Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Premium 2-Channel DJ Mixer with Full VCA-Control and Ultraglide Crossfader V 4.
PRO MIXER NOX101 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 PRO MIXER NOX101 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 PRO MIXER NOX101 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 PRO MIXER NOX101 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 PRO MIXER NOX101 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Hook-up Live DJ set Juego de DJ en vivo Jeu pour DJ en direct Live-DJ-Set Live DJ set DJ set dal vivo Live DJ-set Live DJ-set Zestaw DJ na żywo (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión Studio session Sesión en estudio Session en studio Studio-Session Sessão do Studio Sessione in studio Studio sessie Studiosession Sesja studyjna (FR) Etape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões HPX6000 Turntable (IT) Passaggio 1: col
14 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Controls (6) (7) (8) (9) (10) (1) (11) (2) (3) (12) (18) (13) (20) (14) (4) (15) (16) (21) (5) (17) (19) 15
16 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 17 PRO MIXER NOX101 Controls (EN) Step 2: Controls (1) PEAK LED lights when the microphone input signal clips. If this happens, lower the MIC GAIN knob. (2) MIC GAIN knob adjusts the sensitivity of the microphone input. (3) (4) HIGH and LOW knobs adjust the microphone EQ. CURVE switch selects how gradually the channel fader raises the volume, from an even taper across the faders travel, to a steep jump near the top of the fader track.
18 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 19 PRO MIXER NOX101 Controls (FR) Etape 2 : Réglages (1) (2) (3) (4) Le voyant de pointe PEAK s’allume quand le signal d’entrée du micro est écrêté. Dans ce cas, abaisser le bouton MIC GAIN. (16) Le bouton MIC GAIN ajuste la sensibilité de l’entrée du microphone. (17) Les boutons HIGH et LOW ajustent l’EQ (ÉGALISEUR) du microphone.
20 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 21 PRO MIXER NOX101 Controls (PT) Passo 2: Controles LED de PICO acede quando o sinal de entrada do microfone atinge o limite. Se isto acontecer, baixe o botão GANHO MIC. (16) (2) O botão GANHO MIC ajusta a sensibilidade da entrada do microfone. (17) (18) (3) Os botões ALTO e BAIXO ajustam o EQ do microfone.
22 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 23 PRO MIXER NOX101 Controls (NL) Stap 2: Bediening (1) PIEK-LED licht op wanneer het microfooningangssignaal wordt geknipt. Als dit gebeurt, verlaagt u de MIC GAIN-regelaar. (2) MICROFOONVOORVERSTERKING knop past de gevoeligheid van de microfooningang aan. (3) HOOG en LOW-knoppen passen de microfoon EQ aan.
24 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide PRO MIXER NOX101 Controls (PL) Krok 2: Sterowanie (1) PEAK LEDzapala się, gdy sygnał wejściowy mikrofonu zacina się. Jeśli tak się stanie, obniż pokrętło MIC GAIN. (2) MIC GAIN Pokrętło reguluje czułość wejścia mikrofonowego. (3) WYSOKI i LOW regulują korektor mikrofonu. (4) Przełącznik CURVE wybiera, jak stopniowo suwak kanału zwiększa głośność, od równomiernego zwężenia w poprzek suwaków do stromego skoku w pobliżu szczytu ścieżki suwaka.
26 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 27 PRO MIXER NOX101 Getting started (EN) Step 3: Getting started Make all the necessary audio and power connections to the mixer. Leave the power for all devices off! Turn the channel 2 GAIN knob up half way. Lower the MASTER and CUE GAIN knobs all the way down. Raise the channel 2 fader up 3/4 of the way. Turn the power on for all other devices. Adjust the channel 2 GAIN knob so that the orange LEDs in the VU METER light. Flip the POWER switch on.
28 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 29 PRO MIXER NOX101 Getting started (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre Vérifier toutes les connexions audio et d’alimentation électrique du mixer. Laisser tous les appareils hors tension. Tourner le bouton de GAIN du canal 2 complètement vers le haut. Mettre les boutons MASTER et CUE GAIN complètement en bas. Monter l’équilibreur de volume du canal 2 à 3/4. Mettre tous les appareils sous tension.
30 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 31 PRO MIXER NOX101 Getting started (PT) Passo 3: Primeiros Passos F aça todas as conexões de áudio e alimentação para o mixador. A energia de todos os dispositivos deve permanecer desligada! Baixe totalmente os botões MESTRE e GANHO DO CUE. Gire o botão GANHO do canal 2 até a metade do curso. Eleve em 3/4 do curso o potenciômetro do canal 2 Ligue a energia de todos os outros dispositivos.
32 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide 33 PRO MIXER NOX101 Getting started (NL) Stap 3: aan de slag Maak alle benodigde audio- en stroomaansluitingen naar de mixer. Laat de stroom voor alle apparaten uit! Draai de GAIN-knop van kanaal 2 halverwege omhoog. Zet de MASTER- en CUE GAIN-knoppen helemaal omlaag. (SE) Steg 3: Komma Gör alla nödvändiga ljud- och strömanslutningar till mixern. Lämna strömmen för alla enheter från! Vrid kanal 2 GAIN-ratten halvvägs.
34 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide Specifications PRO MIXER NOX101 Getting started (PL) Krok 3: Pierwsze kroki ykonaj wszystkie niezbędne połączenia W audio i zasilania do miksera. Pozostaw zasilanie wszystkich urządzeń wyłączone! Opuść pokrętła MASTER i CUE GAIN do końca. Przekręć do połowy pokrętło GAIN kanału 2. Podnieś suwak kanału 2 do 3/4 wysokości. Włącz zasilanie wszystkich innych urządzeń. Wyreguluj pokrętło GAIN kanału 2 tak, aby pomarańczowe diody LED na VU METER świeciły.
36 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
38 PRO MIXER NOX101 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION PRO MIXER NOX101 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 PRO MIXER NOX101 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You