Manual
www.behringer.com
EUROPOWER PMP1000/4000/6000 • pg 26
www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
EUROPOWER PMP1000/4000/6000 • pg 27
PMP1000/4000/6000
PMP1000/4000/6000 Controls
O(s) fader(s) do MAIN ajusta(m) a saída do sinal principal
Фейдер(ы) MAIN позволяет(-ют) управлять выходом основного
сигнала
Der MAIN-Fader bzw. die MAIN-Fader stellen die Ausgabe des
Hauptsignals ein
Fadery MAIN modykują poziom wyjściowy sygnału głównego
Il/i fader MAIN regola l’output del segnale main
MAIN fader(s) bepalen de output van het main-signaal
Ο μειωτής MAIN προσαρμόζει την έξοδο του κύριου σήματος
MAIN-faderen (e) justerar uteektssignalet för huvedsignalet
MAIN-faderen(ne)justerer udgangssignalet for af hovedsignalet
MAIN –säätimet ohjaavat pääsignaalin ulostuloa
O(s) fader(s) do FX (SEND) ajusta(m) o sinal enviado para o
processador FX interno e para a(s) tomada(s) jack do FX SEND
Фейдер(ы) FX (SEND) позволяет(-ют) регулировать сигнал,
отправляемый на внутренний процессор мульти-эффектов и
выходы FX SEND
Der FX (SEND)-Fader bzw. die FX (SEND)-Fader stellen das zum
internen FX-Prozessor und der FX SEND-Buchse bzw. den FX SEND-
Buchsen gesendete Signal ein
Fadery FX (SEND) modykują sygnał przesyłany do wewnętrznego
procesora FX i na wyjścia typu jack FX SEND
ll fader FX (SEND) regola il segnale inviato al processore FX interno
e al/ai jack FX SEND
FX (SEND) fader(s) bepalen het signaal dat naar interne FX
processor en de FX SEND jack(s) wordt verstuurd
Ο/οι μειωτής(ες) FX (SEND) προσαρμόζει το σήμα που στέλνεται
στον εσωτερικό επεξεργαστή εφέ FX και στις υποδοχές FX SEND
FX (SEND)-faderen(e) justerar signalet som sändas til den interne
FX processoren och FX SEND grenuttaget(ene)
FX (SEND)-faderen(ne) justerer signalet der sendes til den interne
FX processor og FX SEND jacke(t/ne
FX (SEND) -säätimet ohjaavat sisäiseen FX-prosessoriin ja FX SEND
– jakkeihin lähetettyä signaalia
O botão giratório SURROUND ajusta a quantidade da intensicação
do estéreo na mix. Pressione o botão XPQ TO MAIN para ativar o
efeito
Ручка SURROUND позволяет регулировать степень увеличения
стерео-эффекта.Для активации эффекта нажмите кнопку XPQ
TO MAIN
Der SURROUND-Knopf stellt den Anteil der Stereoverstärkung im
Mix ein. Drücken Sie die XPQ TO MAIN-Taste, um diesen Eekt zu
aktivieren
Regulator SURROUND odpowiedzialny jest za stopień
uwydatnienia efektu stereo w zmiksowanym dźwięku. Efekt ten
uaktywniany jest poprzez wciśnięcie przycisku XPQ TO MAIN
La manopola SURROUND regola la potenza stereo del suono nel
mix. Premere il pulsante XPQ TO MAIN per attivare l’eetto
SURROUND knop bepaalt de hoeveelheid stereo-uitbreiding die
aan de mix wordt toegevoegd. Druk op de XPQ TO MAIN knop om
dit eect te activeren
Το κουμπί SURROUND προσαρμόζει το ποσό στερεοφωνικής
ενίσχυσης στον μίκτη. Πιέστε το κουμπί XPQ TO MAIN για να
ενεργοποιήσετε το εφέ
SURROUND-knappen justerar hur mycke stereo förbättring där
leggas til på mixen. Trykk på XPQ til MAIN-knappen för at aktivera
eekten
SURROUND-kappen justerer hvor meget stereofremhævelse der
lægges på mixet. Tryk på XPQ TO MAIN-knappen for at aktivere
eekten
SURROUND-säätönuppi ohjaa stereon lisäyksen määrää
miksauksessa. Paina XPQ TO MAIN –nappulaa aktivoidaksesi tämän
efektin
O MUILTI-FX PROCESSOR adiciona um efeito de som selecionado
para qualquer canal em que o botão giratório FX for elevado. Para
mais detalhes, consulte o passo 10 do Guia Rápido
Процессор мульти-эффектов MUILTI-FX PROCESSOR позволяет
добавить выбранный звуковой спецэффект в любой из
каналов, для которого повернута ручка FX. Более подробную
информацию см. в разделе Начало работы, этап 10
MUILTI-FX PROCESSOR fügt einen ausgewählten Toneekt zu
jedem Kanal, dessen FX-Knopf hochgedreht ist. Für Einzelheiten
siehe “Einstieg”, Schritt 10
PROCESOR MULTI-FX pozwala na dodanie wybranego efektu
dźwiękowego do dowolnego kanału, którego regulator FX został
podkręcony. Szczegóły podano w dziale „Rozpoczęcie eksploatacji”,
w punkcie 10
Il PROCESSORE MULTI-FX aggiunge un eetto sonoro selezionato
a tutti i canali per i quali la manopola FX è attiva. Per ulteriori
dettagli consultare la fase 10 delle impostazioni iniziali
MULTI-FX PROCESSOR voegt een geselecteerd geluidseect toe
aan een kanaal waarvan de FX fader naar boven staat. Zie stap 10
van ‘Om Te Beginnen’ voor verdere uitleg.
Ο επεξεργαστής MULTI-FX PROCESSOR προσθέτει ένα επιλεγμένο
εφέ ήχου σε οποιοδήποτε κανάλι του οποίου το κουμπί εφέ FX είναι
ανεβασμένο. Για λεπτομέρειες δείτε το βήμα 10 «Ξεκινώντας»
MULTI-FX PROCESSOR legger til ett utval av ljudeekter til varje
kanal hvor FX-knappen er vridat upp. Kolla “Getting Started”(att
starta) trinn 10 för detaljer
MULTI-FX PROCESSOR tilføjer en valgt lydeekt til envher kanal
hvor FX-knappen er skruet op. Se ”Getting Started” (få begyndt) trin
10 for detaljer
MULTI-FX-PROSESSORI lisää valitun ääniefektin mihin
tahansa kanavaan, minkä FX-nuppi on käännetty päälle. Katso
yksityiskohdat Aloitus-osiosta kohdasta 10
O GRAPHIC EQ ajusta as frequências especícas na área de alcance
do som
GRAPHIC EQ zпозволяет регулировать уровни определенных
частот в звуковом спектре
GRAPHIC EQ stellt spezische Frequenzen im Tonspektrum ein
Korektor graczny GRAPHIC EQ umożliwia modykację
poszczególnych częstotliwości w spektrum dźwięku
GRAPHIC EQ adjusts specic frequencies in the sound spectrum
GRAFISCHE EQ past specieke frequenties aan in het
geluidsspectrum
Το GRAPHIC EQ προσαρμόζει συγκεκριμένες συχνότητες στο φάσμα
ήχου
GRAPHIC EQ justerar specicerade frekvenser I ljudspekteret
GRAPHIC EQ justerer specikke frekvenser ilydspektret
GRAPHIC EQ säätää tietyt taajuudet äänitaajuusalueella
O interruptor POWER AMP seleciona o modo de operação do
ampere de potência. Para mais detalhes, consulte os diagramas
de ligações
Переключатель POWER AMP позволяет выбрать режим
работы усилителя мощности. Более подробную информацию
см. на схемах подключения
Der POWER AMP-Schalter wählt den Betriebsmodus des
Leistungsverstärkers. Für Einzelheiten siehe die Schaltdigramme
Przełącznik POWER AMP pozwala na wybór trybu pracy
wzmacniacza mocy. Szczegóły pokazano na diagramach połączeń
L’interruttore POWER AMP seleziona la modalità operativa del
power amp. Vedere i diagrammi di collegamento per maggiori
dettagli
POWER AMP schakelaar bepaalt de modus van de Power Mixer. Zie
aansluitingsdiagrammen voor meer informatie
Ο διακόπτης POWER AMP επιλέγει τον τρόπο λειτουργίας
του ενισχυτή ισχύος. Δείτε τα συνοδευτικά διαγράμματα για
λεπτομέρειες
POWER AMP-brytaren väljar operasjons tilstånden för power amp.
Kolla tilslutningsdiagrammet för detaljer
POWER AMP -katkaisijasta valitaan tehovahvistimen
toimintotapa. Katso yksityiskohdat asennuskaaviosta.
O(s) fader(s) do MON (SEND) ajusta(m) a saída das tomadas jacks e
da OUTPUT A quando o modo MON 1/MONO for usado
Фейдер(ы) MON (SEND) позволяет(-ют) управлять выходными
сигналами выходов MON SEND и OUTPUT A при работе в режиме
MON 1/MONO
Der MON( SEND)-Fader bzw. die MON (SEND)-Fader stellen
die Ausgabe von MON SEND-Buchsen und von OUTPUT A bei
Verwendung des MON 1/MONO-Modus ein
Fadery MON( SEND) modykują poziom sygnału na wyjściach
typu jack MON SEND i na OUTPUT A podczas pracy w trybie MON
1/MONO
Il fader MON( SEND) regola l’output dei jack MON SEND e
dell’OUTPUT A quando viene usata la modalità MON 1/MONO
MON( SEND) fader(s) bepalen de output van de MON SEND en
OUTPUT A wanneer gebruik wordt gemaakt van MON 1/MONO
modus
Ο μειωτής MON( SEND) προσαρμόζει την έξοδο των υποδοχών
MON SENDκαι OUTPUT A όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία MON
1/MONO
MON( SEND)-faderen (e) justerar uteekt på MON SEND
grenuttagene och OUTPUT A när MON 1/MONO-funksjonen er I bruk
MON( SEND)- faderen(ne) justerer udgangen på MON SEND
jackene og OUTPUT A når MON 1/MONO-funktionen er i brug
MON( SEND) –säätimet ohjaavat MON SEND -jakkien ulostuloa
sekä OUTPUT A:n ulostuloa, kun käytetään MON 1/MONO
-toimintoa
O interruptor PHANTOM envia 48V para as entradas do XLR para
o uso
Переключатель PHANTOM позволяет передавать фантомное
питание 48В на входы XLR для совместного использования.
Der PHANTOM-Schalter sendet 48 V zu den XLR-Eingängen zur
Verwendung mit
Przełącznik PHANTOM podaje napięcie 48V na wejścia XLR do
zastosowania z
L’interruttore PHANTOM invia 48V agli input XLR quando
necessario.
PHANTOM schakelaar stuurt 48V naar de XLR ingangen voor
gebruik met
Ο διακόπτης PHANTOM στέλνει 48V στις εισόδους XLR για χρήση με
PHANTOM-brytaren sendar 48v til XLR inngången för bruk med
PHANTOM -kontakten sender 48V to XLR indgangene til brug
ved ????
PHANTOM-katkaisija lähettää 48V:n XLR-tuloihin käyttöön










