Quick Start Guide

16 EUROLIVE VQ1800D/ VQ1500D Quick Start Guide 17
EUROLIVE VQ1800D/VQ1500D Controls
(IT)
Passo 2: Controlli
(NL)
Stap 2: Bediening
(SE)
Steg 2: Kontroller
(PL)
Krok 2: Sterowanica
INGRESSO accettano segnali
audio tramite cavi bilanciati
con connettori XLR maschi.
INVOER jacks accepteren
audiosignalen via
gebalanceerde kabels met
mannelijke XLR-stekkers.
ATTRAVERSO I jack XLR
inviano copie a gamma
completa di ciascun segnale
in ingresso.
DOOR XLR-aansluitingen
sturen full-range kopieën van
elk ingangssignaal.
PRODUZIONE I jack XLR
inviano copie ltrate di
ciascun segnale in ingresso.
Ogni segnale viene elaborato
attraverso un ltro passa-alto
da 100 Hz per l’uso con
altoparlanti satellite a media
e alta frequenza.
UITGANG XLR-aansluitingen
sturen gelterde kopieën van
elk ingangssignaal uit. Elk
signaal wordt verwerkt door
een 100 Hz hoogdoorlaatlter
voor gebruik met
midden- en hoogfrequente
satellietluidsprekers.
AUMENTA LA FREQUENZA
la manopola mira a una
frequenza di boost tra 40 Hz
e 90 Hz.
BOOST FREQUENTIE knop
richt zich op een boost-
frequentie tussen 40 Hz en
90 Hz.
LIVELLO KNOB controlla il
guadagno in ingresso.
NIVEAU KNOB regelt
deingangsversterking.
NIKNOB styr
ingångsförstärkningen.
POZIOM POKRĘTŁO steruje
wzmocnieniem wejściowym.
INCREMENTO L’interruttore
aggiunge +10 dB di boost
a una frequenza specica
controllata dalla manopola
BOOST FREQUENCY.
BOOST schakelaar voegt
+10 dB versterking toe aan
een specieke frequentie
die wordt bestuurd door de
BOOST FREQUENCY-knop.
TAGLIO ALTO controlla la
frequenza d’angolo superiore
per l’amplicatore del
subwoofer. Questo controllo
non inuenza i segnali THRU
A/B o OUTPUT A/B.
HOGE SNEDE regelt de
frequentie van de bovenhoek
voor de versterker van de
subwoofer. Deze regelaar
heeft geen invloed op
de THRU A/B- of OUTPUT
A/B-signalen.
LED DI ALIMENTAZIONE
si accende quando
l’altoparlante è acceso.
ACTIVATIE LAMPJE licht
op wanneer de luidspreker
isingeschakeld.
STRÖM-LEDnds när
högtalaren slås på.
DIODA ZASILANIA świeci,
gdy głośnik jest włączony.
FASE NORMA / REV
L’interruttore inverte la fase
di uscita per compensare la
cancellazione della frequenza
tra il subwoofer e gli
altoparlanti satellite.
FASE NORM / REV schakelaar
keert de uitgangsfase om
ter compensatie van de
frequentie-annulering
tussen de subwoofer en
desatellietluidsprekers.
LED DI SEGNALAZIONE si
accende quando un segnale
entra nell’amplicatore dai
jack INPUT XLR.
SIGNAAL LED licht op
wanneer een signaal de
versterker binnenkomt via de
INPUT XLR-aansluitingen.
LED LIMITE si accende
quando l’amplicatore
sisovraccarica.
LIMIET-LED licht op wanneer
de versterker overbelast.
FONTE DI POTERE
jack accetta il cavo di
alimentazione IEC incluso.
KRACHTBRON jack
accepteert de meegeleverde
IEC-voedingskabel.
ENERGIA il pulsante accende
e spegne l’altoparlante.
VERMOGEN knop zet de
luidspreker aan en uit.
INMATNING uttag accepterar
ljudsignaler genom
balanserade kablar med
XLR-hankontakter.
WEJŚCIE Gniazda akceptują
sygnały audio przez
symetryczne kable z męskimi
wtykami XLR.
THRU XLR-uttag skickar
ut fullskala kopior av
varjeinsignal.
PRZEZ Gniazda XLR
wysyłają pełnozakresowe
kopie każdego
sygnałuwejściowego.
PRODUKTION XLR-uttag
skickar ut ltrerade kopior
av varje insignal. Varje
signal bearbetas genom
ett 100 Hz högpasslter
r användning med
mellan- och högfrekventa
satellithögtalare.
WYNIK Gniazda XLR wysyłają
przeltrowane kopie każdego
sygnału wejściowego. Każdy
sygnał jest przetwarzany
przez ltr górnoprzepustowy
100 Hz do użytku z
głośnikami satelitarnymi
o średniej i wysokiej
częstotliwości.
ÖKA FREKVENS ratten riktar
en boostfrekvens mellan 40
Hz och 90 Hz.
CZĘSTOTLIWOŚĆ
ZWIĘKSZENIA Pokrętło
ma na celu podbicie
częstotliwości od 40 Hz do
90 Hz.
SIGNAL LED tänds när
en signal kommer in i
rsrkaren vid INPUT
XLR-uttagen.
SYGNAŁ LED świeci się,
gdy sygnał wchodzi do
wzmacniacza przez gniazda
INPUT XLR.
LIMIT LEDnds när
förstärkaren överbelastas.
LIMIT LED świeci, gdy
wzmacniacz jest przeciążony.
LYFTxeln lägger till
+10 dB boost till en viss
frekvens som styrs av BOOST
FREQUENCY-ratten.
PODNIEŚĆ przełącznik
dodaje +10 dB wzmocnienia
do określonej częstotliwości
kontrolowanej pokrętłem
BOOST FREQUENCY.
HÖG KLIPPstyr den
övre hörnfrekvensen för
subwooferns förstärkare.
Denna kontroll påverkar inte
THRU A / B- eller OUTPUT A /
B-signalerna.
WYSOKIE CIĘCIEkontroluje
górną częstotliwość narożną
dla wzmacniacza subwoofera.
Ta kontrola nie wywa
na sygnały THRU A/B lub
OUTPUT A/B.
KRAFTKÄLLA jack
accepterar den medföljande
IEC-strömkabeln.
ŹRÓDŁO PRĄDU gniazdo
akceptuje dołączony kabel
zasilający IEC.
KRAFT -knappen slår på och
av högtalaren.
MOC przycisk włącza i
wyłącza głośnik.
FASNORM / REV
omkopplaren vänder
utgångsfasen för
att kompensera för
frekvensavbrott
mellan subwoofern
ochsatellithögtalarna.
FAZA NORMA / REW
przełącznik odwraca
fazę wyjściową,
aby skompensować
anulowanie częstotliwości
między subwooferem a
głośnikamisatelitarnymi.