Quick Start Guide

12 EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Quick Start Guide 13
EUROLIVE WB215/WB215-WH/WB212/WB212-WH/WB210/WB210-WH/WB208/WB208-WH Assembly
(EN) Assembly
(ES) Montaje
(FR) Assemblage
(DE) Montage
(PT) Montagem
(IT) Assemblaggio
(NL) Bijeenkomst
(SE) Hopsättning
(PL) Montaż
(EN) Secure the mounting bracket to the
wall by running screws through
the MOUNTING SCREW EYELETS
(vertical mounting only; screws and other fasteners
not included).
(ES) Fije el soporte a la pared pasando los tornillos
adecuados a través de las MUESCASDEMONTAJE
(solo para montaje vertical; tornillos y arandelas
no incluidas).
(FR) Fixez l’équerre de montage au mur et utilisant
des vis/xations appropriées et en utilisant cles
ŒUILLETS DE MONTAGE (installation verticale
uniquement ; vis et xations non fournies).
(DE) Befestigen Sie die Montagehalterung sicher
an der Wand, indem Sie Schrauben durch die
MONTAGESCHRAUBENLÖCHER drehen (nur vertikale
Montage; Schraubenoder andere Befestigungen
sindnicht im Lieferumfang enthalten).
(PT) Fixe o suporte de montagem na parede com
os parafusos pelos ORIFÍCIOS PARA PARAFUSOS
(posição vertical apenas; parafusos e outras chaves
de fenda não estão inclusos).
(IT) Fissare la staa di montaggio alla parete facendo
scorrere le viti attraverso gli OCCHIELLI DELLE VITI DI
MONTAGGIO (solo montaggio verticale; viti e altri
dispositivi di ssaggio non inclusi).
(NL) Bevestig de montagebeugel aan de muur door
schroeven door de MONTAGESCHROEFORGEN te halen
(alleen verticale montage; schroeven en andere
bevestigingen niet inbegrepen).
(SE) Fäst monteringsfästet på väggen genom att
dra skruvarna genom MONTERINGSSKRUJEYLETTAR
(endast vertikalt fäste; skruvar och andra fästen ingår
ej).
(PL) Przymocuj wspornik montażowy do ściany,
przeciągając śruby przez OCZKA MOCUJĄCE (tylko
montaż pionowy; śruby i inne elementy mocujące nie
są dołączone).
(EN) Insert the MOUNTING POLE into the
pole-mounting socket at the bottom of
the B200-series speaker.
(ES) Coloque la BARRA DE MONTAJE dentro del
receptáculo para barra de la parte inferior de su
altavoz de la serie B200.
(FR) Insérez le PIED DE FIXATION dans l’embase pour
pied de la partie inférieure de lenceinte B200.
(DE) Stecken Sie den SCHWENKSCHAFT in den
Schaftmontagesockel auf der Unterseite des
Lautsprechwers der B200-Serie.
(PT) Insira a TRAVE DE MONTAGEM na cavidade da
trave de montagem na parte inferior da série do
alto-falante B200.
IT) Inserire il MOUNTING POLE nella presa
di montaggio su palo nella parte inferiore
dell'altoparlante serie B200.
NL) Steek de MONTAGEPOLE in de paalmontagebus
aan de onderkant van de B200-serie luidspreker.
SE) Sätt i MOUNTING POLE i polmonteringsuttaget
längst ner på B200-seriehögtalaren.
(PL) Włóż SZYJKĘ MONTAŻOWĄ do gniazda
montażowego na spodzie głośnika serii B200.
(EN) Place the speaker and MOUNTING
POLE into the mounting bracket.
Positionthe MOUNTING POLE directly
over the fastener hole in the lower bracket.
(ES) Coloque después el altavoz junto con la BARRA
DE MONTAJE dentro de las abrazaderas del soporte.
Coloque la BARRA DE MONTAJE directamente
sobre el agujero para el tornillo de jación de la
abrazadera inferior.
(FR) Placez l’enceinte et le PIED DE FIXATION
dans l’équerre. Placez le PIED DE FIXATION
directement sur l’orice recevant la vis papillon de
l’équerre inférieure.
(DE) Setzen Sie den Lautsprecher und
SCHWENKSCHAFT in die Montagehalterung ein.
Positionieren Sie den SCHWENKSCHAFT direkt über
dem Befestigungsloch im unteren Bügel.
(PT) Coloque o alto-falante e a TRAVE DE MONTAGEM
no suporte. Posicione a TRAVE DE MONTAGEM
diretamente em cima do orifício de encaixe no
suporteinferior.
IT) Posizionare l'altoparlante e l'ASTA DI MONTAGGIO
nella staa di montaggio. Posizionare il PALO DI
MONTAGGIO direttamente sopra il foro di ssaggio
nella staa inferiore.
NL) Plaats de luidspreker en de MONTAGEPOLE in de
montagebeugel. Plaats de MONTAGEPAAL direct over
het bevestigingsgat in de onderste beugel.
SE) Placera högtalaren och MOUNTING POLE i
monteringsfästet. Placera MONTERINGSPOLEN direkt
över fästhålet i det nedre fästet.
(PL) Umieść głośnik i SŁUPEK MONTAŻOWY
w uchwycie montażowym. Umieść SŁUPEK
MONTAŻOWY bezpośrednio nad otworem na łącznik
w dolnym wsporniku.