Universal-Flap-PocketMachine 100/58 Operating instructions Version 2.1, 11-18-98 © 1998 – 1999 Beisler GmbH Frohnradstr. 10 • D-63768 Hösbach • Phone-No.
These operating instructions contain the following parts: Part 1: Operating instructions (pages 1-xx) adresses to the operator of the machine, that means the person who works at and with the machine Part 2: Mechanics manual (pages 2-xx) is used for the putting into operation, adjustment, troubleshooting and maintenance of the machine and adresses to qualified staff only Part 3: Technical manual (pages 3-xx) contains information on the further adjustment, maintenance, troubleshooting and repair of this
Part 1 Operating instructions Hint These operating instructions contain all information required for the operation of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations. Contents Page Part 1 Operating instructions ...................................................................................... 1-1 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Security advice and warning hints ...........................................
1 Security advice and warning hints 1.1 Classification Three different types of hints are used in this manual, which are indicated with different symbols and signalling words: DANGER This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause injuries to persons or severe damage to the machine. ATTENTION This indicates a situation or action, which may cause damage to the machine. Hint This indicates hints for a better use and other helpful information or hints.
Danger Danger of injuries in the range of the sewing head! Don’t grasp into the affected area of the needle during the sewing process! Danger Before any operations at or with the machine (putting into operation, operation, maintenance, repair, etc.) the person carrying out has to read and understand this manual with each appendix completely. Danger Before carrying out maintenance or repair duties, the mains supply must be cut off. Additionally pressure must be released from the pneu-matical system.
2 Preliminary remarks 2.1 Introduction This operating manual adresses to the operator of the machine, that is the person that works with the machine. It is not a technical manual. Please ask questions exceeding the contents of this operating manual to our service staff. Attention All service and maintenance duties at this Pocket-Piping-Automaton may only be carried out by qualified staff (qualified electrical employee or electrotechnical instructed person according to IEC 364 and DIN EN 60204-1).
development and permanent improvement of their products. In the case of faults and/or technical trouble please contact the Beisler GmbH service staff. We assure that suitable measures will be done immediately. The Beisler GmbH guarantee regualtions are valid, which we will send to you on demand. 2.3 Guarantee regulations We guarantee the fault-free functioning of the Universal-Pocket-PipingAutomaton 100/58 according to this operating manual except the tools for a time range of six months after delivery.
2.6 Main parts of the machine A Sewing head B Operation device C Insertion station D Clamp transportation E Mitre knife F Stacker G Foot pedal sew sequence H Sew motor I Power / air supply J Power distribution K Spool rack L Mains / emergency stop switch M Foot pedal vacuum N Foot pedal stacker O Program stop button The following chapters contain further information on the machine’s components.
3 Security The topic of this chapter is the security exclusively. Please see chapter 1 for the general security advice and warning hints and the security and warning hints in the other chapters of this operating manual. 3.1 Available security systems Danger Check all security systems daily for functioning and effectivity! Danger Changes to the machine may influence function and effectivity of the security systems negatively! A B 3.1.
3.1.2 Mains /emergency stop button The mains / emergency stop switch is mounted on the front side of the machine, right-handed below the working plate. It can be used to cut-off the power supply. 3.2 Security measures of the operator The security systems of this machine work passively, that means that they can only react on certain incidents. To achieve the required security for your health and that of your collegues, active measures of the operator are required.
4 Operation of the machine Danger This machine may only be operated by qualified staff, who had read and understood this operating manual completely. 4.
4.1.1 Operation device During production the machine can be operated with the operating device; existing programs can be called and new programmed. You will find the program stop button at the device. A Slot for the Memory card B Program stop button C Display D Ten key pad with P- and M-key E Function keys F Arrow and enter keys The elements of the operating devices have the following occupations: 4.1.1.
All information required for the operation of the machine will be imaged in the display. During normal production the display shows the following (see Pict. 6): • the graphic on the left side images the mitre cut of the pocket; in the shown example, the mitre cutter cuts the basic value 50 at the seam start and 0.5 mm less at the end, that is the value 45 • the graphic to the right shows the seam or flap lenght of the pocket; the value displayed above the flap (33.
Change pocket length; press F3 and enter the new value for the length to be sewed; when producing with flap, this sets the photo cell security length, too; e.g. security length 140 mm allows the sewing of a flap length between 130 and 150 mm; when producing flaps it is possible to disable the security length by entering 999 here.
Reset spool thread length; when removing a half-full and inserting a full spool, you can display the whole thread length by pressing this key 4.1.1.7 Arrow and Enter-keys Use the arrow keys to move the flashing cursor between the different sections of a display. Confirm inputs using the Enter key. 4.1.2 Insertion station The parts to be manufactured are inserted at the insertion station. Use the marking lamps to align the parts exactly. 4.1.
4.1.7 Swing out the folder For several reasons (e.g. manual spooling), the folder must be swung out to get access to the sewing head. Pull out the locking pin (A) and swing the folder (B) to the left. When swinging back, move the folder slowly to the right until the locking pin inserts feelable. Attention The folder and the lamps of the crosshair attached to it are adjusted exactly and are sensitive against violence. Therefore, swing the folder slowly and without the use of power. 4.1.
Different folders are needed for different pocket shapes (e.g. double/single piping): 1. Open the locking (B) of the folder (A). 2. Pull the folder towards yourself and downwards to remove it. 3. Push in the new folder from the bottom side into the two attachments and then push it forward. 4. Fix the locking (B). 4.1.9 Change interface roll The interface roll is placed below the working plate and can be changed this way: 1. Lift the insertion plate at the front side and push it to the left. 2.
5. Press F6 repeatedly, until the interface appears above the working plate. 6. Mount the insertion plate; be sure that the positioning pins are inserted into the drill holes. 4.1.10 Empty the stacker Press the foot pedal of the stacker, if it is full. The stacker will open and you can remove the parts. Release the foot pedal to close the stacker. 4.2 Operation 4.2.1 Machine sequence The production sequence is divided into several parts: 1.
4.2.4 Enable/disable seams Seams are assigned to every sewing program. All enabled seams are sewed sequentially. Enabled seams are displayed inverted (white on black). If a seams shall be skipped, it must be disabled. How to enable/disable a seam: 1. Move the cursor on the desired seam using the arrow keys. 2. Press the ENT-key to enable/disable the seam. 4.2.5 Change seam length Several parameters of the current seam are imaged in the left half of the display (e.g. seam length, mitre knife position).
5 Required cleanings To achieve the value and function of the machine, we recommend to keep it always clean and free of spare materials and waste. Blow off threats and cloth rests daily from the machine using the air pistol.Below the air pistol you see a supply bottle for the oil needed in the sewing head.
Part 2 Mechanics manual Hint This part of the operating instructions contains all information required to put the machine into operation and to do programming, troubleshooting and maintenance. It adresses to trained technical personnel, which is able to overview their tasks and recognize possible danger at an early moment. The operating instructions given in part 1 of this manual are to be considered as part of this mechanics manual. Contents Part 2 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.3 2.4 3 3.1 3.1.
1 Delivery, transportation, storage 1.1 Delivery Hint Check right after receiving the machine, whether all parts according to the parts list are complete and without damage. Later claims can’t be accepted. If you see damage to the transportation packing of the machine, which indicates a possible damage to the delivered parts, don’t hesitate to claim this to the transportation company. 1.2 Transportation Generally it is possible to move the machine. Obey the following hints: 1.
2 Installation Attention Installation and putting into operation may only be carried out by mechanically and electrically qualified staff. These people must read and understand the complete operating manual before starting. 2.1 Technical data Dimensions 1.600 x 750 x 1.300mm (LxWxH) Table height 830 mm Weight 220 kg Mains power 220 V AC Power consumption 0,7 kW Fuse 10 A Req. air pressure 6 bar Req. air quality oil-free Air consumption 5 NL/WD 2.
2.2.2 Connection of air supply 1. Connect the air pipe (A) to your air system. 2. Open the air supply of your air system. 3. Level the air pressure to 6 bar using the control (B); the air pressure can be read at the scale (C). Attention We recommend to switch off the air supply when the machine is not in duty. Use the black control (B). 2.
Attention The machine will be destroyed by connecting to a wrong mains voltage! Check, whether the requirements from chapter ‘Technical data’ meet the local conditions. 1. Use the power cord located at the backside of the machine. 2. Plug it into a socket. 3. Lay the cord in a way, that the danger of stumbling is avoided. Danger Danger to life from unsufficient grounding! Do a grounding according to DIN EN 60204-1. 2.
3 Programming instructions 3.1 Create new sewing programs The following steps are required to create a new sewing program: 1. Select memory location (Mxx). 2. Add or copy seams. 3. Adjust the seams. 3.1.1 Select a M-memory location Due to customer-specific configuration, several M-memory locations are occupied by sewing programs. There are enough memory locations available for new sewing programs. Select an available memory locationz: 1. Press the M-key. 2.
3.1.5 Name seams To be able to distinguish seams, it is possible to define seam names. Follow this procedure: 1. Press the P-key (opens the menu levels). 2. Press the key F5 (INIT-Parameter). 3. Press the key F1 (enter seam name). 4. The keys of the ten-key pad are occupied with letters, too. Each letter is shown on its key with a color (blue, orange, green). Press one of the keys F1...F3 together with a number key, to enter the desired letter (F1 blue, F2 orange, F3 green).
Vacuum keeps the parts in the insertion station, until the main clamp is closed Vylene automatic supply with vylene Stamp (option) fixes the parts in the insertion station (3rd hand) Piping blowing piping is blown to the folder, to prevent a snapping during insertion; should be enabled sewing thin parts Folder up after seam end increase of the production speed; earlier insertion of new parts is possible Flap clamp left necessary if additional parts to the piping are inserted (e.g.
Photo cell right necessary during sewing of right flap Positioning point front calculation point for the seam start during sewing without flap Positioning point middle calculation point for the seam start during sewing without flap Positioning point rear calculation point for the seam start during sewing without flap Zipper scissor (option) during sewing an endless zipper, this function gives a stopcommand to the machine to allow the cutting of the zipper 3.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 30 31 2-10 Distance of seam end revs [5 mm] (0 - 99 mm) distance with the revs of parameter 5 Stitch length seam start [1,5 mm] (0,5 - 3 mm) stitch length at seam start for tack or stitch condensation Stitch length in the seam [2,4 mm] (0,5 - 3,5 mm) Stitch length seam end [1,5 mm] (0,5 - 3,0 mm) freely selectable, effects on tack and stitch condensation at seam end Distance stitch length seam start [10 mm] (0,5 - 99 mm) distance with stitc
32 33 35 36 37 38 39 3.3.
Left flap clamp switched on, right switched off: 00: Insertion position with foot pedal pressure 01: like 00 02: Insertion position automatic with folding slide with foot pedal pressure 03: like 02 04: Insertion position automatic with folding slide with foot pedal pressure 05: like 04 06: like 04 07: like 04 Left flap clamp switched off, right switched on: 2-12 00: Insertion position with foot pedal pressure 01: like 00 02: Insertion position automatic with folding slide with foot pe
Both flap clamps switched on: 3.3.2 00: Insertion position with foot pedal pressure with 2nd foot pedal pressure 01: Insertion position with foot pedal pressure 02: Insertion position automatic with folding slide with foot pedal pressure 03: like 02 04: like 00 05: like 01 06: Insertion position with foot pedal pressure 07: like 06 Working WITHOUT automatic clamp push-back Seam parameter 24 INTERMEDIATE STOP SELECTION + POS.
Seam parameter 25 = 01 cm When defining SP 23 (duration final roller) = 00 and NSP 23 = 00 sec., the final roller won’t get active; the main clamp remains closed and drives without clamp pressure to the insertion position. Seam parameter 25 = 20 cm Pic up parts with the main clamp until 20 cm before the insertion position. 2-14 3.4 Seam images 3.4.1 Sewing with catch 3.4.2 Sewing with stitch condensation 3.4.
3.5 Basic parameters The basic parameters contain the general settings of the machine. Changes effect all programmed seams. Attention As a factory setting, the basic parameters are optimized. Improper changes may cause faults in the machine process, which may lead to a reduction of quality and damages to the machine. Follow this procedure to changes basic parameters: 1. Press the P-key. 2. Press F4. 3. Select the desired basic parameter using the arrow keys. 4. Press ENT-key. 5. Enter the desired value. 6.
11 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 2-16 Before zipper (zipper clamp) clamp lateral (option) Time before insertion after the set time the main clamp drives from the insertion position to sewing start (foot pedal machine process pressed) Piping blowing off piping and flap are blown to the folder, to prevent a tilt movement of the piping; time may not be too long, since otherwise the thread will be blown to the needle ‘Thread clamp open’ at seam start (Beisler sewing head)
35 36 37 38 Thread cutter position [45] (01 - 59) start correction threat cutter impulse; the smaller the number, the earlier the bobbin threat cutter is started Threat cutter duration [0,1 Sek.] duration of bobbin threat cutter should be minimized, otherwise the main clamp is already driving Piping turn delay [00 mm] 37: after the mitre cutting, the main clamp drives the distance set here in mm. Piping turn duration [0,0 Sek.
4 Troubleshooting hints The following tables show possible error messages and the recommended reactions of the operator. Error messages are imaged in the display of the operating device. Attention Please obey the recommended actions in case of errors. Otherwise you could damage the machine. In this case, producer’s warranty would be spoiled. We won’t accept any liability for caused damage.
Error 13: Error clamp position difference between must and real position (impulses from incremental Gerber) of the clamp sledge is too big; clamp sledge blocked removed the blocking partcheck clamp sledge for easy goingcheck engine piniontighten transport belt Error 14: Insertion / seam length wrong back insertion point is selected; seam length longer than the distance to the back insertion point program lengths correctly Error 15: Stamp not up stamp hasn’t reached the top position after switching of
Error 28: No impulses from sewing engine no impulses from sewing engine after sewing start (engine doesn’t work) check sewing engine and synchronizationcheck connection 9020013 > sewing engineread two upper diodes at 9020013: left lights shortly if needle in top position; right shows synchronizator impulses (512 impulses per turn); if none lights while turning the hand wheel, check power supply; possibly change sewing engine if diodes are working and engine doesn’t move before error message, check connect
5 Maintenance of the machine This machine works nearly free of maintenance. To achieve the maximum ability of the machine for a long term, some regular maintenance duties are required. Danger Before starting maintenance and repair duties, the following power down procedures are to be executed.
5.3 Use of the Memory Card The Memory Card allows to save created seams and/or seam orders on a removable data cartridge or load them back into the machine. Hint We strongly recommend to save own seams or seam orders on the Memory Card, since otherwise they might get lost in case of an defective EPROM or possbile other faults. ATTENTION The Memory Card contains a battery which is good for est. 2 to 3 years. If the battery is empty, the saved data will get lost in a short period of time.
You can use one of serveral possibilities to load data from the Memory Card. Press the key F2 to load the active seam (which is currently displayed in the operating device) from the Memory Card; F4 to load all seam orders; F6 to load all variables. If you want to load all your data from the Memory Card, you should press the F5-key. 5.4 Loading data from the EPROMs If desired, you can load the factory-set basic and seam parameters from the EPROMs (not from the Memory Card).
5.5.1.
5.5.1.2 Available outputs Standard equipment No. Description Valve No. Cylinder No. Occupation State 01 Bobbin threat cutter Y01 01 X25 Pin 01 03 Center knife motion Y03 03 X26 Pin 26 04 Mitre knife up Y04 04/04.
02 Main clamp laterally Y02 2 X35 pin 14 56 Pocket welt turner device bed slide Y56 56 X26 Pin 22 57 Pocket welt t. device outside seam st. Y57 57 X25 Pin 12 58 Pocket welt t. device outside seam e. Y58 58 X25 Pin 11 59 Pocket welt turner device up Y59 59 X26 Pin 21 31 Zipperfinger move Y60 60 X26 Pin 23 32 Ziipperfinger up/down Y61 20 Needle strip big Y08 5.5.2 X26 Pin 24 08/08.1 X26 Pin 25 Diagnostics 1. Press the P-key. 2. Press the F6-key. 3. Press the F3-key.
F2 Threat cutter ATTENTION The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be removed from the sewing head before the test can be executed. Press the 0-key (zero) and the sewing head runs for a short time. After the needle has been positioned, the threat cutter gets active (basic parameter 36: TC duration). F3 Position actor ATTENTION The insertion station must be swung out and all threats and bobbins must be removed from the sewing head before the test can be executed.
Select the function and press the ENT-key. The main clamp moves back and forth with high speed and must change direction at the same position. 5.5.2.4 Mitre knife motor 1. Press the P-key. 2. Press the F6-key. 3. Press the F3-key. 4. Press the F4-key. Here two test functions are contained: F1 Select mitre knife motor ATTENTION This function may only be executed by service technicians of the company Beisler or authorized and especially trained staff.
5.5.3.1 Machine Code This is required to copy seam parameters, basic parameters or seam programs and to select a part of the diagnostic programs. The code number is ‘50190’. If this code is disabled due to safety reasons, ‘00000’ must be entered. 5.5.3.2 Safety Code This code is required for the execution of most of the diagnostic functions. It can be ordered in written form giving the machine number from the service department of the company Beisler. 5.
5.
Part 3 Technical manual Hint This Technical manual contains information for the further maintenance, adjustment and troubleshooting. It adresses axclusively to trained and experienced technical staff, which is able to assess the tasks and recognize possible danger at an early moment. The prior parts of this documentation ‘1 Operating instructions’ and ‘2 Mechanics manual’ are to be considered as parts of the Technical manual. Contents Part 3 0.1 0.2 0.3 0.4 0.4.1 0.4.2 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.
2.10.6 2.11 2.11.1 2.11.2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.8 3.9 3.10 3.10.1 3.10.2 3.11 3.12 3.12.1 3.12.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 5 5.1 5.2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 5.4 5.4.1 5.4.2 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 5.5.6 3-2 Change light mask ............................................................................................... 3-16 Dart stretcher ............................................................
0.1 Reason for this manual With this manual, especially qualified and authorized persons shall be enabled to execute further adjustment and maintenance duties at the PocketPiping Automaton 100-58 manufactured by Beisler. Even these persons will first have to read and understand the complete documentation and obtain all rules and regulations. 0.2 Structure of the manual This manual is structured in two columns.
0.4 Preparing measures In this manual, you will find hints at any measure, where the machine must be powered off or the pneumatic pressure must be released: machine must be cut off the power supply pneumatic pressure must be released from the machine To be able to work under maximized safety, the preparing measures should be obeyed at any time. 0.4.1 Cut off power supply Use the mains/emergency stop switch to switch off the machine.
1 Clamp adjustment The following assemblies must be distinguished in the clamp area: 1. Clamp motor 2. Clamp carriage 3. Clamp drive belt 4. Clamp arms 5. Main clamp 1.1 Clamp drive belt The clamp must stand in home position (like shown in the upper picture). The drive belt (1) must have enough tension that it gives about 15 mm when loaded with 1 kg (in the middle between both belt disks). If required, loosen both fixing screws (2) and adjust the set screws (3). Tighten the fixing screws (2) again.
1.2 Adjust axial free play of the clamp arms The clamp arms (1) must be adjusted without free play. Although they have to move easily. Check the correct adjustment from time to time. If required, you can adjust the axial free play of the clamp arms with the screws (2). 1.3 Parallelity of the clamp arms to the sewing head This is adjusted in the factory and doesn’t have to be changed. 1.
1.6 Adjust main clamp height The main clamp height in insertion position must be 30 mm. To adjust this, loosen the nuts (1) at both clamp pressure cylinders and turn the piston pole (2) until the must height is present. 1.7 Adjust main clamp pressure The clamp pressure must be 3.5 bar. You can read it at the pressure gauge (1) on the clamp carriage. To adjust the pressure, pull out the black knob and turn it into the required direction. Press the knob down again. 1.
1.9 Clamp quick adjustment double/ single piping (option) An initiator is mounted at the insertion station, which recognizes the folder for double or single piping. The main clamps will be driven into the correct position dependant on the inserted folder. These positions are adjustable. Mount the folder for the double piping and move both inner setting rings (1) in a way that there is a distance of 1.5 mm between sole edge and main clamp edge (see lower picture).
1.11 Lateral clamp adjustment without quick adjustments Mount the folder for the double piping. Adjust the inner setting rings (2) (3) in a way that there is a distance of 1.5 mm between main clamp and sole. Mount the folder for single piping. Move clamp and setting rings (3) (4) to the outside until there is a distance of 1.5 mm between folder and sole. Now block the lateral escape of the clamp arms by fixing the setting rings. 1.
1.14 Adjust parallelity of folding slide In driven in state, the folding slide must be parallel to and 0.5 mm away from the edge of the main clamp. This can be adjusted with the fixing screws of the folding slide cylinder (1). 1.15 Adjust folding slide A turn movement of the folding slide must be assured which allows him to adjust to the strength of the sewing material. Adjust the screws (1) to adjust the folding slide with no free play axially. 1.
1.17 Opening path of the flap clamp The opening path of the flap clamps (4) must be adjusted in a way that the flap clamp presses with its complete length onto the main clamp, when the flap clamp cylinder is driven out. Loosen both allen screws (1) at the flap clamp to be adjusted and adjust the cylinder (2) correctly. Tighten both allen screws (1) again. 1.18 Photo cell foil A photo cell foil (5) is fixed to each clamp (3). This allows an always good detection of the flap.
1.20 Adjust clamp path 1.20.1Adjust front stop Drive the clamp carriage (1) into insertion position intil initiator 1 (2) switched dark. The distance (A) between the beam and the clamp carriage must be 19 mm. To adjust the distance, loosen the fixing screws of the initiator 1 (2) and move him in the desired direction. Tighten the fixing screws again. Loosen the fixing screw of the stopping rubber (3) and turn this in or out, until there is a distance (B) of 3 mm to the clamp carriage.
2 Adjustments at the insertion station 2.1 Folder height Select output 24/25 in the machine control. The distance (A) between sliding plate and folder sole must be adjusted to the used sewing material. The basic setting is 2 mm. If the folder is set too deep, the material will be blocked. If it is too high, the folding slides cannot fold the sewing material. Loosen the nut (1) and turn the allen screw (2) in or out. Tighten the fixing screw (1) again.
2.5 Adjust piping width To adjust the piping width, loosen both fixing screws (4) at the clamp block. Tilt the clamp block with the help of the setting screw (3) a very little to the left or right. Tighten the fixing screws again. Then you should check and possibly adjust the distance to both clamps. Hint Double and signle piping width are adjusted in the same procedure automatically.
2.8 Height stop of the guiding plate There may be a distance (A) of max. 0.5 mm between upper side of the sole (2) and lower side of the guiding plate (3). Only when sewing very thick material, distance (A) must be enlarged. To change the height, loosen the fixing screws of the two screws (1) and turn them in or out. Tighten the fixing screws then. 2.9 Pressure of the guiding plate The spring pressure must be adjusted in a way that both plates are pressed safely downwards at any time.
2.10.3Size of the light cross Loosen the fixing screw (1) and push the marking lamp vertically to adjust the size of the light cross. 2.10.4Focussing sharply Turn the setting ring (2) to focus the light cross sharply. 2.10.5Demount and mount marking lamps Unplug both plugs from the top side of the marking lamp. Loosen the holding screw (1) and take out the marking lamp. Mount the marking lamp in reversed order. 2.10.
3 Adjustments at the sewing head 3.1 Height adjustment The ground plate of the sewing head must be levelled with the upper edge of the working table. To adjust height and horizontal level loosen the nuts (1) and adjust them by turning in or out. Tighten the counter nuts again. 3.2 Lateral adjustment The stitch plate (2) of the sewing head (1) must be exactly in the gap of the sliding plate (3). Loosen the fixing screws in the mounting frame (see section 3.1) and level the sewing head exactly.
3.4 Top threat cutter (Beisler sewing head) The toip threats will be caught by the top threat catcher after the sewing during the clamp drives to the mitre cutting. The threats will first be clamped on the top side of the catcher and then cut on the backside. The threat clamp must hold the threats during the first stitches of the seam start to assure a clean sewing image at seam start. 3.
3.6.5 Height of center knife The front edge of the center knife (1) must stand (in switched on state and deepest position) 1 mm deeper than the top side of the stitch plate. To adjust it, loosen both fixing screws (2) and move the center knife. Tighten both screws again. 3.6.6 Shear angle of the center knife The center knife should stand slightly folded against the counter knife in the stitch plate.
3.7 Adjustments of the bobbin threat catcher (Beisler sewing head) 3.7.1 Catcher adjustment Turn the belt disk manually until the spool capsule lever stands as far as possible back into arrow direction. Fix the movable knife (4) temporarily with the screw (3) and press manually onto the top side of the knife (4) to move it. Tighten screw (3) when the distance between the top of the movable knife to the holder of the catcher is netween 0.05 and 0.2 mm.
3.9 Clean tactual head of the bobbin detector (option) There is a blowing system at the bobbin detector which blows the tactual head free of dirt. Clean the tactual head (1) with a clean and lint-free cloth from time to time. 3.10 Adjust piping detection 3.10.1Lateral adjustment The photocell (1) is equipped with a red light point (4 – illustrated by drawing), which indicates the exact switch point on the folding slide.
3.11 Swing up sewing head The sewing head can be swung up. First you will have to demount several parts: spooler, position actuator, belt protector; push sliding plate to the left. Loosen screw (1) and swing the sewing head upwards. Use the support (2). DANGER During maintenance duties at the swung up sewing head, the support must be locked completely at the oil reservoir. Otherwise it can slip away and the sewing head can cause severe injuries. 3.
4 Adjustments at the mitre knifes 4.1 Basic adjustment locked mitre knife (seam end) Between the mitre knife for the seam end and the basic holder a distance (A) of 21 mm must be adjusted. Loosen both screws (6 in this and in the picture at section 4.2) and move the mitre knife axially. Tighten both screws again. 4.2 Basic adjustment movable mitre knife (seam start) When the movable knife for seam start (1) has contact to the locked mitre knife, the distance between both holders must be 3 mm.
4.5 Pre-stabber The pre-stabber (3) at the mitre knifes is used as a protection. It prevents the piping and the flap to be damages during cutting. 4.6 Lateral adjustment To achieve an exact mitre knife cutting, the knifes must be adjusted also laterally. Bring the mitre knifes into the upper final position (output 54). Measure the distance between sliding plate and mitre knifes exactly. Loosen both allen screws (1) a little and turn the exenter adjustment (2).
5 Adjustment of machine options 5.1 Automatic push-back blocking The light beam of the photo cell (5) of the automatic push-back blocking must hit the center of the reflecting foil (1). This must be 70 mm away from the outer edge of the table. The distance between the setting ring (2) of the photo cell (5) and the bearing shield (3) must be 10 mm. To adjust it, loosen the fixing screw (4) and push the photo cell together with the setting ring. Tighten the fixing screw.
5.3 Mitre knife slant position 5.3.1 Distance between basic bodies The distance (A) between the basic bodies of the mitre knifes must be 3 mm in home position (both knifes completely right). To set the distance you will have to move the initiator and adjust the mechanical stop. Loosen the fixing screws (2) of the initiator (1) and move it until the required distance is present in the home position.
5.3.6 Arrangement of the mitre knife during flap pocket production The photo shows the correct Arrangement of the mitre knife during flap pocket production. 5.4 Split needle (Beisler sewing head) 5.4.1 Distance to cylinder of the top threat catcher There must be a distance on at least 0.5 mm between the pushing block of the split needle (1) and the cylinder of the top threat catcher. If required, loosen the fixing screws (3) of the top threat catcher (2) and move it, until the minimum distance is kept.
5.5.2 Demount vylene plate Pull out the vylene strip (3) from the supply slot. Loosen the fixing screw (2) of the roll (3) and take this out by pulling to the left. Loosen the three fixing screws (4) of the vylene plate. Assure that the vylene plate cannot tilt away. Loosen the fixing screw of the table support (5) and swing it to the front or back. Now you can take out the vylene plate. ATTENTION Assure that the hoses at the vylene won’t be damaged.