Quick Start Guide

36 X-TOUCH EXTENDER Quick Start Guide 37
(FR)
MODE DE CONFIGURATION:
Pour accéder au mode de configuration : Maintenez
enfoncé le bouton SELECT de la voie 1 en mettant
l’appareil sous tension.
Pour sélectionner un mode de fonctionnement,
utilisez lencodeur 1.
Pour sélectionner USB ou NETWORK, utilisez
l’encodeur 2.
Pour modifier la configuration réseau, utilisez les
encodeurs 3 à 7.
Pour modifier le contraste de lécran LCD, utilisez
l’encodeur 8.
Pour quitter la configuration, appuyez sur le bouton
SELECT de la voie 1.
Version du firmware:
Pour afficher la version actuelle du firmware:
Maintenez enfoncé le bouton REC de la voie 1 en
mettant lappareil sous tension.
Pour quitter l’affichage de la version du firmware,
relâchez le bouton REC de la voie 1.
Mise à jour du firmware:
Pour accéder au mode de mise à jour du
firmware : Maintenez enfoncé le bouton REC
de la voie 8 en mettant l’appareil sous tension.
Le bouton REC clignote
Le fichier SysEx MIDI peut être importé via USB
(DE)
CONFIGURATION SETUP-MODUS:
Um in den Configuration Setup-Modus zu wechseln,
halten Sie beim Einschalten des Geräts die CH 1
SELECT-Taste gedrückt.
Um eine Betriebsart zu wählen, drehen Sie Regler 1.
Um USB oder Netzwerk als Interface zu wählen,
drehen Sie Regler 2.
Um die Netzwerk-Einstellungen zu ändern,
verwenden Sie Regler 3 bis 7.
Um den LCD-Kontrast zu ändern, drehen Sie Regler 8.
Um den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie die
CH 1 SELECT-Taste.
Firmware-Version:
Um die aktuell verwendete Firmware-Version anzuzeigen,
halten Sie beim Einschalten die CH1 REC-Taste gedrückt.
Um die Anzeige zu beenden, lassen Sie die CH1
REC-Taste los.
Firmware-Update:
Um in den Firmware Update-Modus zu schalten,
halten Sie beim Einschalten die CH8 REC-Taste gedrückt.
Die REC-Taste blinkt.
Jetzt können Sie die SysEx MIDI-Datei via USB überspielen.
(PT)
MODO CONFIGURATION SETUP:
Para habilitar o modo “configuration setup”: Segure
o botão CH 1 SELECT enquanto liga a alimentação.
Para escolher um modo de operação, gire o
Encoder 1.
Para escolher USB ou Network, gire o Encoder 2.
Para mudar as configurações de Network use os
Encoders 3 a 7.
Para mudar o contraste do LCD, gire o Encoder 8.
Para sair, aperte o botão CH 1 SELECT.
Versão Firmware:
Para exibir a versão de firmware atual: Segure o
botão CH1 REC enquanto liga a alimentação.
Para sair, solte o botão CH1 REC.
Atualização de Firmware:
Para habilitar o modo de atualização de firmware:
Segure o botão CH8 REC enquanto liga a
alimentação.
O botão REC piscará.
Agora, o arquivo SysEx MIDI pode ser despejado
através do USB
( IT)
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE DELLA
CONFIGURAZIONE:
Per accedere alla modalità di impostazione della
configurazione: tenere premuto il pulsante CH 1
SELECT durante l’accensione.
Per scegliere una modalità di funzionamento,
ruotare l’Encoder 1 per scorrere le modalità.
Per scegliere l’interfaccia da USB o Rete,
ruotare l’Encoder 2.
Per modificare le impostazioni di rete,
utilizzare gli encoder da 3 a 7.
Per modificare il contrasto del display LCD,
ruotare l’encoder 8.
Per uscire dalla modalità di impostazione della
configurazione: premere il pulsante CH 1 SELECT
per uscire.
Versione del firmware:
Per mostrare la versione corrente del firmware:
tenere premuto il pulsante CH1 REC durante
l’accensione.
Per uscire dal menu: rilasciare il pulsante CH1 REC.
Aggiornamento del firmware:
Per accedere alla modalità di aggiornamento del
firmware: tenere premuto il pulsante CH8 REC
durante laccensione.
Il pulsante REC lampeggerà.
Ora il file MIDI SysEx può essere scaricato tramite USB.
(NL)
CONFIGURATIE INSTELMODUS:
Om naar de configuratie-instelmodus te gaan:
Houd de CH 1 SELECT-knop ingedrukt tijdens
het inschakelen.
Om een werkingsmodus te kiezen, draait u aan
encoder 1 om door de modi te bladeren.
Draai aan Encoder 2 om de interface te kiezen uit
USB of Netwerk.
Gebruik encoders 3 tot 7 om de
netwerkinstellingen te wijzigen.
Draai aan encoder 8 om het LCD-contrast
te wijzigen.
Om de configuratie-instelmodus te verlaten: Druk op
de CH 1 SELECT-knop om af te sluiten.
Firmware versie:
Om de huidige firmwareversie weer te geven: Houd
de CH1 REC-knop ingedrukt tijdens het inschakelen.
Om het menu te verlaten: Laat de CH1 REC-knop los.
Firmware update:
Om de firmware-updatemodus te openen: Houd de
CH8 REC-knop ingedrukt tijdens het inschakelen.
De REC-knop gaat knipperen.
Nu kan het SysEx MIDI-bestand via USB
worden gedumpt.
(SE)
KONFIGURATIONSINSTÄLLNINGSLÄGE:
För att gå in i konfigurationsinställningsläget: Håll
CH 1 SELECT-knappen medan du slår på den.
För att välja ett driftsätt, vrid kodare 1 för att
bläddra igenom lägena.
För att välja gränssnitt från USB eller nätverk,
vrid Encoder 2.
Använd kodare 3 till 7 för att ändra
nätverksinställningarna.
För att ändra LCD-kontrasten, vrid kodaren 8.
För att avsluta konfigurationsinställningsläget:
Tryck på CH 1 SELECT-knappen för att avsluta.
Firmware-version:
För att visa den aktuella firmwareversionen: Håll CH1
REC-knappen medan du slår på den.
För att lämna menyn: Släpp CH1 REC-knappen.
Firmware-uppdatering:
För att gå in i uppdateringsläget för fast
programvara: Håll CH8 REC-knappen medan du slår
på den.
REC-knappen blinkar.
Nu kan SysEx MIDI-filen dumpas via USB.
( PL)
TRYB KONFIGURACJI:
Aby wejść do trybu konguracji konguracji:
Przytrzymaj przycisk CH 1 SELECT podczas włączania.
Aby wybrać tryb pracy, obracaj Enkoderem 1,
aby przełączać tryby.
Aby wybrać interfejs z USB lub sieci,
obróć Encoder 2.
Aby zmienić ustawienia sieci, użyj koderów od 3
do 7.
Aby zmienić kontrast wwietlacza LCD,
obróć enkoder 8.
Aby wyjść z trybu konguracji konguracji: Naciśnij
przycisk CH 1 SELECT, aby wyjść.
Wersja oprogramowania:
Aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania:
Przytrzymaj przycisk CH1 REC podczas włączania.
Aby wyjść z menu: Zwolnij przycisk CH1 REC.
Aktualizacja rmware:
Aby przejść do trybu aktualizacji oprogramowania
sprzętowego: Przytrzymaj przycisk CH8 REC
podczas włączania.
Przycisk REC zacznie migać.
Teraz plik SysEx MIDI można zrzucić przez USB.