Quick Start Guide
20 EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Quick Start Guide 21
EUROPORT MPA100BT/MPA30BT Controls
(NL)
Stap 2: Bediening
(IT)
Passo 2: Controlli
(1) INST/MIC IN combo jacks accepteren
ingangssignalen via XLR gebalanceerde, ¼" TRS
gebalanceerde, of ¼" TS ongebalanceerde
connectoren. Door het draadloze
microfoonsysteem aan te sluiten, worden de
combinatie-aansluitingen uitgeschakeld.
(2) INGANGSNIVEAU knoppen regelen de
versterking voor de INST/MIC IN-aansluitingen
of de draadloze microfoons.
(3) BLUETOOTH/MP3-NIVEAU knop regelt het
algehele volume voor audio die via Bluetooth
naar het apparaat wordt gestreamd.
(4) MP3 audio-aansluiting accepteert audio
van telefoon of mediaspeler met een ⁄"
(3,5 mm) plug.
(5) DRAADLOOS SYSTEEM LED’sgeven draadloze
microfoon signaal ingang. Als u het draadloze
microfoonsysteem aansluit, worden de
INST/MIC IN-combinatieaansluitingen
uitgeschakeld.
(6) DRAADLOOS SYSTEEM USB-ingang accepteert
de Behringer draadloze microfoonontvanger.
(7) MUZIEK/SPRAAK schakelaar optimaliseert
egalisatie voor spraak wanneer ingedrukt en
vergrendeld. Tijdens het afspelen van muziek
moet de knop in de niet-vergrendelde, naar
buiten gerichte positie worden gelaten voor
optimale muziekegalisatie.
(8) BEGANE GROND knop regelt het
algehele volume.
(9) BATTERIJNIVEAULED’s bewaken de totale
resterende levensduur van de batterij
wanneer de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald. De CHARGE-LED gaat branden
wanneer het apparaat is aangesloten op
een stopcontact. (Rode, gele en groene LED
branden >75%; Rode en gele LED branden
=50%; Rode LED slechts <25%, moet worden
OPGELADEN.)
(10) VERMOGEN schakelaar zet het apparaat uit en
weer aan.
(11) KRACHTBRON jack accepteert de
meegeleverde IEC-kabel.
OPMERKING: Het verbindingsbereik tussen
luidspreker en Bluetooth-streamingapparaat kan
afnemen als Bluetooth-streaming en draadloze
microfoons tegelijkertijd worden gebruikt.
De batterij opladen
De MPA30BT/MPA100BT wordt geleverd met een
oplaadbare, interne batterij die tot 20 uur continu
audio kan afspelen. We raden u aan de batterij
volledig op te laden voor het eerste gebruik.
Volg deze procedure om de batterij voor de eerste
keer op te laden:
(1) Zet de POWER-schakelaar in de stand "OFF".
(2) Sluit het apparaat aan op een stopcontact. De
CHARGE-LED gaat branden om aan te geven
dat de batterij wordt opgeladen.
(3) Houd het apparaat aangesloten op de
netstroom totdat de rode, gele en groene
LED’s oplichten om aan te geven dat de
batterij volledig is opgeladen.
OPMERKING: De MPA30BT/MPA100BT maakt
gebruik van een verzegelde lood-zuur-gelbatterij
en de batterij zal langzaam zelfontladen wanneer
de MPA30BT/MPA100BT niet in gebruik is. Voordat
u de MPA30BT/MPA100BT voor een langere periode
opbergt, moet u de batterij volledig opladen voordat
u deze opbergt en vervolgens elke 3 maanden
opnieuw opladen.
OPMERKING: De loodzuuraccu moet om de 3
maanden worden opgeladen om te kunnen blijven
werken. Vervang de batterij als de bedrijfstijd van
de MPA30BT/MPA100BT merkbaar afneemt, zelfs na
een volledige oplaadcyclus.
(1) INST/MIC IN I jack combo accettano segnali in
ingresso su connettori XLR bilanciati, ¼" TRS
bilanciati o ¼" TS sbilanciati. Il collegamento
del sistema del microfono wireless disabilita i
jack combinati.
(2) LIVELLO DI INGRESSO le manopole
controllano il guadagno per i jack INST/MIC IN
o per i microfoni wireless.
(3) LIVELLO BLUETOOTH/MP3 la manopola
controlla il volume generale per l’audio in
streaming nell’unità tramite Bluetooth.
(4) MP3 jack audio accetta l’audio dal telefono o
dal lettore multimediale utilizzando una spina
da ⁄" (3,5 mm).
(5) LED SISTEMA WIRELESS indicare l’ingresso
del segnale del microfono wireless. Il
collegamento del sistema di microfoni
wireless disabilita le prese combinate INST/
MIC IN.
(6) SISTEMA SENZA FILI L’ingresso USB accetta il
ricevitore del microfono wireless Behringer.
(7) MUSICA/PAROLA l’interruttore ottimizza
l’equalizzazione per il parlato quando viene
premuto verso l’interno e bloccato. Durante
la riproduzione della musica, il pulsante deve
essere lasciato in posizione aperta verso
l’esterno per un’equalizzazione ottimale
della musica.
(8) LIVELLO PRINCIPALE manopola controlla il
volume generale.
(9) LIVELLO DELLA BATTERIAI LED monitorano la
durata complessiva della batteria rimanente
quando l’unità è scollegata da una presa.
Il LED CHARGE si accende quando l’unità è
collegata a una presa a muro. (LED rosso,
giallo e verde accesi >75%; LED rosso e giallo
accesi =50%; solo LED rosso <25%, necessita
di CARICA.)
(10) ENERGIA l’interruttore accende e spegne
l’unità.
(11) FONTE DI POTERE jack accetta il cavo
IEC incluso.
NOTA: Il raggio di connessione tra l’altoparlante e
il dispositivo di streaming Bluetooth può diminuire
se lo streaming Bluetooth e i microfoni wireless
vengono utilizzati contemporaneamente.
Caricare la batteria
L’MPA30BT/MPA100BT viene fornito con una
batteria interna ricaricabile in grado di alimentare
la riproduzione audio continua no a 20 ore.
Si consiglia di caricare completamente la batteria
prima del primo utilizzo.
Per caricare la batteria per la prima volta, seguire
questa procedura:
(1) Impostare l’interruttore POWER in posizione
“OFF”.
(2) Collegare l’unità a una presa di corrente CA.
Il LED CHARGE si accenderà per indicare che la
batteria è in carica.
(3) Tenere l’unità collegata all’alimentazione
CA nché i LED rosso, giallo e verde non si
accendono per indicare che la batteria è stata
completamente caricata.
NOTA: L’MPA30BT/MPA100BT utilizza una batteria
sigillata al gel al piombo e la batteria si scaricherà
lentamente quando l’MPA30BT/MPA100BT non è
in uso. Prima di riporre l’MPA30BT/MPA100BT per
un periodo prolungato, caricare completamente
la batteria prima di riporla, quindi ricaricarla ogni
3 mesi.
NOTA: La batteria al piombo deve essere ricaricata
ogni 3 mesi per continuare a funzionare. Sostituire la
batteria se il tempo di funzionamento dell’MPA30BT/
MPA100BT diminuisce notevolmente, anche dopo un
ciclo di carica completo.