User Manual
22 23Quick Start GuideSAT 1004 Bundle/SAT 1008 SUBA/SAT 1004
(NL)
Stap 2: Bediening
( IT)
Passo 2: Controlli
(8) RCA Inputs L/R – Sluit deze
stereo-ingangen aan op de RCA
audio-uitgangen op lijnniveau van
uw muziekbron.
(9) Combo Inputs – Sluit deze
stereo gebalanceerde ingangen
aan op de audio-uitgangen op
lijnniveau van uw muziekbron.
Hiervoor kunnen XLR of 6mm
jackaansluitingen worden
gebruikt. Gebalanceerde
verbindingen bieden betere
ruisonderdrukking in vergelijking
met ongebalanceerde
RCA-verbindingen.
(10) Speaker-Level Outputs
– Sluit deze uitgangen op
luidsprekerniveau aan op de
luidsprekeringangen [FULL
RANGE INPUT] van de SAT 1004
luidsprekers. Sluit niet meer
dan twee SAT 1004 luidsprekers
per uitgang aan. Gebruik alleen
pinnen +1 en -1.
(11) AC Input – Aansluiten op het
lichtnet met het meegeleverde
3-aderige geaarde netsnoer.
Als de zekering moet worden
gecontroleerd, haal dan eerst het
netsnoer uit het stopcontact.
(12) Power Switch – Zet deze op I als
alle aansluitingen zijn gemaakt.
Zet eerst het volume lager om
ongewenste verrassingen
te voorkomen.
(13) Voltage Selector – Controleer
voordat u de apparatuur
inschakelt of deze schakelaar op
de juiste lokale netspanning staat.
De aan/uit-schakelaar moet altijd
direct toegankelijk zijn.
(14) Heatsink – Dit kan heet worden
bij normaal gebruik. Controleer
om oververhitting te voorkomen
of er rond de koelribben
voldoende luchtcirculatie is.
(15) Feet – Er worden 4 voeten
meegeleverd. Het bovenvlak
heeft vier inkepingen zodat twee
subwoofers kunnen worden
gestapeld. De subwoofer moet
worden gemonteerd op een
vlak, droog en stabiel oppervlak.
Experimenteer voor de beste
respons met verschillende locaties
voor de subwoofer in de ruimte.
Probeer zo mogelijk hoeklocaties.
! Opgelet! De SAT 1008 SUBA
actieve subwoofer is ontworpen om
gedurende lange perioden continu te
worden gebruikt en beschikt daarom niet
over een automatische stand-by modus
en energiebeheer. Stand-by-modi kunnen
vaak onhandig zijn. Als de subwoofer niet
wordt gebruikt adviseren we deze met de
aan/uit-schakelaar uit te schakelen en/of
het netsnoer uit het stopcontact te halen
om het apparaat uit te schakelen. Op deze
manier wordt schade door onweer of
stroompieken voorkomen.
(8) RCA Inputs L/R – Collegate
questi ingressi stereo sbilanciati
alle uscite audio di livello linea
RCA della sorgente sonora.
(9) Combo Inputs – Collegate questi
ingressi stereo bilanciati alle uscite
audio di livello linea della sorgente
sonora. In questo caso potete
usare connettori XLR o TRS da 6,35
mm. Le connessioni bilanciate
orono una migliore reiezione al
rumore rispetto alle connessioni
sbilanciate RCA.
(10) Speaker-Level Outputs –
Collegate questi connettori con
blocco agli ingressi di livello
altoparlante degli altoparlanti
SAT 1004. Collegate solo due
altoparlanti SAT 1004 per uscita.
Usate solo i pin +1 e -1.
(11) AC Input – Collegate alla
rete elettrica usando il cavo di
alimentazione in dotazione
con 3 conduttori e messa a
terra. Nel caso in cui sia
necessario controllare il fusibile,
scollegate prima il cavo di
alimentazione elettrica.
(12) Power Switch – Accendere
quando sono stati eettuati tutti i
collegamenti. Per evitare sorprese
abbassate prima il volume.
(13) Voltage Selector – Prima
di accendere assicuratevi
che questo interruttore sia
impostato sulla corretta tensione
elettrica locale. L'interruttore di
alimentazione dovrebbe essere
facilmente accessibile.
(14) Heatsink – Durante il normale
utilizzo potrebbe surriscaldarsi.
Per evitare il surriscaldamento,
assicuratevi che intorno
al dissipatore di calore ci sia un
adeguato usso d'aria.
(15) Feet – Sono forniti quattro
piedini. La supercie superiore
ha quattro rientranze in modo
che possano essere impilati
due subwoofer. Il subwoofer
deve essere montato su una
supercie piana, asciutta e
solida. Per la migliore risposta
sonora, all'interno della stanza
sperimentate diverse posizioni per
il subwoofer. Se possibile, provate
le posizioni ad angolo.
! Attenzione! Il subwoofer
attivo SAT 1008 SUBA è progettato
per funzionare in uso continuativo per
lunghe durate, quindi non ha il modo
standby automatico né la gestione
dell'alimentazione. I modi standby
spesso possono risultare poco utili. Se
il subwoofer non è usato, si consiglia di
spegnere l'interruttore di alimentazione
e/o di scollegare il cavo di alimentazione
elettrica per spegnere il dispositivo. Ciò
contribuirà a prevenire danni da fulmini
o sovraccarichi tensione.
(1) Input – Ingang op
luidsprekerniveau. Sluit deze
draaivergrendelingsingang aan
op de luidsprekeruitgang van
de SAT 1008 SUBA of een andere
geschikte versterker. Gebruik
alleen pinnen +1 en -1.
(2) Thru – Doorvoeruitgang op
luidsprekerniveau. Sluit deze
draaivergrendingsuitgang aan op
de ingang van een andere
SAT 1004. Er kunnen maximaal
twee SAT 1004 luidsprekers op
elkaar worden aangesloten.
(3) Barrier Strip connection – Te
gebruiken als alternatief voor de
draaivergrendelingsingangen,
voor meer permanente
installaties.
(4) Volume – Het totale volume van
het luidsprekersysteem instellen.
(5) Phase – Hiermee kan de fase van
de subwoofer worden omgekeerd.
Probeer de instelling die het
beste klinkt.
(6) Bass Control – Het niveau van
de basfrequenties verhogen
of verlagen.
(7) Status LEDs –
POWER is aan als er netspanning
aanwezig is.
SIGNAL is aan als er bij de
ingangen een audiosignaal
aanwezig is.
CLIP is aan als de versterker wordt
overstuurd. Als CLIP regelmatig
aan gaat, draai dan het volume
omlaag om schade aan het
systeem te voorkomen.
(1) Input – Ingresso di livello
altoparlante. Collegare questo
connettore con blocco all'uscita di
livello degli altoparlanti dell'
SAT 1008 SUBA o di un altro
amplicatore adatto. Usate solo i
Pin +1 e -1.
(2) Thru – Uscita di livello
altoparlante. Collegare questo
connettore con blocco all'ingresso
di un altro SAT 1004. È possibile
collegare insieme solamente due
altoparlanti SAT 1004.
(3) Barrier Strip connection –
Da usare in alternativa ai
connettori con blocco per
installazioni permanenti.
(4) Volume – Regola il
volume generale del sistema
di altoparlanti.
(5) Phase – Serve per invertire la fase
del subwoofer. Sperimentate quale
impostazione suona meglio.
(6) Bass Control – Aumenta o
riduce il livello della gamma
di frequenze inferiori.
(7) Status LEDs –
POWER si accende ogni volta che
è applicata l'alimentazione in
corrente alternata.
SIGNAL si accende quando
agli ingressi è presente un
segnale audio.
CLIP si illumina ogni volta
che l'amplicatore viene
sovraccaricato. Se CLIP si accende
regolarmente, abbassate il volume
per evitare danni al sistema.
SAT 1004/SAT 1008 SUBA Controlli SAT 1004/SAT 1008 SUBA Bediening