Quick Start Guide
4 960 SEQUENTIAL CONTROLLER Quick Start Guide 5
(1) OSCILLATOR - Select the broad oscillator
range with the Frequency Range knob,
and ne tune with the Frequency Vernier
knob. Engage or disengage the oscillator
manually with the OSC ON and OFF buttons,
or connect external gate signals to control
the on/o status.
(2) CONTROL INPUT - Accepts voltage from another
module to control the oscillator frequency.
(3) OSCILLATOR OUTPUT - Send the oscillator
signal via 3.5 mm TS cable.
(4) IN - Activate any stage via an external voltage
trigger (V-trig). Note that a stage IN cannot be
patched to another stage OUT.
(5) OUT - Send the voltage trigger (V-trig) signal
to another module.
(6) SET - Manually activate a stage. In the event
of a sequencing error, press any SET button to
reset to a stage and restore normal operation.
(1) OSCILADOR- Seleccione el rango amplio del
oscilador con la perilla de rango de frecuencia y
realice un ajuste no con la perilla de frecuencia
vernier. Active o desactive el oscilador
manualmente con los botones OSC ON y OFF,
o conecte señales de puerta externas para
controlar el estado de encendido / apagado.
(2) ENTRADA DE CONTROL - Acepta voltaje
de otro módulo para controlar la frecuencia
del oscilador.
(3) SALIDA DEL OSCILADOR - Enviar la señal del
oscilador a través de un cable TS de 3,5 mm.
(4) EN - Activar cualquier etapa a través de un
disparador de voltaje externo (V-trig). Tenga en
cuenta que una entrada de etapa no se puede
asignar a otra salida de etapa.
(5) FUERA - Envíe la señal del disparador
de voltaje (V-trig) a otro módulo.
(6) COLOCAR - Activar manualmente un escenario.
En caso de un error de secuenciación, presione
cualquier botón SET para restablecer a una
etapa y restaurar el funcionamiento normal.
(7) STAGE MODE - In the Normal setting,
the stage runs its cycle and proceeds to the
next stage. Selecting the Skip setting will
bypass the stage, and selecting Stop will stop
the sequence. A 9th stage exists to continue
the sequence (Skip) or Stop the sequence
at stage 9 which makes the stage 9 output
active. Whenever stage 9 becomes active,
the oscillator is automatically turned o.
(8) VOLTAGE CONTROLS - Adjust the voltage
for each stage. The associated LED will light
to indicate the currently-active stage.
(9) OUTPUT SECTION - Send the voltage from
the 8 stages to other modules. The outputs
can be scaled with the associated knobs
by a factor of 1, 2 or 4.
(10) 3RD ROW TIMING - Since many users
will run the 960 as an 8-stage or 16-stage
sequencer (via the 962 module), the 3rd row
can alternatively be used to control
the timing of each stage. Move the switch
to the ON position and adjust each stage’s
3rd knob to lengthen or shorten the duration.
(11) SHIFT - Control the shifting via an external
source or manually with the button.
(7) MODO ESCENARIO - En el ajuste Normal,
la etapa ejecuta su ciclo y pasa a la siguiente
etapa. Si selecciona el ajuste Omitir, se omitirá
la etapa, y si selecciona Detener, se detendrá
la secuencia. Existe una novena etapa para
continuar la secuencia (Saltar) o detener la
secuencia en la etapa 9 que activa la salida de
la etapa 9. Siempre que la etapa 9 se activa, el
oscilador se apaga automáticamente.
(8) CONTROLES DE VOLTAJE - Ajuste el voltaje
para cada etapa. El LED asociado se iluminará
para indicar la etapa actualmente activa.
(9) SECCIÓN DE SALIDA - Enviar la tensión de las
8 etapas a otros módulos. Las salidas se pueden
escalar con las perillas asociadas en un factor
de 1, 2 o 4.
(10) TIEMPO DE 3a FILA - Dado que muchos usuarios
ejecutarán el 960 como un secuenciador de 8
o 16 etapas (a través del módulo 962), la tercera
la se puede utilizar alternativamente para
controlar la sincronización de cada etapa. Mueva
el interruptor a la posición ON y ajuste la tercera
perilla de cada etapa para alargar o acortar
la duración.
(11) CAMBIAR - Controle el cambio a través de una
fuente externa o manualmente con el botón.
960 SEQUENTIAL CONTROLLER Controls
(1)
(2) (3) (4) (5) (6) (7)
(9)
(10) (11)
(8)
(EN) Controls
(ES) Controles