Quick Start Guide
(EN) Step 3:
Rigging Instructions
(ES) Paso 3:
Instrucciones de
Anclaje
(FR) Étape 3 :
Instructions de
Montage
(DE) Schritt 3:
Rigging-Anleitungen
(PT) Passo 3:
Instruções de
Manipulação
EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Rigging Instructions
Threaded inserts/Casquillos con rosca/
Embases letées arrières/
Gewindeeinsätze/Encaixes roscados
(EN) CL-series loudspeaker cabinets come
outtted with reinforced threaded inserts to
facilitate aerial suspension.
If you plan to install the loudspeaker
cabinets using the threaded inserts,
pleaseobserve these guidelines:
(ES) Los recintos acústicos de la serie CL
incluyen casquillos con rosca reforzada para
facilitar su colocación suspendida.
Si va a instalar estos recintos acústicos
usando estos casquillos con rosca, tenga en
cuenta estos aspectos:
(FR) Les enceintes de la gamme CL sont
équipées d’embases letées renforcées
facilitant leur suspension.
Si vous prévoyez de suspendre les enceintes
par les embases letées, observez les
conseils suivants :
(DE) Die Lautsprechergehäuse
der CL-Seriesind mit verstärkten
Gewindeeinsätzen ausgerüstet, die das
Aufhängen erleichtern.
Wenn Sie die Lautsprechergehäuse mit den
Gewindeeinsätzen installieren möchten,
beachten Sie bitte diese Richtlinien:
(PT) Caixas de alto-falantes da série CL vêm
equipadas com encaixes roscados reforçados
para facilitar a suspensão aérea.
Se planejar instalar as caixas dos
alto-falantes usando os encaixes roscados,
favor respeitar essas direções:
(EN) Plan the installation
correctly, including loudspeaker
orientation and suspension.
(ES) Planique previamente y con cuidado
toda la instalación, incluyendo la orientación
del recinto y si va a colocarlo suspendido.
(FR) Planiez l’installation dans le moindre
détail, et prévoyez l’orientation et la
suspension des enceintes.
(DE) Planen Sie die Installation korrekt,
inklusive Ausrichtung und Aufhängung des
Lautsprechers.
(PT) Planeje a instalação de maneira
correta, incluindo a posição e suspensão do
alto-falante.
(EN) Identify suitable suspension
points in thestructure.
(ES) Localice en la estructura
unos puntos adecuados para la instalación
suspendida.
(FR) Trouvez des points d’attache
convenables dans le bâtiment ou
lastructure.
(DE) Suchen Sie geeignete Aufhängepunkte
in der Struktur.
(PT) Identique os pontos de suspensão
apropriados na estrutura.
(EN) Purchase suitable forged
eyebolts designed for xed
installationapplications.
(ES) Instale o compre tornillos de cáncamo
forjados diseñados para aplicaciones en
instalaciones jas.
(FR) Achetez des œillets d’attache forgés
spéciaux conçus pour l’installation
suspendue des équipements audio.
(DE) Kaufen Sie geeignete geschmiedete
Ringbolzen für Festinstallationen.
(PT) Adquira parafusos forjados
apropriados projetados para aplicações
deinstalaçõesxas.
(EN) Each cabinet must be
suspended from a minimum of
three points.
(ES) Cada recinto acústico debe ser
suspendido por un mínimo de tres puntos.
(FR) Chaque enceinte doit être suspendue
par un minimum de trois points.
(DE) Jedes Gehäuse muss an mindestens
drei Punkten aufgehängt werden.
(PT) Cada caixa deve ser suspensa por um
mínimo de três pontos.
(EN) WARNING!
Standardconsumer bolts are
not suitable for these
applicationsand may pose a risk of injury
and death. Use only properly forged
eyebolts designed for xed
installationapplications.
(ES) ¡PRECAUCIÓN! Los
tornillos no profesionales
standard no son adecuados
para este tipo de aplicaciones y su uso
puede suponer un riesgo de daños e incluso
la muerte. Use únicamente tornillos de
cáncamo forjados diseñados para
aplicaciones en instalaciones jas.
(FR) ATTENTION ! La visserie
grand-public courante ne
convient pas à ces
applications et peuvent constituer un risque
d’accident ou de mort. Utilisez uniquement
des œillets d’attache forgés spéciaux conçus
pour l’installation suspendue des
équipements audio.
(DE) VORSICHT! Standard
Bolzen für den täglichen
Bedarf sind für diese
Anwendungen nicht geeignet und können
zu ernsthaften oder tödlichen
Verletzungenführen. Verwenden Sie nur
korrekt geschmiedete Ringbolzen
fürFestinstallationen.
(PT) AVISO! Parafusos de
consumo padrão não são
apropriados a estas
aplicações e podem oferecer riscos de lesões
e morte. Use somente parafusos forjados
apropriados projetados para aplicações de
instalações xas.
OmniMount
(EN) All CL-series loudspeakers
(exceptsubwoofers), include threaded
inserts in OmniMount spacing.
To install using OmniMount,
followthe instructions given with the
OmniMountbracket.
(ES) Todos los recintos acústicos de
la serie CL (salvo los subwoofers),
incluyencasquillos con rosca con la
separación standard para OmniMount.
Para instalar con OmniMount, sigalas
instrucciones que se incluyen con la
abrazadera OmniMount.
(FR) Toutes les enceintes de la gamme
CL (sauf les Subwoofers), sont équipées
d’embases letées au format OmniMount.
Pour installer une xation OmniMount,
suivez les instructions fournies avec le
système OmniMount.
(DE) Alle Lautsprecher der CL-Serie
(ausgenommen Subwoofer) verfügenüber
Gewindeeinsätze mit OmniMount
Spationierung.
Um die Installation mittels OmniMount
durchzuführen, befolgenSie
die der OmniMount Halterung
beliegendenAnleitungen.
(PT) Todos os alto-falantes da sére AII CL
(execto subwoofers), incluem encaixes
roscados no espaçamento OmniMount.
Para fazer a instalação usando o
OmniMount, siga as instruções fornecidas
com o suporte OmniMount.
(EN) WARNING!
Forallinstallations,
providesecondary seismic
restraint to meet all applicable local codes.
(ES) ¡PRECAUCIÓN! En todos
los tipos de instalaciones,
utilice sistemas de protección
anti-sísmica secundarios que cumplan con
todas las normativas locales/estatales.
(FR) ATTENTION ! Pour toute
installation, prévoyez un
système de sécurité
secondaire anti-séisme qui réponde à toutes
les normes locales en vigueur.
(DE) VORSICHT! Verwenden
Sie bei allen Installationen
eine zweite seismische
Halteeinrichtung, um alle lokalen
Vorschriften zu erfüllen.
(PT) AVISO! Providencie
contenção sísmica secundária
para que atendam todos os
códigos locais aplicáveis.
18 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S 19 Quick Start Guide