Quick Start Guide

20 Quick Start Guide 21PRO MIXER DX2000USB
PRO MIXER DX2000USB Controls
(IT)
Passo 2: Controlli
(NL)
Stap 2: Bediening
(SE)
Steg 2: Kontroller
(PL)
Krok 2: Sterowani
PAN - manopola per
posizionare il canale nel
fronte stereo.
PAN - knop positioneert het
kanaal in het stereoveld.
PANORERA - ratten placerar
kanalen i stereoltet.
PATELNIA Pokrętło ustawia
kanał w polu stereo.
TALKOVER - tasto per
attivare la funzione talkover,
che riduce automaticamente
il volume della musica
ogni volta che si parla al
microfono, consentendo di
sentire chiaramente la voce
sulla musica.
TALKOVER knop activeert
de talkover-functie,
die automatisch het
muziekvolume verlaagt
wanneer de microfoon wordt
ingesproken, waardoor zang
duidelijk over de muziek heen
te horen is.
PRATA ÖVER knappen
aktiverar talkover-
funktionen, som automatiskt
sänker musikvolymen när
mikrofonen talas in, så att
sång kan höras tydligt över
musiken.
OBGADAĆ ącza funkcję
talkover, która automatycznie
obna głośność muzyki za
każdym razem, gdy ktoś
mówi do mikrofonu, dzięki
czemu wokale są wyraźnie
yszalne w muzyce.
SENSITIVITY - manopola
per regolare l'intensità del
segnale del microfono per
attivare la funzione talkover.
GEVOELIGHEID - knop regelt
hoe luid het microfoonsignaal
moet zijn om de talkover-
functie te activeren.
KÄNSLIGHET - ratten justerar
hur hög mikrofonsignalen
måste vara för att aktivera
samtalsfunktionen.
WRAŻLIWOŚĆ Pokrętło
reguluje, jak głośny musi
być sygnał mikrofonu, aby
włączyć funkcję talkover.
TIME - manopola per regolare
il tempo di ripristino del
volume della musica dopo
l'attivazione della funzione
talkover.
TIJD - knop regelt hoe snel
het muziekvolume herstelt
nadat de talkover-functie is
geactiveerd.
TID - ratten justerar hur
snabbt musikvolymen
återhämtar sig efter att
talkover-funktionen har
aktiverats.
CZAS -Pokrętło reguluje
szybkość przywracania
ośności muzyki po
włączeniu funkcji talkover.
DAMPING – manopola
per regolare la riduzione
del volume della musica
ogni volta che è attivata la
funzione talkover.
DEMPING – knop past
de hoeveelheid reductie
aan die optreedt op het
muziekvolume wanneer
de talkover-functie is
ingeschakeld.
DAMPNING – ratten justerar
mängden minskning som
uppstår på musikvolymen när
samtalsfunktionen aktiveras.
TŁUMIENIE Pokrętło reguluje
stopień redukcji głośności
muzyki po włączeniu funkcji
talkover.
MAIN DIM - tasto per il mix
principale di -20 dB.
BELANGRIJKSTE AFM - knop
vermindert de hoofdmix met
-20 dB.
MAIN DIM - knappen
minskar huvudblandningen
med -20 dB.
GŁÓWNY WYMIAR przycisk
redukuje main mix o -20 dB.
PUNCH/CUT - funziona
come Mute quando il
tasto TRANSFORM MODE è
impostato nel modo CUT. In
modo PUNCH, il pulsante X
PUNCH/CUT attiva il segnale
X nel mix principale e il
pulsante Y PUNCH/CUT attiva
il segnale Y nel mix principale,
consentendo a ciascun
lato di essere brevemente
sovrapposto uno sopra l'altro
per eetti creativi di mix.
PUNCH / CUT
-
knoppen
fungeren als
dempingsknoppen
wanneer de TRANSFORM
MODE-knop in de CUT-modus
staat. In de PUNCH-modus
activeert de X PUNCH /
CUT-knop het X-signaal in
de hoofdmix en de Y PUNCH
/ CUT-knop activeert het
Y-signaal in de hoofdmix,
waardoor elke kant kort over
elkaar kan worden gesplitst
voor creatieve doeleinden. het
mengen van eecten.
PUNCH / CUT
- knapparna
fungerar som tysta knappar när
TRANSFORM MODE-knappen
är inställd på CUT-läge. I
PUNCH-läge aktiverar X PUNCH
/ CUT-knappen X-signalen i
huvudmixen, och Y PUNCH
/ CUT-knappen aktiverar
Y-signalen i huvudmixen, så
att varje sida kort kan skarvas
över varandra för kreativitet
blandningseekter.
DZIURKOWANIE / CIĘCIE
przyciski działają jak przyciski
wyciszania, gdy przycisk
TRANSFORM MODE jest
ustawiony w trybie CUT. W
trybie PUNCH przycisk X PUNCH
/ CUT aktywuje sygnał X w
ównym miksie, a przycisk
Y PUNCH / CUT aktywuje
sygnał Y w głównym miksie,
umożliwiając krótkie połączenie
każdej strony na drugą w celu
kreatywności efekty mieszania.
REMOTE - tasto per il
controllo remoto dei lettori
CD, se dotato di prese remote
integrate.
AFSTAND - knop maakt
afstandsbediening van
cd-spelers met ingebouwde
remote jacks mogelijk.
AVLÄGSEN - knappen
möjliggör ärrkontroll av
CD-spelare med inbyggda
ärrkontakter.
ZDALNY Przycisk umożliwia
zdalne sterowanie
odtwarzaczami CD z
wbudowanymi zdalnymi
gniazdami.
MAIN – fader per regolare
MAIN OUTPUTS del pannello
posteriore.
HOOFD –faders regelen de
output van de MAIN OUTPUTS
op het achterpaneel.
HUVUD – faders justerar
utgången för MAIN OUTPUTS
på bakpanelen.
GŁÓWNY suwaki regulują
wyjście MAIN OUTPUTS na
tylnym panelu.
CHANNEL ON - tasto per
attivare il canale.
KANAAL AAN - knop
activeert het kanaal.
KANAL PÅ - aktiverar
kanalen.
KANAŁ WŁĄCZONY przycisk
ącza kanał.
MAIN BOOST - tasto per
aumentare il mix principale
di +4dB.
BELANGRIJKSTE BOOST -
knop verhoogt de hoofdmix
met +4 dB.
HUVUDBÖST - knappen höjer
huvudmixen med +4 dB.
MAIN BOOST Przycisk
podnosi Main Mix o +4 dB.