Quick Start Guide
16 Quick Start Guide 17TRUTH B1030A
TRUTH B1030A Controls
(IT)
Passo 2: Controlli
(NL)
Stap 2: Bediening
(SE)
Steg 2: Kontroller
(PL)
Krok 2: Sterowanica
LED acceso — Si illumina
quando l'alimentazione
è collegata al monitor e
l'interruttore POWER è
acceso.
AAN LED — Brandt wanneer
de voeding is aangesloten
op de monitor en de POWER-
schakelaar is ingeschakeld.
PÅ LED — Tänds när
strömmen är ansluten till
monitorn och POWER-
omkopplaren är påslagen.
ON LED — Świeci się, gdy
monitor jest podłączony
do zasilania, a przełącznik
POWER jest włączony.
LED LIMIT — Si accende
quando si attiva uno dei
circuiti di protezione del
monitor.
LIMIET-LED — Licht
op wanneer een van de
beveiligingscircuits van de
monitor inschakelt.
LIMIT LED — Tänds när en
av skärmskyddskretsarna går
i ingrepp.
LED LIMIT — Świeci się, gdy
zadziała jeden z obwodów
ochronnych monitora.
FONTE DI POTERE —
Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione a
questa presa e a una presa di
corrente.
KRACHTBRON — Sluit het
meegeleverde netsnoer aan
op dit stopcontact en op een
stopcontact.
KRAFTKÄLLA — Anslut den
medföljande strömkabeln
till detta uttag och till ett
eluttag.
ŹRÓDŁO PRĄDU — Podłącz
dołączony kabel zasilający do
tego gniazda i do gniazdka
sieciowego.
TRIM INPUT — Regola la
sensibilità di ingresso del
monitor al segnale della
sorgente audio.
INVOER TRIM — Past
de ingangsgevoeligheid
van de monitor aan het
audiobronsignaal aan.
INGÅENDE TRIM —
Justerar bildskärmens
ingångskänslighet mot
ljudsignalen.
WYKOŃCZENIE WEJŚCIA
— Dostosowuje czułość
wejściową monitora do
sygnału źródła audio.
BASSA FREQUENZA —
Adatta l'altoparlante
per l'uso con un sistema
subwoofer o emula le
caratteristiche di un
altoparlante più piccolo.
LAGE FREQUENTIE —
Past de luidspreker aan
voor gebruik met een
subwoofersysteem of
emuleert de kenmerken van
een kleinere luidspreker.
LÅG FREKVENS —
Anpassa högtalaren för
användning med ett
subwoofer-system eller
emulerar egenskaperna hos
en mindre högtalare.
NISKA CZĘSTOTLIWOŚĆ
— Dostosowuje głośnik
do użytku z systemem
subwoofera lub emuluje
właściwości mniejszego
głośnika.
INGRESSO — Collegare un
cavo XLR, RCA o ¼" in uno di
questi ingressi per collegare
la sorgente audio.
INVOER — Sluit een XLR-,
RCA- of ¼" -kabel aan op een
van deze ingangen om de
audiobron aan te sluiten.
INMATNING — Anslut
antingen en XLR-, RCA- eller
¼" -kabel till en av dessa
ingångar för att ansluta
ljudkällan.
WEJŚCIE — Podłącz kabel
XLR, RCA lub ¼" do jednego
z tych wejść, aby podłączyć
źródło dźwięku.
FUSIBILE — Contiene il
fusibile.
LONT — Bevat de zekering.
SÄKRING — Innehåller
säkringen.
BEZPIECZNIK — Zawiera
bezpiecznik.
INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE
— Accende e spegne
il monitor. Il LED ON
si accende quando
l'alimentazione è accesa.
STROOMSCHAKELAAR —
Zet de monitor aan en uit.
De ON-LED licht op wanneer
de stroom is ingeschakeld.
STRÖMBRYTARE — Slår
på och stänger av monitorn.
ON-lysdioden tänds när
strömmen slås på.
WŁĄCZNIK ZASILANIA —
Włącza i wyłącza monitor.
Dioda ON świeci się, gdy
zasilanie jest włączone.
COMPENSAZIONE
CAMERA — Fornisce un
roll-o a bassa frequenza
per compensare il
posizionamento degli
altoparlanti.
KAMERCOMPENSATIE—
Biedt een lage frequentie
roll-o om de plaatsing
van de luidsprekers te
compenseren.
RUMKOMPENSATION—
Ger en lågfrekvensavrullning
för att kompensera för
högtalarplacering.
KOMPENSACJA ZA POKÓJ
— Zapewnia wycofywanie
niskich częstotliwości w
celu skompensowania
rozmieszczenia głośników.
ALTA FREQUENZA — Adatta
la risposta in frequenza del
monitor alle caratteristiche
di smorzamento della sala di
controllo.
HOGE FREQUENTIE —
Past de frequentierespons
van de monitor aan de
dempingskarakteristieken
van de controlekamer aan.
HÖG FREKVENS — Anpassar
monitorns frekvensrespons
till dämpningsegenskaperna
i kontrollrummet.
WYSOKA CZĘSTOTLIWOŚĆ
— Dostosowuje
charakterystykę
częstotliwościową monitora
do charakterystyki tłumienia
sterowni.










