Quick Start Guide
10 MONITOR SPEAKERS MS16 11 Quick Start Guide
(FR) Réglages (PT) Controles
(DE) Regler
(1) MICROPHONE INPUT
(jacksymétrique 6,3 mm) est l’entrée
conçue pour le raccordement d’un
micro dynamique.
(2) Le potentiomètre MIC LEVEL permet
de régler le volume du micro.
(3) La commande BASS détermine le
volume des fréquencesbasses.
(4) Le potentiomètre TREBLE dénit le
volume des aigus.
(5) Utilisez le bouton VOLUME pour
régler le volume sonore des sources
raccordées aux MS16.
(6) La sortie PHONES sur mini-jack
stéréo 3,5 mm est destinée
à alimenter un casque audio
permettant d’écouter l’une des
sources raccordées aux moniteurs.
(7) Le commutateur POWER met les
moniteurs en ou hors service.
(8) La LED POWER s’allume pour
signaler que les moniteurs sont
soustension.
(9) L’entrée INPUT 1 sur mini-jack stéréo
3,5 mm permet d’alimenter les
moniteurs avec diérentes sources
telles qu’un lecteur CD ou MD.
(10) Utilisez l’entrée INPUT 2 sur cinch/
RCA pour le câblage de cartes son,
declaviers ou de modules de son.
(11) Connecteur SPEAKER TO LEFT.
Utilisez le câble fourni pour relier les
deux moniteurs entre eux.
(12) Reliez au connecteur SPEAKER
FROM RIGHT le câble venant de
l’embase SPEAKER TO LEFT de
l’autre moniteur.
(13) L’embase AC POWER permet
de raccorder les MS16 à la
tensionsecteur.
(14) NUMERO DE SERIE.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
(1) MICROPHONE INPUT (cha jack
estéreo de 6,3 mm). Estatomada
permite a conexão de um
microfonedinâmico.
(2) Ajuste o regulador MIC LEVEL para
denir o volume do microfone.
(3) Regulador BASS Rode o regulador
dos baixos para ajustar o nível
dosbaixos.
(4) Regulador TREBLE Rode o regulador
dos agudos para ajustar o nível
dos agudos.
(5) Rode o regulador VOLUME para
ajustar o volume dos dispositivos
conectados ao seu MS16.
(6) Conecte os auscultadores à saída
PHONES (cha jack estéreo
de3,5mm) para monitorizar todos
os dispositivos de entrada.
(7) O interruptor POWER liga e desliga
a unidade.
(8) O POWER LED acende quando o
aparelho é ligado.
(9) INPUT 1 (cha jack estéreo
de 3,5mm) permite conectar
equipamento áudio, como, p.ex.,
leitores de CD/MD.
(10) Use INPUT 2 (Cinch) para
conectar placas de som,
tecladosouexpansores.
(11) Conector SPEAKER TO LEFT.
Conecte ambos os altifalantes
usando o cabo incluído
naembalagem.
(12) Conector SPEAKER FROM RIGHT.
Insira o cabo do altifalante do
conector SPEAKER TO LEFT.
(13) Entrada AC POWER.
(14) SERIAL NUMBER.
Verifique o site behringer.com
para obter o manual completo
“Full Manual”
(1) MICROPHONE INPUT
(6,3-mm-Klinkenbuchse,
symmetrisch). Hier können Sie ein
dynamisches Mikrofon anschließen.
(2) Mit dem MIC LEVEL-Regler
können Sie die Lautstärke Ihres
Mikrofonseinstellen.
(3) Mit dem BASS-Regler können Sie
dem Klang Bässe verleihen.
(4) Mit dem TREBLE-Regler regeln Sie
den Höhenanteil.
(5) Mit dem VOLUME-Regler bestimmen
Sie die Lautstärke der an die MS16
angeschlossenen Geräte.
(6) Schließen Sie Ihren Kopfhörer an
den PHONES-Ausgang (3,5-mm-
Stereo-Miniklinke) an, um die
angeschlossenen Geräte abzuhören.
(7) Mit dem POWER-Schalter lässt
sich das Lautsprechersystem
ein- undausschalten.
(8) Die POWER LED-Anzeige leuchtet,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
(9) INPUT 1 (3,5-mm-Stereo-
Miniklinke) ermöglicht Ihnen
den Anschluss verschiedener
Klangquellen (z. B. CD-/MD-Player).
(10) Benutzen Sie INPUT 2 (Cinch)
zum Anschluss von Soundkarten,
Keyboards oder Sound-Modulen.
(11) SPEAKER TO LEFT-Buchse.
Verwenden Sie das mitgelieferte
Kabel, um beide Lautsprecher
zuverbinden.
(12) SPEAKER FROM RIGHT-
Anschluss. Schließen Sie hier das
Lautsprecherkabel von der SPEAKER
TO LEFT-Buchse an.
(13) Über die AC POWER-Buchse
verbinden Sie Ihre MS16 mit
derStromquelle.
(14) SERIENNUMMER.
Das komplette Handbuch finden Sie
unter behringer.com
MONITOR SPEAKERS MS16 Controls










