EUROPOWER EPX2000 EPX3000 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER 0 -10 -20 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER Instruções de Operação/ Segurança IMPORTANTE: Leia este documento antes de usar este produto. Quer mais informações? Veja a página de fundo deste livreto. PT Инструкция по эксплуатации и технике безопасности Bedienungs/Sicherheitshinweise ВНИМАНИЕ: Перед использованием указанного изделия прочтите этот документ. Вам нужна дополнительная информация? Тогда загляните на последнюю страницу этой брошюры.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 2 PT Instruções de Segurança Importantes указания по RU Важные ехнике безопасности 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. RU DE para sua segurança.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 3 8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (в том числе усилители). 9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопасности.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 4 generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 5 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua. 6. Pulire solo con uno strofinaccio asciutto. 7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore. 8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che generano calore. 9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 6 gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 7 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. DK Vigtige sikkerhedsanvisninger stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 8 FI Tärkeitä turvallisuusohjeita 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 9 Επιφυλασσόμαστε για τυχόν τεχνικές διαφορές και διαφορές των εικόνων. Όλες οι πληροφορίες ανταποκρίνονται στην κατάσταση της συσκευής κατά τη χρονική στιγμή της εκτύπωσης. Η εταιρεία BEHRINGER δεν εγγυάται σε καμία περίπτωση την ορθότητα και ακεραιότητα των εσώκλειστων περιγραφών, εικόνων και πληροφοριών. Τα χρώματα που απεικονίζονται και οι περιγραφές που αναφέρονται ενδέχεται να αποκλίνουν σε κάποιο βαθμό από το προϊόν.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 10 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 1: Conexão Cantor ao vivo - Compositor (Amplificador individual/Modo estéreo) Операция 1: Установка ULTRACOUSTIC AC900 Schritt 1: Verkabelung L R Krok 1: Przyłącza Step 1: Collegamenti Stap 1: Aansluiten XENYX 1222FX Исполнение песен живым звуком (Одноступенчатый усилитель/ режим стерео) Live Singer-Songwriter (Einzelner Verstärker/Stereomodus) Wokalista (Wzmacniacz pojedynczy / Tryb stereofoniczny) Cantante dal vivo (Amplificatore sin
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 11 Hook-Up PT V-AMPIRE LX210 ULTRABASS BXL1800 ULTRACOUSTIC AC900 XENYX 2442FX POWERPLAY PRO-XL HA4700 MONO STEREO Gravação de banda completa para Computador (Amplificador individual/ Modo estéreo) Запись на компьютер всех инструментов (Одноступенчатый усилитель/ режим стерео) Aufnahme einer kompletten Band auf Computer (Einzelner Verstärker/Stereomodus) Pełnopasmowe nagrywanie wprost do komputera (Wzmacniacz pojedynczy / Tryb stereofoniczny) Registraz
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 12 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 2: Controles Операция 2: Органы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Sterowanie Step 2: Controlli Stap 2: Regelorganen Βήμα 2: Έλεγχοι Steg 2: Kontroll Trin 2: Kontroller SIGNAL E CLIP LEDs—Monitore o nível do sinal usando os indicadores de luz SIGNAL LEDs verdes. Reduza os GAIN CONTROLS de entrada se o CLIP LED vermelho acender continuamente.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 13 EPX2000/EPX3000 Controls GAIN CONTROLS—Ajuste o nível de entrada usando esses botões. Para aumentar o ganho de sinal gire os botões no sentido horário; para reduzir o ganho, gire os botões no sentido anti-horário. РЕГУЛЯТОРЫ УСИЛЕНИЯ—Эти ручки служат для настройки входящего усиления. Чтобы увеличить усиление сигнала, поверните данные ручки по часовой стрелке, чтобы уменьшить – против часовой стрелки. GAIN-REGLER—Stellen Sie mit diesen Drehreglern den Eingangspegel ein.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 14 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 2: Controles Операция 2: Органы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Sterowanie Step 2: Controlli TWIST- LOCKING SPEAKER OUTPUTS—Conecte o amplificador aos alto-falantes usando cabos para altofalantes profissionais com plugues de travamento de giro. ВЫХОДЫ С ПОВОРОТНОЙ ФИКСАЦИЕЙ ДЛЯ ДИНАМИКОВ—Подключите усилитель к динамикам при помощи профессионального кабеля для динамиков со штекером с поворотной фиксацией.
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 15 Controls PT POWER CONNECTION—Plugue o cabo de força correspondente (incluso) a este conector de força IEC. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ—Подключите соответствующий силовой кабель (прилагается) к данному стандартному разъему питания. NETZANSCHLUSS—Schließen Sie das mitgelieferte passende Netzkabel an diesen IEC-Netzanschluss an. ZŁĄCZE ZASILANIA—Podłącz do gniazda IEC znajdujący się w zestawie kabel zasilający.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 16 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 2: Controles Операция 2: Органы управления Schritt 2: Regler Krok 2: Sterowanie Step 2: Controlli Stap 2: Regelorganen Βήμα 2: Έλεγχοι Steg 2: Kontroll Trin 2: Kontroller Vaihe 2: Hallintalaitteet www.behringer.com CROSSOVER SWITCH—Ative o crossover deslizando o interruptor CROSSOVER SWITCH do FULLRANGE à configuração dividida LF (freqüências baixas) /HF (freqüências altas).
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 17 PT Controls RU DE MODE SWITCH (mono/estéreo/ponte)—Escolha o modo do amplificador alterando o botão de deslize MODE SWITCH entre as posições MONO, STEREO, e BRIDGE (ponte). ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА (моно/стерео/мостовой режим)—Выберите режим усилителя, передвинув ползунковый переключатель режима MODE в положение MONO, STEREO или BRIDGE.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 18 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 3: Primeiros Passos Операция3: Начало эксплуатации Schritt 3: Erste Schritte 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER Krok 3: Uruchomienie Certifique-se de que seu amplificador e sua fonte de som estejam desligados. Step 3: Per cominciare Убедитесь в том, что усилитель и источник звука выключены. Stap 3: Aan de slag Der Verstärker und Ihre Signalquelle müssen AUSGESCHALTET sein.
EPX2000/EPX3000 EUROPOWER EPX2000 • pg 19 Getting Started Pressione o POWER BUTTON para ligar o amplificador. Нажав кнопку POWER, включите усилитель. Drücken Sie die POWER-TASTE, um den Verstärker einzuschalten. Naciśnij przycisk zasilania POWER, aby włączyć wzmacniacz. Premi il TASTO POWER per attivare l'amplificatore. Druk op de POWER-KNOP om de versterker aan te zetten. Πιέστε το ΚΟΥΜΠΙ ΡΕΥΜΑΤΟΣ για να ενεργοποιήσετε τον ενισχυτή. Tryck på knappen POWER för att slå på förstärkaren.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 20 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 3: Bi-amplificando Шаг 3: Двухполосное усиление Bi-amplificador divide um sinal mono em bandas de freqüências altas e baixas, e, então, designa cada banda de freqüência para gabinetes de alto-falantes separados. Um subwoofer tipicamente pega a extensão de freqüências baixas. Dividindo o sinal desta maneira, os alto-falantes funcionam de uma forma mais eficaz, e você pode atingir um som geral mais limpo.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 21 EPX2000/EPX3000 PT Bi-amping Deslize o interruptor CROSSOVER SWITCH à configuração CH 1 (canal 1) /LF (freqüências baixas)-CH 2 (canal 2) /HF (freqüências altas). Установите переключатель кроссовера CROSSOVER в положение CH 1/LF-CH 2/HF (Канал 1/НЧ-Канал 2/ВЧ) Um die in diesem Abschnitt oder in der Bedienungsanleitung gezeigte Bi-Amping-Verkabelung herzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Schieben Sie den CROSSOVER-SCHALTER auf die Einstellung CH 1/LF-CH 2/HF.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 22 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Passo 3: Bi-amplificando Шаг 3: Двухполосное усиление Schritt 3: Bi-Amping Krok 3: Bi-amping Step 3: Bi-amping Stap 3:Bi-ampen Βήμα 3: Δι-ενίσχυση Conecte um cabo de alto-falante de 2 pólos com conectores profissionais de travamento de giro do subwoofer ao outro alto-falante. Протяните 2-хполюсный кабель для динамиков с профессиональными коннекторами с поворотной фиксацией от сабвуфера к другому динамику.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 23 EPX2000/EPX3000 PT Bi-amping RU DE XENYX 1202FX CH 1 LF CH2 HF FULLRANGE PL MONO STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 IT NL EUROLIVE B1520 PRO B1800X PRO CH 1 LF GR CH2 HF FULLRANGE MONO SE STEREO BRIDGE EUROLIVE EPX2000 EUROLIVE B1520 PRO www.behringer.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 24 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Especificações MODELO EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 EPX3000 8Ω / 20 Hz – 20 kHz em 0.1% THD 350W 500W 8Ω / 1kHz em 0.1% THD 360W 520W 4Ω / 20 Hz – 20 kHz em 0.1% THD 600W 850W 4Ω / 1 kHz em 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 25 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Технические характеристики МОДЕЛЬ: Вход Напряжение Режим стерео (работают оба канала) 8Ом / 20Гц – 20кГц при 0,1% THD EPX2000 EPX3000 230B 230B EPX2000 EPX3000 350Вт 500Вт Элементы управления EPX2000 EPX3000 Передняя панель Переключатель питания переменного тока/регуляторы усиления для каждого канала Переключатель питания переменного тока/регуляторы усиления для каждого канала Задняя панель Переключатель MONO, переключатель режима
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 26 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Technische Daten MODELL EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 EPX3000 8Ω / 20 Hz – 20 kHz @ 0,1% Klirrfaktor 350W 500W 8Ω / 1kHz @ 0,1% Klirrfaktor 360W 520W Eingang Spannung Stereo-Modus (beide Kanäle betrieben) 600W EPX3000 Vorderseite AC-Schalter /GainRegler pro Kanal AC-Schalter /GainRegler pro Kanal Rückseite MONO-Schalter, X-Over-Schalter, Limiter-Schalter, BRIDGE MODESchalter MONO-Schalter, X-Over-Schalter, Limiter-Schalte
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 27 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Specyfikacja MODEL Wejście Napięcie Tryb stereofoniczny (oba kanały aktywne) Stosunek sygnału do szumu (20 Hz – 20 kHz) Wzmocnienie napięciowe Czułość wejściowa Impedancja wejściowa 230V EPX2000 EPX2000 EPX3000 Przód Przełącznik AC/ potencjometry czułości dla każdego kanału Przełącznik AC/ potencjometry czułości dla każdego kanału Tył Przełącznik MONO, Przełącznik X-Over, Przełącznik Limiter, Przełącznik BRIDGE Przełącznik MONO, Przełą
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 28 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Specifiche MODELLO Voltaggio d'ingresso Modalità Stereo (entrambi i canali in uso) EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 Controlli EPX2000 EPX3000 Fronte Interruttore AC / controlli Gain per ciascun canale Interruttore AC / controlli Gain per ciascun canale Retro Selettore MONO, selettore X-Over, selettore Limiter, selettore BRIDGE MODE Selettore MONO, selettore X-Over, selettore Limiter, selettore BRIDGE MODE Crossover FX 100Hz, pende
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 29 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Specificaties MODEL Input Voltage Stereomodus (beide kanalen aangedreven) EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 Bedieningselementen Voorzijde Netschakelaar/ Netschakelaar/ gain-regelaars gain-regelaars voor ieder kanaal voor ieder kanaal Achterzijde MONO-schakelaar, MONO-schakelaar, X-overschakelaar, X-overschakelaar, Limiter-schakelaar, Limiter-schakelaar, BRIDGEBRIDGEMODUSschakelaar MODUSschakelaar 350W 500W 8Ω / 1kHz @ 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 30 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Προδιαγραφές ΜΟΝΤΕΛΟ Εισαγωγή Τάση Στερεοφωνικός τρόπος λειτουργίας (και τα δυο κανάλια οδηγούνται) Παράγοντας απόσβεσης (1 κHz και κάτω) Αναλογία σήματος προς ήχο (20 Hz – 20 kHz) Παροχή Τάσης Ευαισθησία Εισαγωγής Σύνθετη Αντίσταση Εισαγωγής 230V 230V EPX2000 500W 8Ω / 1kHz @ 0.1% THD 360W 520W 4Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 600W 850W 4Ω / 1 kHz @ 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 31 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Specifikationer MODELL EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 EPX3000 8Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 350W 500W 8Ω / 1kHz @ 0.1% THD 360W 520W 4Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 600W 850W 4Ω / 1 kHz @ 0.1% THD 650W 900W Input Spänning Stereoläge (båda kanalerna körs) 2Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 1% THD 950W 1400W 2Ω / 1 kHz @ 1% THD 1000W 1500W EPX2000 EPX3000 8Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 1200W 1700W 8Ω / 1kHz @ 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 32 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Specifikationer MODEL EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 EPX3000 8Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 350W 500W 8Ω / 1kHz @ 0.1% THD 360W 520W Crossover 4Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 600W 850W Limiter Type 4Ω / 1 kHz @ 0.1% THD 650W 900W 2Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 1% THD 950W 1400W 2Ω / 1 kHz @ 1% THD 1000W 1500W EPX2000 EPX3000 Input Voltage Stereo mode (begge kanaler aktive) Brokoblet mono 1200W 8Ω / 1kHz @ 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 33 EUROPOWER EPX2000/EPX3000 Tekniset tiedot MALLI EPX2000 EPX3000 230V 230V EPX2000 EPX3000 8Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 350W 500W 8Ω / 1kHz @ 0.1% THD 360W 520W 4Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.1% THD 600W 4Ω / 1 kHz @ 0.1% THD 650W 900W 2Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 1% THD 950W 1400W 2Ω / 1 kHz @ 1% THD 1000W 1500W EPX2000 EPX3000 1200W 1700W Sisääntulo Jännite Stereotila (molemmat kanavat ajettu) Silloitettu mono 8Ω / 20 Hz - 20 kHz @ 0.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 34 Other important information Outras Informações Importantes Другая важная информация Weitere wichtige Informationen Pozostałe ważne informacje Altre importanti informazioni Andere belangrijke informatie Άλλες Σημαντικές Πληροφορίες Annan viktig information Anden vigtig information Muuta tärkeää tietoa 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento BEHRINGER logo após a compra visitando o site www.behringer.com.
EUROPOWER EPX2000/EPX3000 • pg 35 PT 1. Registrazione online. Ti invitiamo a registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito dopo l’acquisto, visitando il sito web www. behringer. com. La registrazione del prodotto acquistato, eseguibile compilando il semplice modulo presente nel nostro sito, ci aiuterà a gestire e soddisfare le eventuali richieste di riparazione in modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i termini e le condizioni della nostra garanzia (se applicabile). 1. Οnline καταχώρηση.
PT EUROPOWER EPX2000 RU EPX3000 DE 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER 0 -10 -20 3000-WATT STEREO POWER AMPLIFIER PL Você deseja mais informações sobre este produto? Oferecemos Manuais do Usuário na versão mais completa no formato PDF para usuários avançados no site www.behringer.com. Os downloads estão disponíveis em inglês, espanhol, alemão e chinês. Хотите получить больше информации об этом изделии? Для опытных пользователей мы предлагаем руководство пользователя в формате PDF на сайте www.