Quick Start Guide (Check out behringer.
EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
6 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12.
8 9 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión LO-Z and HI-Z system setup (FR) Étape 1 : Connexions Configuración de sistema LO-Z y HI-Z Fonctionnement système en basse (LO-Z ) et haute (HI-Z) impédance Einrichtung des nieder- und hochohmigen Systems (DE) Schritt 1: Verkabelung Configuração de sistema LO-Z e HI-Z (PT) Passo 1: Conexões TEL / PAGE CL106T CL106T ST2400 ST2400 ST2400 ST2400 MA4000M AX6240Z CL106 Remote
10 11 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles RACK EARS secure the unit into a rack using four attaching screws and washers (fasteners not included). POIGNÉES Fixez l’amplificateur au boîtier Rack en utilisant quatre vis et rondelles (non fournies). DUAL-FUNCTION INDICATOR RING glows yellow when power is on, flashes red at onset of clipping.
12 13 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Controls VENTILATION FAN speed adjusts automatically to ensure troublefree operation. (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles POWER button turns the amplifier on and off . BOTON/PILOTO POWER Pulse este boton para encender o apagar el amplificador. INTERRUPTEUR SECTEUR Appuyez sur ce bouton pour placer l’amplificateur sous/hors tension.
14 15 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) Power on the amplifier by pressing the POWER button. The startup screen will appear on the LCD display. (ES) Encienda el amplificador pulsando el botón POWER. La pantalla de inicio aparecerá en la pantalla LCD.
16 17 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) On the DELAY screens, you may compensate for phase cancellation problems in your system by altering signal phase (PHASE: 0° or 180°) and/or delaying the signal output (Delay: 0 to 300 msec) from designated channels to match up with sound traveling
18 19 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Mountin g Instructions (EN) LOUDSPEAKER MOUNTING INSTRUCTIONS – FOR QUALIFIED PERSONNEL ONLY This loudspeaker system may be permanently installed by qualified personnel, using approved methods and materials. Improper installation can pose serious risk of injury or death. Please read these instructions in their entirety before attempting installation.
20 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas AX6240Z AX6220Z Power Output HI-Z Potencia de Salida HI-Z Peak, 1% THD, 1 kHz Sine Wave Stereo (both channels driven) 70 V 100 V RMS, 1% THD, 1 kHz sine wave Stereo (both channels driven) 70 V 100 V Picos 1% THD, Onda Sinusoidal 1 kHz Stereo (ambos canales con señal) 70 V 100 V RMS, 1% THD, Onda Sinusoidal 1 kHz Stereo (ambos canales con señal) 70 V 100 V 900 W @ 7 Ω 1300 W @ 10 Ω 500 W @ 14 Ω 700 W @ 20 Ω 700
22 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide Caractéristiques techniques Technische Daten AX6240Z AX6220Z Puissance de Sortie Haute Impédance (HI-Z) Ausgangsleistung, Hochohmig (HI-Z) Puissance Crête, DHT de 1% (Onde Sinus à 1 kHz) Stéréo (les deux canaux actifs) 70 V 100 V Puissance Efficace, DHT de 1% (Onde Sinus à 1 kHz) Stéréo (les deux canaux actifs) 70 V 100 V Spitze, 1% Klirrfaktor, 1 kHz Sinuswelle Stereo (beide Kanäle in Betrieb) 70 V 100 V Effektivwert, 1% Klirrfaktor, 1 kHz Sinuswelle S
24 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Quick Start Guide Especificações Other important information AX6240Z AX6220Z 900 W @ 7 Ω 1300 W @ 10 Ω 500 W @ 14 Ω 700 W @ 20 Ω 700 W @ 7 Ω 1000 W @ 10 Ω 350 W @ 14 Ω 500 W @ 20 Ω Saída de Potência HI-Z Pico, 1% THD, 1 kHz Onda Senoidal Estéreo (direcionado aos dois canais) 70 V 100 V RMS, 1% THD, 1 kHz Onda Senoidal Estéreo (direcionado aos dois canais) 70 V 100 V Entradas / Saídas de Áudio Entradas de Nível de Linha Controle de PC Impedância de Entrada Sensibilidade d
26 EUROCOM AX6240Z/AX6220Z Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler.
installed sound