Manual

8 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Instrukcja obsługi
4. Instalacja
4.1 Montaż w szae aparaturowej
Przy montażu w szae aparaturowej typu Rack, produkt BEHRINGER SONIC
ULTRAMIZER SU9920 zajmuje jeden moduł wysokości (1HU). Przy montażu
należy zapewnić ok. 10 cm wolnego miejsca z tyłu na połączenia. Do montażu
urządzenia w szae aparaturowej należy zastosować śruby i nakrętki M6.
4.2 Połączenia Audio
Są różne sposoby łączenia urządzenia SU9920 z pozostymi elementami
zestawu. W zależności od przeznaczenia używa się różnego typu kabli,
które poniżej opisano.
4.2.1 Połączenie za pomocą kabli z wtykami Jack
W celu szeregowego połączenia SU9920 z pozostałymi urządzeniami należy
yć standardowych kabli zakończonych wtykami Jack, zwane czasem
kablami do instrumentów lub Patch. Kable te mają po obu końcach wtyki Jack.
Łączenie polega na spinaniu odpowiednich wejść jednego urządzeniami z
odpowiednimi wyjściami drugiego urządzenia.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Rys. 4.1: Kabel asymetryczny z monofonicznymi wtykami Jack
Jeżeli pozostałe urządzenia posiadają wejścia symetryczne, to do ich połączenia z
symetrycznymi wyjśami SU9920 należy użyć kabli symetrycznych zakończonych
dwoma stereofonicznymi wtykami Jack. Kable te stanowią skuteczniejszą
ochronę przed zakłóceniami, np. przydźwiękiem ze strony przewodów
elektrycznych, i należy ich używać zawsze, gdy odstęp między łączonymi
urządzeniami jest znaczny.
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Rys. 4.2: Kabel symetryczny ze stereofonicznymi wtykami Jack
Można również zastosować profesjonalne kable typu XLR, z gniazdem XLRz
jednej strony i wtykiem XLR z drugiej. Połączenie to jest pewne tak pod
względem elektrycznym, jak i mechanicznym.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Rys. 4.3: Symetryczny wtyk typu XLR
4.2.2 Okablowanie za pomocą przewodów Insert
Aby używać SONIC ULTRAMIZER przez drogę Insert pulpitu miksera, wymagane
są dostępne w handlu kable Insert z wtyczkami typu „jack. Te kable Y mają
po jednej stronie wtyczkę monofoniczną 6,3 mm a po drugiej stronie wtyczkę
stereofoniczną 6,3 mm. Połączyć oznaczoną „Send“ wtyczkę z gniazdem
INPUTL generatora efektów. Wtyczkę „RETURN“ podłączyć do gniazda OUTPUTL
urządzenia. Wtyczkę stereo połączyć z gniazdem Insert w pożądanym kanale
miksera. Dla podgrup stereo i insertów main mix należy wykorzystać dwa kable
insertów. W takim wypadku poącza się drugi kabel do gniazd INPUT/OUTPUT R
urządzenia SU9920.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tip
signal
Return
(out)
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
ground/shield
tip
signal
Send
(in)
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
ring
return (in)
tip
send (out)
Rys. 4.4: Kabel insert z dwoma wtyczkami stereo i mono