Manual

www.behringer.com
XENYX X1622USB/X2222USB/X2442USB • pg 24
www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
XENYX X1622USB/X2222USB/X2442USB • pg 25
X1622USB/X2222USB/X2442USB
XENYX X1622USB/X2222USB/X2442USB
Controls
(X2442USB only)
REAR PANEL
Passo 2: Conexões
Шаг 2: Подключение
Schritt 2:
Verkabelung
Krok 2: Podłączenie
Step 2: collegamenti
Stap 2: Aansluiten
Βήμα 2: Σύνδεση
Steg 2: Inkoppling
Trin 2: Tilslutninger
Vaihe 2: Kytkentä
O botão PAN/BAL posiciona o canal no campo estéreo.
Регулятор PAN/BAL — размещение канала в стереодиапазоне.
PAN/BAL-Regler positioniert den Kanal im Stereofeld.
Potencjometr PAN/BAL umożliwia ustawianie panoramy stereo dla
kanału.
la manopola PAN/BAL consente di posizionare il canale all'interno del
campo stereo.
Met de PAN/BAL-regelaar bepaalt u de positie van het kanaal in het
stereoveld.
Το περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης PAN/BAL θέτει το κανάλι στο
στερεοφωνικό πεδίο.
PAN/BAL-ratten positionerar kanalljudet i stereofältet.
PAN/BAL-drejeknappen placerer kanalen i stereofeltet.
PAN/BAL-säädin sijoittaa kanavan stereo-kenttään.
Os botões EQ ajustam as frequências altas, médias e baixas do
canal. Ajuste o botão FREQ para seleccionar a frequência especíca
ajustada pelo botão MID.
Регуляторы EQ (Эквалайзер) — позволяют отрегулировать
верхние, средние и нижние частоты канала. Настройка
регулятора FREQ (Частоты) для выбора определенной частоты,
настроенной с помощью регулятора MID.
EQ-Regler stellen die hohen, mittleren und tiefen Frequenzen des
Kanals ein. Verwenden Sie den FREQ-Regler, um die spezische
über den MID-Regler geregelte Frequenz auszuwählen.
Potencjometry EQ służą do regulacji wysokich, średnich i niskich
częstotliwości kanału. Użyj potencjometru FREQ, aby wybrać
pożądaną częstotliwość, a następnie dostosuj ją za pomocą
potencjometru MID.
le manopole EQ regolano le bande di frequenza alte, medie e
basse del canale. Muovere la manopola FREQ per selezionare la
banda di frequenza specica regolata dalla manopola MID.
Met de EQ-regelaars bepaalt u de hoge - , midden- en lage
frequenties van het kanaal. Met de FREQ-regelaar kunt u de
frequentie instellen die wordt afgeregeld door de MID-regelaar.
Τα περιστρεφόμενα κουμπιά ρύθμισης EQ ελέγχουν τις υψηλές, τις
μεσαίες και τις χαμηλές συχνότητες του καναλιού. Χρησιμοποιήστε
το περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης FREQ για να επιλέξετε τη
συγκεκριμένη συχνότητα που έχει ρυθμιστεί στο περιστρεφόμενο
κουμπί MID.
EQ-rattarna reglerar kanalens höga, mellan- och låga frekvenser.
Välj genom att vrida på FREQ-ratten den specika frekvens som
ska justeras med MID-ratten.
EQ-drejeknapper justerer kanalens høje, midterste og lave
frekvenser. Juster FREQ-drejeknappen for at vælge den specikke
frekvens, der er blevet justeret med MID-drejeknappen.
EQ-säätimillä voidaan säätää kanavan korkea ja matala taajuus
sekä keskitaajuus. Valitse MID-säätimellä asetettu taajuus FREQ-
säätimellä.
O botão COMP ajusta a quantidade do efeito de compressão no canal.
Регулятор COMP (Компрессия) настройка уровня эффекта
компрессии на канале.
COMP-Regler stellt die Stärke des Kompressionseekts im Kanal ein.
Potencjometr COMP służy do regulacji stopnia kompresji na kanale.
la manopola COMP consente di regolare la quantità dell'eetto di
compressione sul canale.
Met de COMP-regelaar bepaalt u de compressie op het kanaal.
Το περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης COMP ελέγχει το επίπεδο του εφέ
συμπίεσης που εφαρμόζεται στο κανάλι.
COMP-ratten reglerar graden av kompressionseekt på kanalen.
COMP-drejeknappen justerer mængden af kompressionseekt på kanalen.
COMP-säätimellä säädetään kanavan kompressioefektin määrää.
O botão GAIN ajusta a sensibilidade das entradas MIC e/ou LINE.
Регулятор GAIN (Усиление) регулировка чувствительности
входов MIC (Микрофон) и LINE (Линейный).
GAIN -Regler stellt die Empndlichkeit des MIC- und/oder LINE-
Eingangs ein.
Potencjometr GAI N służy do regulacji czułości wejść MIC i/lub LINE.
la manopola GAIN consente di regolare la sensibilità degli ingressi
MIC e/o LINE.
Met de GAIN -regelaar bepaalt u de gevoeligheid van de MIC- en/of
LINE-ingangen.
Το περιστρεφόμενο κουμπί ρύθμισης GAIN ελέγχει την ευαισθησία των
εισόδων μικροφώνου (MIC) ή/και γραμμής (LINE).
GAIN-ratten reglerar MIC- och/eller LINE-ingångarnas känslighet.
GAIN -knappen justerer MIC- og/eller LINE-indgangenes sensitivitet.
GAIN -säätimellä säädetään MIC- ja/tai LINE-tulon herkkyyttä.
O botão PHANTOM ON envia 48 V para as entradas XLR para utilização com microfones condensadores.
Переключатель PHANTOM ON (Включение фантомного питания) — подача напряжения 48 В
на входы XLR для совместного использования с конденсаторными микрофонами.
PHANTOM ON-Schalter liefert 48 V an die XLR-Eingänge zur Verwendung von Kondensatormikrofonen.
Przełącznik PHANTOM ON przesyła zasilanie 48 V do złączy XLR do obsługi mikrofonów pojemnościowych.
l'interruttore PHANTOM ON invia 48V agli ingressi XLR da utilizzare con i microfoni a condensatore.
Met de PHANTOM ON-schakelaar schakelt u +48V in op de XLR-ingang voor gebruik met
condensatormicrofoons.
Ο διακόπτης PHANTOM ON στέλνει τάση 48V στις εισόδους XLR για τη χρήση ηλεκτροστατικών μικροφώνων.
PHANTOM ON-knappen levererar 48 V till XLR-ingångarna för användning med kondensatormikrofoner.
PHANTOM ON-kontakten sender 48 V til XLR-indgangene til brug med kondensatormikrofoner.
PHANTOM ON -kytkimellä voit lähettää 48 V XLR-tuloihin kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
O botão POWER ON liga e desliga o misturador.
Переключатель POWER ON (Питание) — включение или
выключение микшера.
POWER ON-Schalter schaltet das Mischpult ein und aus.
Przełącznik POWER ON umożliwia włączanie i wyłączanie
wzmacniacza.
l'interruttore POWER ON consente di accendere e spegnere il
mixer.
Met de POWER ON-schakelaar schakelt u het mengpaneel in en
uit.
Ο διακόπτης POWER ON ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το μίκτη.
POWER ON-knappen slår på och stänger av mixern.
POWER ON-kontakten tænder og slukker mixeren.
POWER ON -kytkimellä voit kytkeä mikserin päälle ja pois.
O AC IN aceita o cabo de alimentação incluído para ligação a uma tomada
eléctrica.
AC IN (Переменный ток) — подключение сетевого кабеля, который
входит в комплект поставки, для подключения к розетке электросети.
AC IN dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzkabels an einer Steckdose.
Gniazdo AC IN służy do podłączania dołączonego kabla zasilającego.
AC IN consente di collegare alla presa di rete il cavo di alimentazione incluso.
Steek de meegeleverde netspanningskabel in de AC IN-aansluiting voor
aansluiting op een stopcontact.
Στην υποδοχή AC IN τοποθετείται το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας για
σύνδεση με την πρίζα.
AC IN - Anslut den medföljande strömsladden hit och till ett eluttag.
AC IN accepterer det medfølgende strømkabel til nettilslutning.
AC IN hyväksyy mukana toimitettavan virtajohdon liittämisen verkkovirtaan.
O LED CLIP acende-se quando o sinal do canal está sobrecarregado.
При перегрузке каналов сигнала начинает светиться индикатор CLIP.
CLIP-LED leuchtet auf, wenn das Kanalsignal zu hoch ausgesteuert wird.
Dioda CLIP zaświeci w przypadku wystąpienia przeładowania sygnału
z kanału.
il LED CLIP si accende quando si verica un overload del segnale di canale.
De CLIP-LED brandt, wanneer het signaal op dit kanaal overstuurd is.
Η λυχνία CLIP LED ανάβει σε περίπτωση υπερφόρτωσης του σήματος
του καναλιού.
CLIP-indikatorn tänds när kanalsignalen blir överbelastad.
CLIP LED lyser, når kanalsignalet bliver overbelastet.
CLIP LED -valo syttyy, kun kanavan signaali yliohjautuu.
O botão MUTE silencia o canal.
Кнопка MUTE (Без звука) позволяет отключить звук каналов.
MUTE stellt den Kanal stumm.
Przycisk MUTE służy do wyciszania kanału.
il pulsante MUTE esclude l'audio del canale.
Met de MUTE-knop schakelt u het kanaal op mute (stil).
Το κουμπί MUTE απενεργοποιεί τον ήχο του καναλιού.
MUTE-knappen stänger av ljudet på kanalen.
MUTE-knappen dæmper kanalen.
MUTE-painike mykistää kanavan.
Os botões AUX ajustam a quantidade de sinal do canal
encaminhada para as chas AUX SEND. Prima o botão PRE ao
encaminhar o sinal para um monitor de palco. Utilize o botão FX
para enviar o sinal do canal para o processador multi-efeitos interno.
Регуляторы AUX — позволяют настроить, какая
часть сигнала из канала будет передана на разъемы
вспомогательной шины AUX SEND. При передаче сигнала
на мониторы процесса нажмите кнопку PRE. Для отправки
сигнала канала на встроенный многоэффектный процессор
используйте регулятор FX.
AUX-Regler stellen ein, wie viel des Kanalsignals auf die AUX
SEND-Buchsen geleitet wird. Drücken Sie die PRE-Taste, wenn Sie
das Signal auf einen Bühnenmonitor leiten möchten. Verwenden
Sie den FX-Regler, um das Kanalsignal auf den internen Multi-
Eektprozessor zu leiten.
Potencjometry AUX służą do regulacji poziomu sygnału
wysyłanego do złączy AUX SEND. Naciśnij przycisk PRE podczas
wysyłania sygnału do monitora estradowego. Użyj potencjometru
FX, aby przesłać sygnał do wewnętrznego procesora efektów.
le manopole AUX regolano la quantità di instradamenti del segnale
del canale da inviare ai jack AUX SEND. Premere il pulsante PRE per
instradare il segnale a un monitor da palco. Utilizzare la manopola FX
per inviare il segnale del canale al processore multi eetto.
Met de AUX-regelaars bepaalt u het signaalniveau van het kanaal
op de AUX SEND-klinkaansluitingen. Druk de PRE-knop in, als u
het signaal naar een stage monitor wilt sturen. Met de FX-regelaar
kunt u het signaal van dat kanaal naar de interne multi-FX-
processor sturen.
Τα περιστρεφόμενα κουμπιά ρύθμισης AUX ελέγχουν την ένταση
του σήματος του καναλιού που μεταφέρεται στις υποδοχές AUX
SEND. Πατήστε το κουμπί PRE κατά τη δρομολόγηση του σήματος
σε ένα ηχείο σκηνής. Χρησιμοποιήστε το περιστρεφόμενο κουμπί
ρύθμισης FX για να στείλετε το σήμα του καναλιού στον εσωτερικό
επεξεργαστή πολλών εφέ.
AUX-rattarna reglerar hur mycket av kanalens signal som skickas
till AUX SEND-jacken. Tryck på PRE-knappen när signalen skickas
till en scenmonitor. Använd FX-ratten till att skicka kanalens signal
till den interna multieektprocessorn.
AUX-drejeknapper justerer, hvor meget af kanalens signal, der
routes til AUX SEND-jackstikkene. Tryk på PRE-knappen, når
signalet routes til en scenemonitor. Brug FX-drejeknappen til at
sende kanalens signal til den interne multi-FX-processor.
AUX-säätimillä asetetaan kanavan signaalin AUX SEND
-jakkeihin reititettävä osuus. Paina PRE-painiketta, kun signaali
reititetään lavamonitoriin. Lähetä kanavan signaali sisäiseen
multiefektiprosessoriin FX-säätimellä.
O CHANNEL FADER ajusta o volume do canal.
CHANNEL FADER (Микшер канала) — регулировка
громкости канала.
CHANNEL FADER zur Einstellung der Kanallautstärke.
Tłumik CHANNEL FADER służy do regulowania głośności
kanału.
CHANNEL FADER regola il volume del canale.
Met de CHANNEL FADER regelt u het volume van het
kanaal.
Το χειριστήριο CHANNEL FADER ρυθμίζει την ένταση του
καναλιού.
Kanalreglaget reglerar kanalvolymen.
CHANNEL FADER justerer kanallydstyrken.
CHANNEL FADER säätää kanavan äänenvoimakkuutta.