Quick Start Guide

16 Quick Start Guide 17TRUTH B1030A
TRUTH B1030A Controls
(IT)
Passo 2: Controlli
(NL)
Stap 2: Bediening
(SE)
Steg 2: Kontroller
(PL)
Krok 2: Sterowanica
LED acceso — Si illumina
quando l'alimentazione
è collegata al monitor e
l'interruttore POWER è
acceso.
AAN LED — Brandt wanneer
de voeding is aangesloten
op de monitor en de POWER-
schakelaar is ingeschakeld.
PÅ LED — Tänds när
strömmen är ansluten till
monitorn och POWER-
omkopplaren är påslagen.
ON LED — Świeci się, gdy
monitor jest poączony
do zasilania, a przącznik
POWER jest włączony.
LED LIMIT — Si accende
quando si attiva uno dei
circuiti di protezione del
monitor.
LIMIET-LED — Licht
op wanneer een van de
beveiligingscircuits van de
monitor inschakelt.
LIMIT LED — Tänds när en
av skärmskyddskretsarna går
i ingrepp.
LED LIMIT — Świeci się, gdy
zadziała jeden z obwodów
ochronnych monitora.
FONTE DI POTERE
Collegare il cavo di
alimentazione in dotazione a
questa presa e a una presa di
corrente.
KRACHTBRON Sluit het
meegeleverde netsnoer aan
op dit stopcontact en op een
stopcontact.
KRAFTKÄLLA — Anslut den
medföljande strömkabeln
till detta uttag och till ett
eluttag.
ŹRÓDŁO PRĄDU — Poącz
dołączony kabel zasilający do
tego gniazda i do gniazdka
sieciowego.
TRIM INPUT — Regola la
sensibilità di ingresso del
monitor al segnale della
sorgente audio.
INVOER TRIM Past
de ingangsgevoeligheid
van de monitor aan het
audiobronsignaal aan.
INGÅENDE TRIM
Justerar bildskärmens
ingångskänslighet mot
ljudsignalen.
WYKOŃCZENIE WEJŚCIA
— Dostosowuje czułość
wejściową monitora do
sygnału źródła audio.
BASSA FREQUENZA
Adatta l'altoparlante
per l'uso con un sistema
subwoofer o emula le
caratteristiche di un
altoparlante più piccolo.
LAGE FREQUENTIE
Past de luidspreker aan
voor gebruik met een
subwoofersysteem of
emuleert de kenmerken van
een kleinere luidspreker.
LÅG FREKVENS
Anpassa högtalaren för
användning med ett
subwoofer-system eller
emulerar egenskaperna hos
en mindre högtalare.
NISKA CZĘSTOTLIWOŚĆ
— Dostosowuje głośnik
do użytku z systemem
subwoofera lub emuluje
aściwości mniejszego
głośnika.
INGRESSO — Collegare un
cavo XLR, RCA o ¼" in uno di
questi ingressi per collegare
la sorgente audio.
INVOER Sluit een XLR-,
RCA- of ¼" -kabel aan op een
van deze ingangen om de
audiobron aan te sluiten.
INMATNING — Anslut
antingen en XLR-, RCA- eller
¼" -kabel till en av dessa
ingångar för att ansluta
ljudkällan.
WEJŚCIE — Podłącz kabel
XLR, RCA lub ¼" do jednego
z tych wejść, aby poącz
źródło dźwięku.
FUSIBILE — Contiene il
fusibile.
LONT Bevat de zekering.
SÄKRING — Innehåller
säkringen.
BEZPIECZNIK — Zawiera
bezpiecznik.
INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE
— Accende e spegne
il monitor. Il LED ON
si accende quando
l'alimentazione è accesa.
STROOMSCHAKELAAR
Zet de monitor aan en uit.
De ON-LED licht op wanneer
de stroom is ingeschakeld.
STRÖMBRYTARE — Slår
på och stänger av monitorn.
ON-lysdioden tänds när
strömmen slås på.
WŁĄCZNIK ZASILANIA
Włącza i wącza monitor.
Dioda ON świeci się, gdy
zasilanie jest włączone.
COMPENSAZIONE
CAMERA — Fornisce un
roll-o a bassa frequenza
per compensare il
posizionamento degli
altoparlanti.
KAMERCOMPENSATIE
Biedt een lage frequentie
roll-o om de plaatsing
van de luidsprekers te
compenseren.
RUMKOMPENSATION—
Ger en lågfrekvensavrullning
r att kompensera för
högtalarplacering.
KOMPENSACJA ZA POKÓJ
— Zapewnia wycofywanie
niskich częstotliwości w
celu skompensowania
rozmieszczenia głośników.
ALTA FREQUENZA — Adatta
la risposta in frequenza del
monitor alle caratteristiche
di smorzamento della sala di
controllo.
HOGE FREQUENTIE
Past de frequentierespons
van de monitor aan de
dempingskarakteristieken
van de controlekamer aan.
HÖG FREKVENS — Anpassar
monitorns frekvensrespons
till dämpningsegenskaperna
i kontrollrummet.
WYSOKA CSTOTLIWOŚĆ
— Dostosowuje
charakterystykę
częstotliwościową monitora
do charakterystyki tłumienia
sterowni.