Quick Start Guide PRO MIXER NOX Premium 2-Channel DJ Mixer with Full VCA-Control and Ultraglide Crossfader
PRO MIXER NOX101 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 PRO MIXER NOX101 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 PRO MIXER NOX101 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 9 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Live DJ set Juego de DJ en vivo Jeu pour DJ en direct Live-DJ-Set Live DJ set (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Studio session Sesión en estudio Session en studio Studio-Session Sessão do Studio (PT) Passo 1: Conexões HPX6000 Turntable HPX6000 CDJ XM8500 XM8500 B212D Laptop
10 11 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Controls (6) (7) (8) (9) (10) (1) (11) (2) (3) (12) (18) (13) (20) (14) (4) (15) (16) (21) (5) (17) (19)
12 13 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Controls (EN) Step 2: Controls (1) PEAK LED lights when the microphone input signal clips. If this happens, lower the MIC GAIN knob. (2) MIC GAIN knob adjusts the sensitivity of the microphone input. (3) (4) HIGH and LOW knobs adjust the microphone EQ. CURVE switch selects how gradually the channel fader raises the volume, from an even taper across the faders travel, to a steep jump near the top of the fader track.
14 15 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) Le voyant de pointe PEAK s'allume quand le signal d'entrée du micro est écrêté. Dans ce cas, abaisser le bouton MIC GAIN. (16) Le commutateur PHONO/LINE sélectionne les entrées de PHONO ou LINE comme source d'audio du canal. (2) Le bouton MIC GAIN ajuste la sensibilité de l'entrée du microphone. (17) CROSSFADER ouvre en fondu entre le canal 1 et le canal 2.
16 17 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Controls (PT) Passo 2: Controles (1) LED de PICO acede quando o sinal de entrada do microfone atinge o limite. Se isto acontecer, baixe o botão GANHO MIC. (16) O interruptor FONO/LINHA seleciona as entradas FONO ou LINHA como a fonte de áudio do canal. (2) O botão GANHO MIC ajusta a sensibilidade da entrada do microfone. (17) CROSSFADER regula entre os canais 1 e 2. (18) (3) Os botões ALTO e BAIXO ajustam o EQ do microfone.
18 19 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Getting started (EN) Step 3: Getting started Make all the necessary audio and power connections to the mixer. Leave the power for all devices off! Turn the channel 2 GAIN knob up half way. Lower the MASTER and CUE GAIN knobs all the way down. Raise the channel 2 fader up 3/4 of the way. Turn the power on for all other devices. Adjust the channel 2 GAIN knob so that the orange LEDs in the VU METER light. Flip the POWER switch on.
20 21 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Vérifier toutes les connexions audio et d'alimentation électrique du mixer. Laisser tous les appareils hors tension. Tourner le bouton de GAIN du canal 2 complètement vers le haut. Mettre les boutons MASTER et CUE GAIN complètement en bas. Monter l'équilibreur de volume du canal 2 à 3/4. Mettre tous les appareils sous tension.
22 23 PRO MIXER NOX101 PRO MIXER NOX101 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos Faça todas as conexões de áudio e alimentação para o mixador. A energia de todos os dispositivos deve permanecer desligada! Baixe totalmente os botões MESTRE e GANHO DO CUE. Eleve em 3/4 do curso o potenciômetro do canal 2 Ligue a energia de todos os outros dispositivos. Ajuste o botão GANHO do canal 2 até acender os LEDs laranjas do MEDIDOR DE VU. Ligue o interruptor de ENERGIA.
24 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Audio Inputs Mic in Phono in Line in Entradas de Audio 45 dB gain, TRS, electronically balanced 35 dB gain, RCA, unbalanced 0 dB gain, RCA, unbalanced Audio Outputs Main out (1/4") Main out (RCA) Phones out +6 / -25 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 1.
26 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide Caractéristiques techniques Entrées audio Entrée de micro Entrée phono Entrée de ligne Audio-Eingänge gain de 45 dB, TRS, balancé électroniquement gain de 35 dB, RCA, pas équilibré gain de 0 dB, RCA, pas équilibrée Sorties audio Sortie principale (1/4") Sortie principale (RCA) Sorties casque (Phones) +6 / -25 dB @ 50 Hz +6 / -30 dB @ 1.
28 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide Other important information Dados técnicos Entradas de Áudio Entrada de MIC Entrada de Fono Entrada de Linha 45 dB de ganho, TRS, balanceado eletronicamente 35 dB de ganho, RCA, não balanceado 0 dB de ganho, RCA, não balanceado Saídas de Áudio Saída Principal (1/4 pol) Saída Principal (RCA) Saída de Fones 18 dBu máx. TRS, balanceado 18 dBu máx., RCA, não balanceado Máx.
30 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PRO MIXER NOX101 Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.
We Hear You