Getting started
36 PRO MIXER SERIES VMX100USB/VMX200USB/VMX300USB/VMX1000USB
behringer.com
37 Quick Start Guide
behringer.com
Passo 3: Primeiros
Passos
Шаг 3: Начало работы
Schritt 3: Erste Schritte
Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
Step 3: Per cominciare
Stap 3: Aan de slag
Βήμα 3: Ξεκινώντας
Steg 3: Komma igång
Trin 3: Igangsætning
Vaihe 3: Aloitus
I tempi (BPM) delle sorgenti audio selezionate
appaiono sul display Beat Counter. Schiacciate
il pulsante SYNC LOCK per evitare che il tempo
mostrato aumenti troppo rapidamente. Si può
inoltre schiacciare il pulsante BEAT ASSIST a ritmo
di musica per inserire manualmente il tempo
(i.e. “batti tempo”).
De tempos (BPM) van de geselecteerde
geluidsbronnen worden in de Beat Counter Display
weergegeven. Druk op de SYNC LOCK knop om
het snel wisselen van tempo op de weergave te
vermijden. U kunt ook de BEAT ASSIST knop op de
maat van de muziek indrukken om handmatig een
tempo in te voeren. (bv “tap tempo”)
Οι ταχύτητες (BPM) των επιλεγμένων πηγών
ήχου εμφανίζονται στην οθόνη Μέτρηση Ρυθμού.
Πατήστε το κουμπί ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ για
να αποφευχθεί το γρήγορο ανεβοκατέβασμα της
ταχύτητας που προβάλλεται. Μπορείτε επίσης να
πατήσετε το κουμπί ΒΟΗΘΕΙΑ ΡΥΘΜΟΥ στο ρυθμό
μουσικής για να εισάγετε χειροκίνητα την ταχύτητα
(π.χ., “ταχύτητα κλακέτες”).
Tempoene (BPM) för de väljade ljudkällar Visas
i Beat-Counter-displayet. Trykk på SYNC LOCK-
knappen för att unslippa att det viste tempo hopper
hurtigt. Du kan ochså trykka på BEAT ASSIST-
knappen i rytme med musiken för manuel ingång til
tempo (f.eks.“tap tempo”).
Tempoene (BPM) for de valge lydkilder Vises i
Beat-Counter-displayet. Tryk på SYNC LOCK-knappen
for at undgå at det viste tempo hopper hurtigt. Du
kan også trykke på BEAT ASSIST-knappen i rytme
med musikken for manuel indgang til tempo
(f.eks.“tap tempo”).
Valittujen audiolähteiden tempot (BPM) ilmestyvät
Beat Counter -näytölle. Paina SYNC LOCK -nappulaa
välttääksesi näytetyn tempon nopeaa hypähtämistä.
Voit myös painaa BEAT ASSIST -nappulaa musiikin
tahdissa asettaaksesi tempon manuaalisesti
(ts. ”tap tempo”).
Assim que cada fonte tenha seu ritmo
respectivo travado, os LEDs do TEMPO
DIFFERENCE lhe informarão se os ritmos
coincidem. O medidor acenderá na direção da fonte
que for mais rápida. Quando o LED verde acender, os
ritmos coincidem.
После того, как для каждого источника звука
будет задан свой темп, светодиодные индикаторы
TEMPO DIFFERENCE покажут какие темпы
совпадают. На последовательности индикаторов
загорится светодиод, расположенный ближе к
тому источнику, темп которого выше. Если горят
зеленые светодиоды, темпы совпадают.
Sobald das Tempo jeder Quelle festgelegt wurde,
werden Sie durch die TEMPO DIFFERENCE LEDs
darüber informiert, ob die Tempos übereinstimmen.
Der Zähler wird in Richtung der Quelle leuchten, die
schneller ist. Wenn die grüne LED leuchtet, stimmen
die Tempos überein.
Kiedy wartości tempa każdego ze źródeł zostaną
zablokowane, diody wyświetlacza TEMPO
DIFFERENCE wskazywać będą zgodność temp.
Wskaźnik będzie się rozświetlał w kierunku
szybszego źródła. Kiedy pali się zielona dioda LED,
tempa są równe.
Una volta che ogni sorgente ha il suo rispettivo
tempo bloccato, i LED TEMPO DIFFERENCE Vi
informeranno se i tempi corrispondono. Il misuratore
si illuminerà nella direzione della sorgente che va
più velocemente. Quando il LED verde si illumina, i
tempi corrispondono.
Zodra een van de bronnen vastgezet is, zullen de
TEMPO DIFFERENCE LEDs weergeven of de tempos
overeenkomen. De meters zullen oplichten naar
de zijde waarvan het tempo sneller is. Wanneer de
groene LEDs oplichten, komen de tempos overeen.
Μόλις κλειδωθεί η αντίστοιχη ταχύτητα της κάθε
πηγής, οι λυχνίες LED ΔΙΑΦΟΡΑΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ θα σας
ενημερώσουν αν οι ταχύτητες ταιριάζουν. Ο μετρητής
θα φωτιστεί στην κατεύθυνση της πηγής που είναι πιο
γρήγορη. Όταν ανάβει η πράσινη λυχνία, οι ταχύτητες
ταιριάζουν.
När varje källa har sitt tempo låst, informerar TEMPO
DIFFERENCE LEDene deg om tempoene passer.
Meteret ljuser i retning av källan som går hurtigere.
När grønne LED ljuser, passer tempoene.
Når hver kilde har sit tempo låst, informerer TEMPO
DIFFERENCE LEDene dig om tempoene passer.
Meteret lyser retning af kilden som går hurtigere.
Når grønne LED lyser, passer tempoene.
Kun kunkin lähteen vastaava tempo on lukittu,
TEMPO DIFFERENCE LED -valo ilmoittaa
täsmäävätkö tempot. Mittarin valo osoittaa aina
nopeamman lähteen suuntaan. Kun vihreä LED-valo
syttyy, tempot sopivat yhteen.
Mesmo quando os ritmos coincidem,
as batidas podem não estarem
perfeitamente sincronizadas entre as
fontes. Os LEDs do TIME OFFSET acenderão na
direção da fonte do áudio que está fora da
sincronização. Quando o LED verde acender, o áudio
está em sincronização.
Даже при совпадении темпа, такт может
не до конца синхронизироваться между
разными источниками. На индикаторе TIME
OFFSET загорится светодиод ближе к тому
источнику, звук с которого выбивается из
синхронизированного такта. Если горят зеленые
светодиоды, звук синхронизирован.
Selbst wenn die Tempos übereinstimmen, können
die Beats möglicherweise nicht perfekt zwischen
den Quellen synchronisiert sein. Die TIME OFFSET-
LEDs werden in Richtung der Quelle leuchten, deren
Audio außer Synchronisation ist. Wenn die grüne
LED leuchtet, ist das Audio synchronisiert.
Nawet, kiedy tempa są zgodne, uderzenia mogą
nie być idealnie zsynchronizowane pomiędzy
źródłami. Diody wskaźnika TIME OFFSET rozświetlą
się w kierunku źródła, którego sygnał jest
rozsynchronizowany. Kiedy pali się zielona dioda
LED, sygnały audio są zsynchronizowane.
Anche quando i tempi corrispondono, i battiti
possono non essere perfettamente sincronizzati
tra le sorgenti. I LED TIME OFFSET si illumineranno
nella direzione della sorgente il cui suono non è
sincronizzato. Quando il LED verde è illuminato,
il suono è sincronizzato.
Zelfs wanneer de tempos overeenkomen,
kan het voorkomen dat de beats niet perfect
met elkaar gesynchroniseerd zijn tussen de
verschillende geluidsbronnen. De TIME OFFSET
LEDs zullen oplichten naar de zijde die niet gelijk
loopt. Wanneer de groene LEDs oplichten is de
audio gesynchroniseerd.
Ακόμη κι όταν οι ταχύτητες ταιριάζουν, οι ρυθμοί
μπορεί να μην είναι τέλεια συγχρονισμένοι ανάμεσα
στις πηγές. Οι λυχνίες ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ θα
ανάψουν στην κατεύθυνση της πηγής ήχου που δεν
είναι συγχρονισμένη. Όταν ανάψει η πράσινη λυχνία,
ο ήχος είναι συγχρονισμένος.
Selv när tempoene passer, är det möjligt att
beat`ene inte korresponderer emellam källarene.
TIME OFFSET LEDene vil ljuse opp I retning av Den
ljudkälla som inte korresponderer. När De grønne
LED ljuser korresponderer ljuden.
Selv når tempoene passer, er de muligt at beat`ene
ikke korresponderer mellem kilderne. TIME OFFSET
LEDene vil lyse op I retning af Den lydkilde der
ikke korresponderer. Når De grønne LED lyeser
korresponderer lyden.
Vaikka tempot täsmäävätkin, tahdit eivät
välttämättä ole täydellisessä synkissä lähteiden
välillä. TIME OFFSET LED -valot osoittavat sen
lähteen suuntaan, jonka audio ei ole synkissä. Kun
vihreä LED-valo syttyy, ääni on synkissä.
Para sair do SYNC LOCK, pressione o
botão SYNC LOCK para cada fonte.
Чтобы выйти из режима SYNC
LOCK, нажмите кнопку SYNC LOCK на
каждом источнике.
Um SYNC LOCK zu verlassen, drücken Sie die SYNC
LOCK-Taste für jede Quelle.
Aby zwolnić blokadę SYNC LOCK, naciśnij przycisk
SYNC LOCK dla każdego źródła.
Per togliere il SYNC LOCK, schiacciare il pulsante
SYNC LOCK per ogni sorgente.
Om de SYNC LOCK uit te schakelen drukt u op de
relatieve SYNC LICK knoppen voor elke geluidsbron.
Για να εξέλθετε από το ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ,
πατήστε το κουμπί ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ
για κάθε πηγή.
För att förlata SYNC LOCK, trykk på SYNC LOCK-
knappen för varje källa.
For at forlade SYNC LOCK, tryk på SYNC LOCK-
knappen for hver kilde.
Poistuaksesi SYNC LOCK -asetuksesta, paina
jokaisen lähteen SYNC LOCK -nappulaa.
PRO MIXER SERIES VMX100USB/VMX200USB/VMX30 0USB/VMX1000USB Getting Started










