Quick Start Guide EUROLIGHT LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Floodlight Bar with 240 RGB LED 8 Segments with Remote Control V 1.
LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados.
6 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
8 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
10 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20.
12 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Viktiga säkerhetsanvisningar Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TSkontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen.
14 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12.
16 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Additional Safety Instructions 1. When opening the package, take all the accessories out, and place the device on a table for inspection. First check whether the accessories are complete, then inspect the device carefully for any damage. If there is any damage, please contact your dealer as soon as possible. 2. AC Power: Check that the local power supply is in accordance with the requirements of the rated voltage of the device. 3.
18 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Consignes de sécurité supplémentaires 1. À l’ouverture de la boite, sortez tous les accessoires et placez l’appareil sur une table pour l’inspecter. Vérifiez d’abord que tous les accessoires sont bien présents, puis assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé. S’il a subi le moindre dommage, contactez votre fournisseur au plus vite. 2.
20 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R 1. Ao abrir o pacote, tire todos os acessórios e coloque o dispositivo em uma mesa para inspecioná-lo. Primeiro verifique se os acessórios estão completos, depois inspecione o dispositivo com cuidado para ver se há danos. Se houver algum dano, favor entrar em contato com o fornecedor assim que possível. 2. Rede AC: Verifique se o fornecimento de energia local está de acordo com os requerimentos de tensão nominal do dispositivo. Instruções de Segurança Adicionais 3.
22 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Aanvullende Veiligheidsinstructies 1. Haal na openen van de verpakking alle accessoires eruit en plaats het apparaat op een tafel voor inspectie. Controleer eerst of de accessoires compleet zijn en controleer het apparaat zorgvuldig op schade. Neem bij schade zo snel mogelijk contact op met uw dealer. 2. Netstroom: Controleer of de lokale netvoeding voldoet aan de eisen van de nominale spanning van het apparaat. 3.
24 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa 1. Otwierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i połóż urządzenie na stole w celu inspekcji. Najpierw sprawdź, czy akcesoria są kompletne, a następnie dokładnie obejrzyj urządzenie, czy nie jest uszkodzone. Jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia, jak najszybciej skontaktuj się ze sprzedawcą. 2. Zasilanie AC: sprawdź, czy lokalne zasilanie spełnia wymagania napięcia urządzenia. 3.
26 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Display Item No. Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: Silkscreen Function Menu Options and Settings Description Activate PROG mode, select among 00-21 preset light shows 1 MENU Activates main menu and toggles between menu items.
28 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 29 Pantalla Menu Options and Settings Description Item No. Silkscreen Show STATIC color red Show STATIC color red + green Show STATIC color green Button: Show STATIC color green + blue Show STATIC color blue Show STATIC color red + blue Show STATIC color red + green + blue (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) Show STATIC color Turned off, led off LED: Select static COLOR strobe speed, slow to fast.
30 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Menu Quick Start Guide Options and Settings Description Activa el modo PROG, elige entre 00-21 shows de luces prefijados Elige la velocidad PROG, de lento a rápido Elige la velocidad estroboscópica PROG, de lento a rápido. 00 = sin efecto estroboscópico Elige la velocidad de fundido PROG, de lento a rápido.
32 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 33 Affichage Item No. Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: Silkscreen Function 1 MENU Permet d’afficher le menu principal et de basculer entre les différents éléments du menu.
34 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 35 Display Menu Options and Settings Description Item No.
36 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Menu Quick Start Guide Options and Settings Description Aktiviert den PROG-Modus und wählt Lightshow-Presets von 00-21 Wählt die PROG-Geschwindigkeit von Langsam bis Schnell Menu Options and Settings Description Zeigt die STATIC-Farbe Rot Zeigt die STATIC-Farbe Rot + Grün Zeigt die STATIC-Farbe Grün Wählt die PROG Strobe-Geschwindigkeit von Langsam bis Schnell, 00 = kein Strobe Zeigt die STATIC-Farbe Grün + Blau Wählt die PROG Fade-Geschwindigkeit von Langsam b
38 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Display Item No. Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: Silkscreen Function 1 MENU Ativa o menu principal e comuta entre os itens de menus.
40 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 41 Display Menu Options and Settings Description Item No.
42 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Menu Quick Start Guide Options and Settings Description Attiva il modo PROG, seleziona i giochi di luce tra 00-21 preset Seleziona la velocità PROG, da lenta a veloce Selezionare la velocità PROG della strobo, da lenta a veloce 00 = no strobe Menu Options and Settings Description Mostra colore STATICO rosso Mostra colore STATICO rosso + verde Mostra colore STATICO verde Mostra colore STATICO verde + blu Selezionare la velocità PROG della strobo, da lenta a veloce
44 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Display Item No. Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: Silkscreen Function 1 MENU Activeert het hoofdmenu en schakelt tussen menuopties.
46 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 47 Skärm Menu Options and Settings Item Description No.
48 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Menu Quick Start Guide Options and Settings Description Aktivera PROG-läge, välj bland förinställda ljusshower 00–21 Välj PROG-hastighet, långsam till snabb Välj PROG-stroboskophastighet, långsam till snabb 00 = inget stroboskop Menu Options and Settings 49 Description Visa STATIC-färg röd Visa STATIC-färg röd + grön Visa STATIC-färg grön Visa STATIC-färg grön + blå Välj PROG-nedtoningshastighet, långsam till snabb 00 = ingen nedtoning Visa STATIC-färg blå Vis
50 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 51 Display Item No. Button: (1) (2) (5) (3) (6) (4) (7) (8) LED: Silkscreen Function 1 MENU Aktywuje menu główne i przełącza między opcjami menu.
52 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Menu Quick Start Guide Options and Settings Description Pokaż czerwony kolor STATIC (statyczny) Pokaż czerwony + zielony kolor STATIC Pokaż zielony kolor STATIC Pokaż zielony + niebieski kolor STATIC Pokaż niebieski kolor STATIC Pokaż czerwony + niebieski kolor STATIC Pokaż czerwony + zielony + niebieski kolor STATIC Pokaż wyłączony kolor STATIC Wybierz szybkość efektu stroboskopu koloru statycznego od wolnej do szybkiej.
54 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Controlling the Device The device can be controlled in the following ways: IR Remote Control 1. Master/slave 2. IR remote When using the remote control, the space between the device and the remote control should be kept free of obstacles. The remote control has a range of 10 meters. 3. DMX control Button Master/Slave Control Function ON/OFF Press to turn unit on, press again to turn off Master/Slave, automatic setting 1.
56 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Control del dispositivo DMX Control Este dispositivo puede ser controlado de las siguientes formas: To use a DMX controller to control the device, you must first set the DMX address code. The address code range is In this way the device can receive the DMX signals. 1. Máster/esclavo 2. Control remoto IR 3. Control DMX 1. Press the MENU button, select the 2. Press ENTER button. The address code will flash.
58 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Control remoto IR Control DMX Cuando utilice el control remoto, mantenga libre de obstáculos el espacio entre el dispositivo y el control remoto. El control remoto tiene un rango de 10 metros. Para usar un controlador DMX para controlar este dispositivo, primero deberá ajustar el código de dirección DMX. El rango para este código de dirección es de . De esta forma el dispositivo podrá recibir las señales DMX.
60 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 61 Contrôle de l’appareil L’appareil peut être contrôlé de l’une des manières suivantes : Télécommande 1. Maître/esclave 2. Télécommande IR Lorsque vous utilisez la télécommande, l’espace entre l’appareil et la commande ne doit contenir aucun obstacle. La télécommande a une portée de 10 m. 3. Contrôle DMX Button Function Contrôle maître/esclave ON/OFF Maître/esclave, réglage automatique 1. Connectez les unités avec un câble DMX.
62 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Gerätesteuerung Contrôle DMX Man kann das Gerät wie folgt steuern: Afin d’utiliser un contrôleur DMX pour piloter l’appareil, vous devez d’abord initialiser le code de l’adresse DMX. La plage de code d’adressage s’étend de . L’appareil peut ainsi recevoir des signaux DMX 1. Master/slave 2. IR-Fernbedienung 3. DMX-Steuerunl 1. Appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez l’option 2. Appuyez sur le bouton ENTER. Le code de l’adresse clignote.
64 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 65 IR-Fernbedienung DMX-Steuerung Bei Verwendung der Fernbedienung sollte der Raum zwischen Gerät und Fernbedienung frei von Hindernissen bleiben. Der Wirkungsbereich der Fernbedienung beträgt 10 Meter. Um einen DMX-Controller zum Steuern des Geräts nutzen zu können, müssen Sie zuerst den DMX Adresscode einstellen. Der Wertbereich des Adresscodes ist . Danach kann das Gerät die DMX-Signale empfangen.
66 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 67 Controle do Dispositivo O dispositivo pode ser controlado das seguintes maneiras: Controle IR Remoto 1. Master/slave 2. IR remote Quando usar o controle remoto, o espaço entre o dispositivo e o controle remoto deve ser mantido livre de obstáculos. O controle remoto tem um alcance de 10 metros. 3.
68 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Controllo del dispositivo Controle DMX Il dispositivo può essere controllato nei seguenti modi: Para usar o controlador DMX para controlar o dispositivo, você deve primeiro configurar o código de controle do DMX. A gama do código é de . Isso possibilita o recebimento de sinais DMX pelo seu dispositivo. 1. Master/slave 2. IR remote 3. Controllo DMX 1. Aperte o botão MENU, selecione a opção de menu 2. Aperte o botão ENTER. O código piscará.
70 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Telecomando Controllo DMX Quando si utilizza il telecomando lo spazio tra il dispositivo e il telecomando deve essere libero da ostacoli. Il telecomando ha una portata di 10 metri. Per controllare il dispositivo usando un controller DMX è necessario innanzitutto impostare il codice di indirizzo DMX. La gamma del codice di indirizzo è . In questo modo il dispositivo può ricevere i segnali DMX. Button Function 71 1.
72 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 73 Het Apparaat Bedienen Het apparaat kan op de volgende manieren worden bediend: IR-afstandsbediening 1. Master/slave 2. IR-afstandsbediening Bij gebruik van de afstandsbediening moet de ruimte tussen het apparaat en de afstandsbediening vrij worden gehouden. De afstandsbediening heeft een bereik van 10 meter. 3. DMX-besturing Button Function Master/Slave-besturing ON/OFF Master/Slave, automatische instelling 1.
74 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Styra Enheten DMX-besturing Enheten kan styras på följande sätt: Om het apparaat te bedienen met een DMX-controller, moet u eerst de DMX-adresseringscode instellen. Het bereik van de adresseringscode is . Op deze manier kan het apparaat de DMX-signalen ontvangen. 1. Master/slav 2. IR-fjärr 3. DMX-styrning 1. Druk op de MENU-knop en selecteer de 2. Druk op de knop ENTER. De adresseringscode knippert.
76 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide IR-fjärrkontroll DMX-styrning När fjärrkontrollen används behöver utrymmet mellan enheten och fjärrkontrollen hållas fritt från hinder. Fjärrkontrollen har en räckvidd på tio meter. Om du vill använda en DMX-ljusmixer för att styra enheten måste du först ställa in DMX-adresskoden. Adresskodintervallet är På detta sätt kan enheten ta emot DMX-signalerna.
78 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Sterowanie Urządzeniem Urządzenie może być kontrolowane następującymi metodami: Pilot IR 1. Master/slave (urządzenie nadrzędne/podrzędne) 2. Pilot IR Korzystając z pilota, przestrzeń między urządzeniem a pilotem powinna być wolna od przeszkód. Pilot ma zasięg 10 metrów. 3. Kontrola DMX Button Kontrola Trybem Master/Slave (Nadrzędne/Podrzędne) Wciśnij aby włączyć urządzenie, wciśnij ponownie aby wyłączyć AUTO Aktywuj tryb AUTO.
80 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Kontrola DMX DMX Channel Mode Aby użyć kontrolera DMX do sterowania urządzeniem, należy najpierw ustawić kod adresu DMX. Przedział kodu adresu to W ten sposób urządzenie może odbierać sygnały DMX. DMX channel (choose DMX channel (2CH) 1. Wciśnij przycisk MENU, wybierz 2. Wciśnij przycisk ENTER. Kod adresu zamiga. Użyj UP/DOWN, aby wybrać kod adresu DMX. Nasza wartość fabryczna to 3.
82 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Channel 5 Numerical Value 000 - 006 011 034 057 LED ON/strobe Function 005 LED on - 010 LED off - 033 Slow on slow off, speed: slow to fast - 056 Slow on fast off,speed: slow to fast - 079 Fast on slow off, speed: slow to fast Channel 19 R7 20 G7 21 Function - 255 R7 dimmer from 0-100% 000 - 255 G7 dimmer from 0-100% B7 000 - 255 B7 dimmer from 0-100% 7th group of LED 22 R8 000 - 255 R8 dimmer from 0-100%
84 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide Specifications Category Other important information Parameter Light source Illuminance Beam angle Channels Display Voltage Power consumption Fuse Dimensions (H x W x D) Net weight 96 x 0.2W R LED, 72 x 0.2 W G LED, 72 x 0.2W B LED 2250 Lux @ 1 m 30° 2CH/3CH/5CH/28CH LED AC100~240V, 50/60HZ 23W F3AL250V 65.6 x 1079.3 x 88.8 mm 1.
86 LED FLOODLIGHT BAR 240-8 RGB-R Quick Start Guide 87 Other important information Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 1.
We Hear You