Manual

7 EUROLIVE F1320D Manuel d’utilisation
3.2 Chaînage de plusieurs F1320D
Pour sonoriser toute une partie de la scène avec le même signal de monitoring,
augmentez simplement le nombre de retours de scène. Pour ce faire, reliezdeux
F1320D grâce à la sortie LINK du premier. Le fait que le premier F1320D soit
alimenté par un signal micro ou ligne n'a aucuneimportance.
Chaînage avec un retour de scène actif
• Reliez la sortie LINK du premier retour de scène à l'entrée ligne
LINEdusecond.
3.3 Utiliser le F1320D comme ampliclavier
Généralement, les guitaristes et les bassistes possèdent un ampli qui leur
permetde s'entendre sur scène, même lorsqu'elle est équipée de retours.
Sur une petite scène, la puissance de ces amplis est généralement susante
pour s'adapter au volume sonore sur la scène. Inversement, les claviéristes ne
possèdent généralement pas d'ampliinstrument.
Dans ce cas, ils peuvent relier leur clavier directement au F1320D. S'ils possèdent
deux claviers, ils peuvent les câbler à un pré-mixeur (MICROMIX400 par exemple)
puis relier la sortie de ce dernier à l'entrée ligne LINE du F1320D. Lepré-mixeur
peut également recevoir le signal de monitoring fournit par la console de façade
pour que le claviériste puisse aussi entendre les autres membres du groupe.
3.4 Filtre Notch
Le ltre Notch (Notch: anglais pour «entaille, évidement») supprime une
bande de fquences très étroite du signal. Les perturbations dans le signal
(larsen,bruitparasite) sont souvent concentrées autour d'une fréquence
donnéede sorte qu'il est possible de les supprimer facilement.
Pour trouver la fréquence de la perturbation, activez le ltre et tournez
lentement le bouton FREQUENCY de sa butée gauche vers sa butée droite.
Si des problèmes de larsen subsistent, nous vous recommandons
d'utiliser notre célèbre suppresseur de larsens FEEDBACK DESTROYER
PRO FBQ2496 pour signaux de niveau ligne. Pour les signaux de
niveau micro ou ligne, nous vous recommandons l'utilisation de notre
processeur SHARK FBQ100.
4. Liaisons Audio
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l‘enceinte F1320D
BEHRINGERsont symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons
symétriques avec les autres équipements de votre système an de bénécier
d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans
les signaux audio.
Fig. 4.1:
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 4.2:
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
1
2
3
Balanced use with XLR connectors
Liaisons XLR
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui
installent et utilisent votre appareil. Pendant et après l’installation,
vérifiez quelles sont suffisamment en contact avec la terre de façon
à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager
votre matériel.