Manual
Table Of Contents
7 EUROLIVE F1320D Manual de Instruções
3.2 Encadeamento de vários F1320D
Se desejar sonorizar áreas de palco maiores com a mesma mistura de
monitorização, basta-lhe aumentar o número de monitores de palco. Para isso,
ligue dois F1320D um ao outro através da saída LINK. Neste caso, é indiferente
seao primeiro F1320D está ligado um sinal de microfone ou delinha.
Ampliação com um altifalante activo
• Ligue a saída LINK do primeiro altifalante com a entrada LINE do segundo.
3.3 F1320D como amplicador de teclados
Geralmente, os guitarristas e baixistas dispõem de amplicadores que também
lhes permitem ouvir o seu próprio instrumento quando estão em palco – mesmo
quando existe um equipamento de monitorização. Emespecial em palcos mais
pequenos, o desempenho destes amplicadores é suciente para lidar com os
níveis de palco mais comuns. O mesmo já não acontece com os teclistas, que,
namaioria dos casos, não possuem qualquer amplicador de instrumento.
É possível ligar um teclado directamente ao F1320D. Casodeseje utilizar dois
teclados, pode uni-los a um sub-mixer (p.ex., o MicroMIX MX400) e ligar a saída
do misturador à entrada LINE do F1320D. Ao sub-mixer pode ligar o sinal Aux/
Monitor proveniente do misturador da sala, para também poder ouvir os seus
companheiros da banda.
3.4 Filtro Notch
Um ltro notch (notch: em inglês, entalhe, fenda) oculta uma banda
de frequência estreita do sinal útil. Muitas vezes, as perturbações típicas
(feedback,roncos) dispersam-se apenas ligeiramente numa frequência e podem,
por isso, serfacilmente ltradas.
Para encontrar a frequência da anomalia, active o ltro e rode lentamente
obotão regulador FREQUENCY de totalmente à esquerda para a direita.
◊ Caso os problemas com realimentações persistam, recomendamos
a utilização do nosso comprovado supressor de feedback FEEDBACK
DESTROYER PRO FBQ2496 para sinais com nível de linha. Para sinais
com nível de linha ou microfone, aconselhamos o nosso processador
de sinal SHARK FBQ100.
4. Ligações Áudio
Ambas as entradas áudio das colunas BEHRINGER F1320D e a ligação
LINK OUTPUT foram montadas de forma totalmente simétrica. Se tiver a
possibilidade de construir um controlo simétrico de sinais com outros aparelhos,
deveráaproveitá-la, para obter a máxima compensação do sinal de interferência.
Fig. 4.1:
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Ficha jack estéreo de 6,3 mm
Fig. 4.2:
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Ligações XLR
◊ Tenha absolutamente em atenção que a instalação e operação do
aparelho devem ser feitas apenas por pessoal especializado. Durante e
após a instalação deve proporcionar-se sempre uma suficiente ligação à
terra do(s) manobrador(es), já que as características de funcionamento
podem ser afectadas por descargas electrostáticas ou similares.









