Manual

5. Low Cut-Filter och Nivåsänkning (-10 dB)
Studiomikrofonerna C2 har ett inkopplingsbart Low Cut‑lter, med vilket ni
kan förhindra upptagning av lågfrekventa störningar som t.ex.stegljud. Skjut
omkopplaren till sitt mittläge, för att aktivera ltret.
För användningar där mikrofonerna utsätts för extremt höga ljudtryck,
har C2 en inkopplingsbar nivåsänkning. Vid omkopplarläget “‑10 dB” är
nivåsänkningen inkopplad.
Vid det översta omkopplarläget, påverkas inte signalen alls.
6. Installation av Mikrofonerna
För att fästa mikrofonerna vid mikrofonstativen, har vi medlevererat två
klämmor. Skruvaförst fast denna hållare på mikrofonstativet, innan ni klämmer
fast mikrofonen.
7. Audioanslutning
Använd en balanserad XLR‑kabel med följande pin‑beläggning: Pin 1 = skärm,
Pin 2 = +, Pin 3 = ‑. Eftersom alla kontaktpunkter är belagda med guld bör din
mikrofonkabel också ha en guldbelagd hankontakt.
8. Avstämning/Inställning av Grundsoundet
Ställ in GAIN‑kontrollen till mixerbordets mikrofonkanal eller till
mikrofonförsrkaren så att peak‑LED inte tänds alls eller bara mycket sällan.
Mikrofonkanalens eq‑kontroll ska stå kvar i mellanläget. Försök att få den
ljudbild som du vill ha genom att ändra mikrofonplaceringen. Ofta kan det vara
nyttigt att ställa in ljudavvisande skärmar i olika vinklar mot signalkällan. Först
när du har fått fram det avsedda grundsoundet kan du sätta in equalizers och
signalprocessorer – men sparsamt. Mindre är ofta mer!
0
-10
-20
-30
dB
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
16 kHz
Wykres kierunkowy
-20
-10
10
20
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
0
Pasmo przenoszenia
0
-10
-20
-30
dB
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
16 kHz
Polaritetsdiagram
-20
-10
10
20
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k
0
Frekvensgång
9. Specykacje
Transducer type condenser, 16 mm (0.63")
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connector gold‑plated balanced XLR connector
Open circuit sensitivity (@ 1 kHz) −41 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Frequency response 20 Hz to 20 kHz
level attenuation 10 dB, switchable
Low‑cut lter 6 dB/oct. @ 120 Hz (switchable)
Max. SPL (≤ 1% THD @ 1 kHz) 140 dB (0 dB), 150 dB (−10 dB)
Equivalent noise level (IEC 651) 19 dBA
Signal‑to‑noise ratio 75 dB
Nominal impedance 75 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0 shaft: 0.8" / 20 mm
length: 3.7" / length: 94 mm
Weight approx. 0.2 lbs / 0.09 kg
9. Specikationer
Transducer type condenser, 16 mm (0.63")
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid
Connector gold‑plated balanced XLR connector
Open circuit sensitivity (@ 1 kHz) −41 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Frequency response 20 Hz to 20 kHz
level attenuation 10 dB, switchable
Low‑cut lter 6 dB/oct. @ 120 Hz (switchable)
Max. SPL (≤ 1% THD @ 1 kHz) 140 dB (0 dB), 150 dB (−10 dB)
Equivalent noise level (IEC 651) 19 dBA
Signal‑to‑noise ratio 75 dB
Nominal impedance 75 Ω
Load impedance > 1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions 0 shaft: 0.8" / 20 mm
length: 3.7" / length: 94 mm
Weight approx. 0.2 lbs / 0.09 kg
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis
rlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här. Tekniska specikationer,
utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti,
se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w cci lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa
zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczełami w
trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
(PL) 1. Instrukcja
Gratulujemy! Nabyty przez Państwa zestaw Behringer C‑2 zawiera dwa
mikrofony kondensatorowe, które oferują najwyższy standard jakości i najlepsze
asnościdźwiękowe.
Oba mikrofony są wzajemnie dostrojone, stąd szczególnie dobrze nadają się do
nagrywania stereofonicznego. Naturalnie można ich używać również pojedynczo.
Dzięki doskonałym własnościom tych mikrofonów są one wartościowymi
narzędziami w studio i na scenie.
2. Zasilanie
Do pracy mikrofonu kondensatorowego wymagane jest napcie phantomowe
(+48V). Za szkody wyrządzone C‑2, które są spowodowane niepoprawnym
napięciem phantomowym, nie przejmujemy odpowiedzialności. Przed włączeniem
napięcia phantomowego naly wyciszyć system odtwarzania i pączyć C‑2 z
wejściem mikrofonowym miksera. Urządzenie C2 wymaga po włączeniu zasilania
paru sekund na ustabilizowanie się.
3. Charakterystyka Kierunkowa
Oba mikrofony są wyposażone w kapsuły z charakterystyką jednokierunkową.
Mikrofony z taką charakterystyką kierunkową przyjmują dźwięk przede wszystkim z
przodu i w mniejszym stopniu z kierunków bocznych. Dźwięk od tyłu jest w znacznym
stopniu odbijany przez mikrofon. Charakterystyka jednokierunkowa nadaje się
szczególnie dobrze do odbioru dźwięku instrumentów i pojedynczego wokalu.
Dla mikrofonów z charakterystyką jednokierunkową typowy jest tzw. efekt zbliżenia
(w jęz. angielskim proximity eect). Zależnie od odległości między mikrofonem i
źróem dźwięku dochodzi przy tym do lekkiego podwyższenia w dolnym zakresie
częstotliwości. Im mniejsza jest odległość, tym silniejszy jest efekt. Poprzez wybór
miejsca ustawienia i kąta nachylenia mikrofonu można sterować efektem i w
ten sposób wpływać na brzmienie nagrania. Aby zebrać doświadczenie, naly
eksperymentować z różnymi pozycjami nagrywania.
4. Zastosowania
Oba mikrofony są ze sobą dostrajane. Z tego względu szczególnie dobrze nadają się
do nagrań stereofonicznych. Niezależnie od tego, czy nagrywany jest cały zespół
czy poszczególne instrumenty (na przykład perkusja, klawisze lub grupa wokalna),
za pomocą tej pary mikrofonów kondensatorowych można przy każdym nagraniu
osiągnąć doskonałe wrażenie przestrzeni.
Naturalnie mikrofonów można używać również pojedynczo. Charakterystyka
jednokierunkowa jest preferowana szczególnie w zastosowaniach, w których istnieje
kilka źródeł dźwięku. Ponieważ tłumiony jest niepożądany, wpadający od tu
więk, można osiągnąć w ten sposób dobre oddzielenie źródeł dźwięku i łatwiej
uniknąć sprzężeńzwrotnych.
5. Low Cut-Filter i Obniżenie Poziomu (-10 dB)
Mikrofony studyjne C‑2 są wyposażone w wączalny ltr Low Cut, za pomocą
którego można zapobiec nagrywaniu zakłóceń niskiej częstotliwości, jak np.
odgłos kroków. Abyuaktywnić ltr, należy przesunąć przełącznik w środkowe
położenie.
Do zastosowań, w krych mikrofony są narażone na ekstremalnie wysokie
ciśnienia akustyczne, urządzenia C‑2 posiadają wyłącznik obniżenia poziomu.
Wpołożeniu przełącznika “‑10 dB” włączane jest obniżenie poziomu.
W najwyższym położeniu przełącznika sygnał nie ulega zmianom.
6. Instalacja Mikrofonu
Do zamocowania mikrofonów na stojakach załączono dwa zaciski.
Przed zamocowaniem mikrofonu, przykręcić najpierw ten uchwyt do
stojakamikrofonu.
7. Połączenie Fonii
Do poączenia C‑2 użyć symetrycznego kabla mikrofonowego XLR z
następującym obsadzeniem PIN: Pin 1 = ekran, Pin 2 = +, Pin 3 = ‑.
Ponieważwszystkie styki C‑2 są złocone, kabel mikrofonowy powinien w mia
możliwości być wyposażony w złoconewtyki.
8. Ustawienie Poziomu/
UstawieniePodstawowegoDźwi Ku
Ustawić regulator gain na kanale mikrofonu miksera lub wzmacniacza
mikrofonowego w taki sposób, aby dioda świecąca nie włączała się, lub
ączała się bardzo rzadko. Regulatory EQ kanału mikrofonu powinny pozostać
najpierw w położeniu środkowym. Poprzez zmianę położenia mikrofonu
spróbować osiągnąć pożądane brzmienie. Częstopomocne jest przy tym
ustawienie ścianek z izolacją akustyczną pod różnym kątem do źródła sygnału.
Dopiero po osiągnięciu pożądanego dźwięku podstawowego można użyć w
razie potrzeby equalizera i procesorów sygnałowych, przy czym mniejsza ilość
urządzeń przynosi często lepsze efekty.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU
and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU,
LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK ‑ 8200 Aarhus N, Denmark