Manual

PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
TRUTH B1030A • pg 23
www.behringer.com
POWER SWITCH — Liga ou desliga o alto-falante. A lâmpada
ON acende quando a energia está ligada.
Выключатель питания POWER SWITCH Включает и
выключает монитор. Светодиод включения ON светится,
когда питание включено.
POWER-SCHALTER Schaltet den Monitor ein/aus. Bei
eingeschaltetem Monitor leuchtet die ON LED.
WŁĄCZNIK POWER Służy do włączania i wyłączania
monitora. Dioda LED “ON” świeci się, gdy zasilanie jest włączone.
INTERRUTTORE POWER Attiva/disattiva il monitor.
Attivando l’alimentazione, l’indicatore LED ON si illumina.
POWER SWITCH Schakelt de monitor aan en uit. De ON LED
licht op als de netvoeding is ingeschakeld.
POWER SWITCH Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί το monitor.
Η ένδειξη ON LED ανάβει όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
STRÖMBRYTARKNAPP Slår av och på monitorn. ON-dioden
lyser när strömmen är påsatt.
POWER SWITCH Tænder og slukker for monitoren. ON LED
lyser når strømmen er tændt.
POWER SWITCH Kytkee monitorin päälle ja pois päältä.
ON-ledi palaa, kun virta on kytketty päälle.
ROOM COMPENSATION — Provê uma redução das freqüências
baixas para compensar a localização do alto-falante.
Компенсация помещения ROOM COMPENSATION—
Обеспечивает спад на низких частотах для компенсации
положения громкоговорителя в помещении.
ROOM COMPENSATION Ermöglicht eine Bedämpfung der
Bässe, um die Aufstellung der Box zu kompensieren.
ROOM COMPENSATION Zastosowanie specjalnych
filtrów dla tonów niskich pozwala dopasować charakterystykę
częstotliwościową w zależności od umiejscowienia monitora.
ROOM COMPENSATION Apporta un’attenuazione delle
basse frequenze per compensare il posizionamento del monitor.
ROOM COMPENSATION Biedt de mogelijkheid lage
frequenties te dempen ter compensatie van de plaatsing van de
luidspreker.
ROOM COMPENSATION Παρέχει χαμηλή τελική συχνότητα
(roll-off) ώστε να αντισταθμίσει τη θέση του ηχείου.
ROOM COMPENSATION Ger låga frekvenser som rullas ut för
att kompensera för högtalarnas placering.
ROOM COMPENSATION Giver en lavfrekvens reduktion der
kompenserer for placering af højtaler.
ROOM COMPENSATION Kompensoi kaiuttimien sijoittelua
matalien taajuuksien vastesäätimellä.
HIGH FREQUENCY — Adapta a resposta de freqüência do
alto-falante para as características de abafamento de som da
sala de controle.
Высокая частота HIGH FREQUENCY — Согласует
частотную характеристику монитора с характеристикой
затухания студии.
HIGH FREQUENCY Passt den Frequenzgang des Monitors
an die Dämpfungseigenschaften des Kontrollraums an.
HIGH FREQUENCY Umożliwia dopasowanie
charakterystyki częstotliwościowej wysokich tonów monitora
do warunków odsłuchowych panujących w pomieszczeniu.
HIGH FREQUENCY Consente di adattare la risposta in
frequenza del monitor alle caratteristiche di attenuazione (o
damping) della Regia/Control Room.
HIGH FREQUENCY Past de frequentiereactie van de monitor
aan op de geluiddempende karakteristieken van de regelkamer.
HIGH FREQUENCY Προσαρμόζει τη συχνότητα αντίδρασης του
monitor στα χαρακτηριστικά damping του χώρου ελέγχου.
HIGH FREQUENCY Anpassar svaren på monitorns frekvenser till
dämpningen I kontrollrummet.
HIGH FREQUENCY Tilpasser højtalerens frekvens-respons til de
egenskaber typisk fundet i et lydstudie.
HIGH FREQUENCY Mukauttaa monitorin taajuusvastetta
huoneen vaimentavien ominaisuuksien mukaan.
LOW FREQUENCY — Adapta o alto-falante para o uso com
um sistema de subwoofer ou simula a característica de um
alto-falante menor.
Низкая частота LOW FREQUENCY приспосабливает
громкоговоритель к работе совместно с субвуферной
системой или моделирует характеристики меньшего
громкоговорителя.
LOW FREQUENCY Passt die Box für den Einsatz mit einem
Subwoofersystem an oder emuliert die Eigenschaften einer
kleineren Box.
LOW FREQUENCY Umożliwia zaadaptowanie monitora
do pracy z subwooferem lub imitowanie charakterystyki
częstotliwościowej mniejszych kolumn.
LOW FREQUENCY Consente di adattare il monitor
all’impiego combinato con unità subwoofer oppure di emulare le
caratteristiche di altoparlanti più piccoli.
LOW FREQUENCY Past de luidspreker aan voor gebruik met
een subwoofersysteem of bootst de eigenschappen van een
kleinere luidspreker na.
LOW FREQUENCY Προσαρμόζει το ηχείο για λειτουργία με
ένα σύστημα subwoofer ή εξομοιώνει τα χαρακτηριστικά ενός
μικρότερου ηχείου.
LOW FREQUENCY Anpassar högtalarna till användning av s.
k. subwoofersystem (för låga frekvenser) eller försöker efterlikna
en mindre högtalare.
LOW FREQUENCY Tilpasser højtaleren til brug med et
subwoofer system eller emulerer egenskaber fra mindre
højtalere.
LOW FREQUENCY Mukauttaa kauittimen toimimaan
subwooferin kanssa tai jäljittelee pienemmän kaiuttimen
ominaisuuksia.
FUSE — Contém o fusível.
FUSE Содержит плавкий предохранитель.
FUSE Enthält die Sicherung.
FUSE Tu mieści się bezpiecznik.
FUSE Vano porta-fusibile.
FUSE Bevat de zekering.
FUSE Περιέχει το βύσμα.
FUSE Innehåller säkringen.
FUSE Indeholder sikring.
FUSE Sisältää sulakkeen.
POWER SOURCE — Conecte o cabo de força incluso a este soquete
e à saída de alimentação principal.
Источник питания POWER SOURCE Вставьте
прилагаемый шнур питания в это гнездо и в розетку
электрической сети.
POWER SOURCE Verbinden Sie diesen Netzeingang über das
mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
POWER SOURCE Podłącz znajdujący się w zestawie kabel
zasilający.
POWER SOURCE Collega il cavo d’alimentazione fornito in
dotazione a questa connessione e alla presa di corrente.
POWER SOURCE Sluit de ene zijde van de meegeleverde
netvoedingkabel aan op deze toestelsteker en de andere zijde op
een contactdoos van het elektriciteitsnet.
POWER SOURCE — Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος που
περιλαμβάνεται στη συσκευασία σε αυτή την υποδοχή και στο
ρεύμα.
POWER SOURCE Anslut medföljande elkabel till denna kontakt
och till huvudutgången.
POWER SOURCE Tilslut det medfølgende strømkabel til denne
indgang og til en mains udgang.
POWER SOURCE — Kytke pakkauksen mukana tuleva virtajohto
tähän pistorasiaan ja seinäpistokkeeseen.
B1030A