Getting started

PRO MIXER DX2000USB • pg 34
behringer.com
PRO MIXER • pg 35
DX2000USB
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
Passo 3: Primeiros
Passos
Шаг 3: Начало
работы
Schritt 3: Erste
Schritte
Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
Step 3: Per
cominciare
Stap 3: Aan de slag
Βήμα 3: Ξεκινώντας
Steg 3: Komma
igång
Trin 3: Igangsætning
Vaihe 3: Aloitus
PRO MIXER DX2000USB Getting sta rted
Faça todas as conees de energia, áudio, USB e
caixas de som apropriadas para o mixer. Desligue
todos os equipamentos!
Выполните все нужные подключения:
подключите устройство к сети, подключите
аудиоустройства, динамики и выполните USB-
подключения к микшеру. Не включайте устройства!
Schlieflen Sie alle vorgesehenen Strom-, Audio-, USB- und
Lautsprecherverbindungen an den Mixer an. Lassen Sie alle
Geräte ausgeschaltet!
Dokonaj wszystkich właściwych połączeń miksera ze źrûdłem
zasilania, urządzeniami audio, USB i głośnikami. Wszystkie
urządzenia pozostaw wyłączone!
Effettuare tutte le adeguate connessioni dell' alimentazione,
dell' audio, USB e dell'altoparlante al mixer. Non accendere
i dispositivi!
Zorg dat alle relevante vermogens-, geluids-, USB- en
speakerverbindingen zijn aangesloten op de mixer. Zorg dat
alle toestellen uit staan!
Κάντε όλες τις απαραίτητες συνδέσεις ηλεκτροδότησης,
ήχου, USB και ηχείων στον μείκτη. Αφήστε όλες τις
συσκευές απενεργοποιημένες!
Anslut alla tillämpliga spännings-, ljud-, USB- och
högtalaranslutningar till mixern. Låt alla enheter
vara avslagna!
Foretag alle passende strøm-, lyd-, USB- og
højttalerforbindelser til mixeren. Alle enheder slukket!
Tee kaikki asianmukaiset virta-, audio-, USB- ja
kaiutinliitännät mikseriin.virta kaikista laitteista
pois päältä!
Com os botões MAIN (principais) para baixo,
ligue o seu mixer.
Опустите все регуляторы MAIN до упора вниз,
включите микшерный пульт.
Schieben Sie die MAIN-Fader ganz nach unten und schalten
Sie Ihren Mixer ein.
Przesunąwszy fadery MAIN maksymalnie w dûł, włącz mikser.
Con i faders MAIN completamente abbassati, accendere il
Vostro mixer.
Wanneer de MAIN faders helemaal naar beneden staan, kunt
u de mixer aanzetten.
Έχοντας τους μειωτές MAIN εντελώς κατεβασμένους,
ενεργοποιήστε τον μείκτη σας.
Slå på mixern med alla MAIN faders ända ner i botten.
Med MAIN-faderne alle helt nede, tænd for mixeren.
MAIN-säätimien ollessa kokonaan alhaalla, kytke mikseriisi
virta päälle.
Ligue suas fontes de áudio e comece a tocar
áudio no mixer.
Включите источники звука и начните
воспроизведение звука на микшерный пульт.
Schalten Sie Ihre Audioquellen ein und beginnen Sie mit dem
Abspielen von Ton in den Mischer.
Włącz źrûdła audio i rozpocznij przekazywanie sygnałûw
audio do miksera.
Accendere le Vostre sorgenti audio ed iniziare a riprodurre
audio nel mixer.
Zet uw geluidsbronnen aan en draai het geluid in de mixer.
Ενεργοποιήστε τις πηγές ήχου σας και ξεκινήστε την
αναπαραγωγή ήχου στον μείκτη.
Slå på dina ljudkällor och börja spela ljud in i mixern.
Tænd for alle dine lydkilder og begynd afspilding af lyd ind
i mixeren.
Kytke audiolähteesi päälle ja ala toistamaan ääntä mikseriin.
Aumente os botões MAIN e PHONE LEVEL no
nível desejado.
Установите регуляторы MAIN и ручку PHONES
LEVEL на нужный уровень.
Schieben Sie die MAIN-Fader und den PHONES LEVEL-
Drehknopf bis zum gewünschten Niveau hoch.
Przesuń w fadery MAIN i obrûć pokrętło PHONES LEVEL
do pożądanego poziomu.
Alzare i faders MAIN e la manopola PHONES LEVEL al
livello desiderato.
Verhoog de MAIN faders en PHONES LEVEL knop om het
gewenste niveau te bereiken.
Σηκώστε τους μειωτές MAIN και το κουμπί PHONES LEVEL στο
επιθυμητό επίπεδο.
Skjut upp MAIN faders och PHONE LEVEL-knappen till
önskad nivå.
Hæv MAIN-faderne og PHONES LEVEL-knappen til de
ønskede niveau.
Kohota MAIN-säätimiä ja PHONES LEVEL -nuppia
haluamallesi tasolle.
Aumente o botão GAIN em cada canal que esteja
recebendo um sinal. A SIG LED irá se acender.
Se a luz vermelha do PEAK LED se acender em
algum dos canais, diminua o botão GAIN do
respectivo canal.
Поверните ручку GAIN вверх на каждом из каналов,
чтобы начать прием сигнала. Индикатор SIG LED
загорится. Если загорается красный индикатор PEAK
LED на каком-либо из каналов, опустите ручку GAIN
этого канала.
Schieben Sie den GAIN-Regler auf jedem Kanal, der ein Signal
empfängt, hoch. Die SIG LED leuchtet auf. Wenn die rote PEAK
LED auf irgendeinem der Kanäle aufleuchtet, drehen Sie den
GAIN-Drehknopf dieses Kanals zurück.
Obrûć w prawo pokrętło GAIN w każdym kanale,
otrzymującym sygnał. Dioda LED SIG zapali s. Jeśli w
ktûrymkolwiek z kanałûw zapali sczerwona dioda
przesterowania PEAK*, obrûć pokrętło GAIN tegoż
kanału w lewo.
Alzare la manopola GAIN per ogni canale che riceve un
segnale. Il LED SIG si illuminerà. Se il LED rosso PEAK si
illumina su qualsiasi canale, abbassare la manopola GAIN di
quel canale.
Verhoog de GAIN knop op ieder signaal ontvangend kanaal.
De SIG LED zal oplichten. Als de PEAK LED rood oplicht bij èèn
van de kanalen, verlaag dan de GAIN knop van dat kanaal.
Σηκώστε το κουμπί GAIN σε κάθε κανάλι που λαμβάνει σήμα.
Η λυχνία SIG LED θα ανάψει. Αν σε οποιοδήποτε κανάλι ανάψει
η κόκκινη λυχνία PEAK LED, χαμηλώστε το κουμπί GAIN
εκείνου του καναλιού.
Skjut upp GAIN-knappen på varje kanal som tar emot
en signal. SIG LED:n kommer att lysa. Om den röda
PEAK LED:n lyser någon av kanalerna, vrid ner den
kanalens GAIN-knapp.
Øg GAIN-knappen for hver kanal der modtager signal. SIG LED
lyser op. Hvis det røde PEAK LED lyser op på en hvilken som
helst kanal, reducer da kanalens GAIN-knap.
Kohota GAIN-nuppia kussakin kanavassa, joka vastaanottaa
signaalia. SIG LED -valo syttyy. Jos punainen PEAK LED -valo
syttyy yhdessäkään kanavassa, madalla kyseisen
kanavan GAIN-nuppia.
Pressione o botão CROSSFADER em cada
canal ativo.
На каждом активном канале
нажмите CROSSFADER.
Drücken Sie die CROSSFADER-Taste jedes aktiven Kanals.
Naciśnij przycisk CROSSFADER w każdym aktywnym kanale.
Premere il pulsante CROSSFADER per ogni canale attivo.
Druk op de CROSSFADER knop van elk actief kanaal.
Πατήστε το κουμπί CROSSFADER σε κάθε ενεργό κανάλι.
Tryck på CROSSFADER-knappen på varje aktiv kanal.
Tryk på CROSSFADER-knappen for hver aktiv kanal.
Paina CROSSFADER-painiketta kussakin aktiivisessa kanavassa.
Pressione o botão ASSIGN em cada canal para
ser distribuído ao mix X ou Y.
Нажмите кнопку ASSIGN на каждом канале
для направления сигнала в микс X или Y.
Drücken Sie die ASSIGN-Taste jedes Kanals, um ihn entweder
dem X- oder dem Y-Mix zuzuweisen.
Naciśnij przycisk ASSIGN w każdym kanale, aby przypisać go
do miksu X lub miksu Y.
Premere il pulsante ASSIGN per ogni canale per assegnarlo al
mix X o Y.
Druk op de ASSIGN knop bij elk kanaal om deze toe te wijzen
naar de X of Y mix.
Πατήστε το κουμπί ASSIGN σε κάθε κανάλι για να το αναθέσετε
είτε στην μίξη X ή στην μίξη Y.
Tryck på ASSIGN-knappen varje kanal för att tilldela den till
antingen X eller Y-mixen.
Tryk på ASSIGN-knappen for hver kanal for at bestemme den
til enten X eller Y mixet.
Paina ASSIGN-painiketta kussakin kanavassa määrätäksesi
sen joko X- tai Y-miksaukseen.
Para rever um canal antes de adicioná-lo ao mix
principal, pressione o botão PFL do canal. Este se
tornará audível nos fones de ouvido sem que
seja ouvido através das caixas de som.
Чтобы проверить канал до добавления его в основной
микс, нажмите кнопку PFL этого канала. Звук этого
канала можно будет прослушать в наушниках, при этом в
основных динамиках он не будет слышен.
Kanal probezuspielen, drücken Sie die PFL-Taste des
betreffenden Kanals. Sie haben ihn nun auf den Kopfhörern,
ohne dass er über die Hauptlautsprecher zu hören ist.
W celu odsłuchania kanału przed dodaniem go do głûwnego
miksu, naciśnij przycisk PFL tegoż kanału. Sygnał kanału
będzie odbierany w słuchawkach, nie będąc słyszalnym przez
głûwne głośniki.
Per avere un'anteprima del canale prima di aggiungerlo
al main mix, premere il pulsante PFL di quel canale. Sarà
udibile nelle cuffie senza essere sentito attraverso gli
altoparlanti principali.
Om een kanaal te bekijken voordat u deze aan de hoofdmix
toevoegt, druk dan op de PFL knop van dat kanaal. Deze zal
in de koptelefoons te horen zijn, zonder dat het geluid uit de
hoofdspeakers komt.
Για να κάνετε προεπισκόπηση σε ένα κανάλι πριν το
προσθέσετε στην κύρια μίξη, πατήστε το κουμπί PFL εκείνου
του καναλιού. Θα μπορεί να ακούγεται από τα ακουστικά χωρίς
να ακούγεται από τα κύρια ηχεία.
För att förhandsgranska en kanal innan du lägger till den till
huvudmixen, tryck den kanalens PFL-knapp. Den kommer
att bli hörbar i hörlurarna utan att höras i huvudhögtalarna.
For at testlytte kanalen før den tilføjes til hovedmixet,
tryk da på kanalens PFL-knap. Lytning bliver aktiveret i
hovedtelefonerne uden at blive hørt i hoved-højttalerne.
Tarkastellaksesi kanavaa ennen sen lisäämistä
päämiksaukseen, paina tämän kanavan PFL-painiketta. Tätä
voi silloin kuunnella kuulokkeissa niin, ettei ääni toistu
kaiuttimien kautta.
Ajuste o nível relativo das fontes de áudio
subindo cada botão do CHANNEL.
Настройте нужный уровень звуковых
источников с помощью поднятия
фейдеров каждого канала.
Stellen Sie das relative Niveau von Audioquellen durch
Hochschieben jedes CHANNEL-Faders ein.
Dostosuj względne poziomy źrûdłowych sygnałûw audio,
przesuwając w gû fader każdego kanału.
Regolare il livello relativo delle sorgenti audio alzando
ogni fader CHANNEL.
Verstel het relatieve niveau van de geluidsbronnen door
elke CHANNEL fader te verhogen.
Προσαρμόστε το σχετικό επίπεδο των ηχητικών πηγών
ανεβάζοντας κάθε μειωτή CHANNEL.
Justera ljudkällornas relativa nivåer genom att höja varje
CHANNEL fader.
Juster de relative niveau for lydkilderne ved at hæve hver
KANAL-fader.
Säädä audiolähteiden suhteellista tasoa kohottamalla
kutakin CHANNEL-säädintä.
Use o X/Y CROSSFADER para alterar entre o
mix X e o mix Y.
Для перехода между миксами X и Y
используйте X/Y CROSSFADER.
Benutzen Sie den X/Y CROSSFADER, um zwischen dem
X-Mix und dem Y-Mix hin und her zu überblenden.
Użyj CROSSFADERA X/Y do naprzemiennego stopniowego
przechodzenia pomiędzy miksami X a Y.
Usare il X/Y CROSSFADER per dissolvere in avanti e
indietro tra il mix X e il mix Y.
Gebruik de X/Y CROSSFADER om het geluid te vervagen
tussen de twee X en Y mixen.
Χρησιμοποιήστε το X/Y CROSSFADER για να αυξήσετε και
να μειώσετε ανάμεσα στην μίξη X και στη μίξη Y.
Använd X/Y CROSSFADER för att "fada" fram och tillbaka
mellan X-mixen och Y-mixen.
Brug X/Y CROSSFADERen til at fade frem og tilbage
mellem X-mixet og Y-mixet.
Käytä X/Y CROSSFADER -säädinliuúttaaksesi
edestakaisin X- ja Y-miksausten välillä.