Quick Start Guide ULTRATONE KXD15/KXD12 600-Watt 4-Channel PA System / Keyboard Amplifier with Original 15"/12" Turbosound Speaker, Klark Teknik Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection V 4.
ULTRATONE KXD15/KXD12 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 ULTRATONE KXD15/KXD12 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 ULTRATONE KXD15/KXD12 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 ULTRATONE KXD15/KXD12 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 ULTRATONE KXD15/KXD12 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
12 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide ULTRATONE KXD15/KXD12 Hook-up Practicing setup using the ULTRATONE (EN) Step 1: Hook-Up Configuración para ensayos usando el ULTRATONE Configuration pour entrainement avec l’ULTRATONE Übungs-Setup mit einem ULTRATONE (ES) Paso 1: Conexión Configuração de prática usando ULTRATONE Live/entertainer setup Esercitazione di configurazione utilizzando ULTRATONE Configuración para directo/interpretaciones Opstelling oefenen met de ULTRATONE (FR) Etape 1 : Conne
14 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls (EN) Step 2: Controls (1) (8) (3) (2) (10) (11) (12) (13) (9) (19) (17) (18) (4) (5) (24) (20) (25) (21) (26) (6) (7) (1) FX controls adjust the channel 1-4 signal level at the input of the integrated effects processor. (2) TO LINE OUT button routes the channel 4 signal to the LINE OUT output without effects. If you press both the TO MAIN and TO LINE button, channel 4 will be equal to channels 1 - 3.
16 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide 17 ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) (2) Los cuatro controles FX regulan el nivel de la señal de entrada del procesador de efectos proveniente de los canales 1-4. El pulsador TO LINE OUT asigna la señal sin efectos del canal 4 a la salida LINE OUT.
18 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide 19 ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls (DE) Schritt 2: (11) Bedienelemente (1) (2) (3) (4) (5) Die FX-Regler von Kanal 1-4 bestimmen den Signalpegel, der vom jeweiligen Kanal zum integrierten Effektprozessor geleitet wird. Durch Drücken des TO LINE OUT-Schalters kann das Kopfhörersignal von Kanal 4 zusätzlich, ohne Effekte an den LINE OUTAusgängen abgegriffen werden.
20 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide 21 ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls (IT) Passo 2: Controlli (13) FX il display mostra il preset attualmente selezionato. (14) LIVELLO controllo nella sezione master viene utilizzato per regolare il volume di uscita principale. (24) (25) GND LIFT l’interruttore disconnette (interruttore premuto) la connessione di terra alle uscite LINE OUT XLR per eliminare ronzii e altri disturbi derivanti dai loop di terra.
22 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide 23 ULTRATONE KXD15/KXD12 Controls (SE) Steg 2: Kontroller (1) (2) (3) (4) FX kontrollerna justerar kanal 1-4 signalnivån vid ingången till den integrerade effektprocessorn. ATT RADA UT-knappen leder kanal 4-signalen till LINE OUT-utgången utan effekter. Om du trycker på både TO MAIN- och TO LINE-knappen kommer kanal 4 att vara lika med kanalerna 1 - 3. Signalen dirigeras till högtalarna och LINE OUT-utgången inklusive effekter.
24 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide Specifications KXD15 KXD12 Amplifiers Maximum output power Configuration 600 W* Bi-amping Class-D (Woofer) Class-AB (Tweeter) Dual-controlled limiter Active Type Overload protection Crossover type Crossover frequency 2.8 kHz 2.
26 ULTRATONE KXD15/KXD12 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
28 ULTRATONE KXD15/KXD12 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer ULTRATONE KXD15/KXD12 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States Email Address: legal@musictribe.com ULTRATONE KXD15/KXD12 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
We Hear You