozownika uzyskuje się przy całkowitym wciśnięciu dźwigni.
PL Instrukcja obsługi Czyszczenie zbiornika na wodę Wyjmij zbiornika na wodę, otwórz zaczepy po obu stronach i odłącz od zbiornika mechanizm górnej pokrywy. Umyj zbiornika na wodę ciepłą czystą wodą, załóŜ mechanizm pokrywy górnej i zaciągnij zaczepy. Instalując zbiornik na wodę upewnij się, Ŝe pętle z jego tyłu dobrze pasują do wieszaków na drzwiczkach. Upewnij się, Ŝe części wyjęte podczas czyszczenia (jeśli są takie) zostały poprawnie zainstalowane na swch miejscach.
PL Instrukcja obsługi Wymiana Ŝarówki Aby wymienić Ŝarówkę (rys 10) naleŜy: - wyjąć wtyczkę z gniazdka, aby odłączyć urządzenie od zasilania z sieci elektrycznej; - podwaŜyć równocześnie cienkim narzędziem (śrubokręt płaski, nóŜ z zaokrąglonym czubkiem, itp.) boczne ścianki osłony Ŝarówki - zdjąć osłonę Ŝarówki; - wymienić Ŝarówkę na nową o mocy maks. 15W, 220-240V prądu przemiennego, gwint Ŝarówki E14.
PL Instrukcja obsługi W przypadku zauwaŜenia... • Nie wolno nigdy dawać dzieciom lodów prosto z zamraŜarki; niska temperatura moŜe spowodować urazy. • Nie naleŜy dotykać zimnych części metalowych lub wewnętrznych ścianek urządzenia, gdyŜ mogą one spowodować odmroŜenia. • JeŜeli urządzenie ma pozostać nie uŜywane przez kilka dni, to nie ma potrzeby, Ŝeby odłączyć je od zasilania.
PL Instrukcja obsługi UWAGA! To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zuŜytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Odzysk opakowania OstrzeŜenie! Nie naleŜy trzymać opakowań w zasięgu dzieci. Zabawa ze złoŜonymi kartonami lub arkuszami plastykowymi niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się dziecka. Urządzenie to zostało zapakowane w sposób wystarczający na czas transportu.
PL Instrukcja obsługi Charakterystyka techniczna Nazwa producenta lub znak firmowy Typ urządzenia Chłodziarko- zamraŜarka z komorami niskich temperatur *(***) Oznaczenie modelu CSA 38220D Klasa efektywności energetycznej (1) A+ Roczne zuŜycie energii (kWh/rok) (2) 280 Pojemność brutto/uŜytkowa całkowita (l) 380/327 Pojemność uŜytkowa chłodziarki (l) 240 Pojemność uŜytkowa zamraŜalki (l) 87 Czas przechowywania „Z” godzin bez zasilania 18 Zdolność zamraŜania w (kg/24h) 5 Poziom hałasu w [dB(A) re 1pW] (3)
LV Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noĦemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eĜĜā kompresorā notecētu uz leju, ja iekārta bija transportēta horizontālaja stāvoklī. • Ja jūs gribat izmest jūsu veco ledusskapi, tad izlauziet durvju slēdzi, lai bērni nevarētu sev aizvērt iekšā.
LV Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības 4. Iekārtu jāsargā no mitruma un siltuma. Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst iekārtas prasībām. Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, kura aprīkota ar drošintāju un kura atrodas viegli sasniedzamajā vietā. Svarīgi! • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem kondensatora vadiem. • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot smagus priekšmetus.
LV Lietošanas instrukcija Apraksts Sasaldētu produktu glabāšana (1. att) Apakšejā nodalījumā var ilgu laiku glabāt sasaldētus pārtikas produktus. Elektrības traucējumu gadījumā neatveriet saldētavas durvis, jo produktus var glabāt līdz 18 stundām bez elektroenerăijas.
LV Lietošanas instrukcija Ūdens automāts Ūdens automāts ir Ĝoti noderīga funkcija atdzesēta ūdens iegūšanai, neatverot ledusskapja durvis. Tā kā jums nenākas bieži atvērt ledusskapja durvis, jūs ietaupāt arī elektrību. Ūdens automāta izmantošana Nospiediet ūdens automāta sviru ar glāzi. Atlaižot sviru, jūs pārtrauciet ūdens padevi. Darbinot ūdens automātu, maksimālā plūsma tiek sasniegta, līdz galam nospiežot sviru.
LV Lietošanas instrukcija Cleaning the water tank Remove the water tank, open the latches on both sides and detach the top cover mechanism from the water tank. Clean the water tank with warm clean water, reinstall the top cover mechanism and fasten the latches. When installing the water tank, make sure that hooks behind it fits securely into the hangers on the door. Make sure that parts removed during cleaning (if any) are installed correctly into their original locations. Otherwise, water may leak.
LV Lietošanas instrukcija Tirīšana un apkalpošana Traucējumu meklēšana Iekšejās un ārējās virsmas 1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie barošanas. • Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi pieslēgta pie rozetes. • Pārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts. • Pārliecinieties, ka ir uzdota vajadzīga temperatūra. Uzmanību! Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no barošanas. Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu tīrīšanas līdzekli.
4577240300 27.01.