User Manual
TRUTH B1030A • pg 28
behringer.com
TRUTH • pg 29
B1030A
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
Passo 3: Primeiros
Passos
Шаг 3: Начало
работы
Schritt 3: Erste
Schritte
Krok 3: Rozpoczęcie
eksploatacji
Step 3: Per
cominciare
Stap 3: Aan de slag
Βήμα 3: Ξεκινώντας
Steg 3: Komma
igång
Trin 3: Igangsætning
Vaihe 3: Aloitus
TRUTH B1030A Getting started
Συνδέστε τα καλώδια ρεύματος που περιλαμβάνονται
στη συσκευασία σε καθένα από τα ηχεία του monitor.
Συνδέστε το άλλο άκρο σε μία πηγή ρεύματος που έχει
κατάλληλα διαμορφωθεί για το συγκεκριμένο μοντέλο. ΜΗΝ
τροφοδοτείτε με ρεύμα ακόμα! Αν είναι δυνατό, συνδέστε
και τα δύο ηχεία του monitor και την κονσόλα μίξης στην ίδια
έξοδο για να αποφύγετε στροφές γείωσης (ground loops).
Anslut strömkablarna till respektive monitors högtalare.
Anslut andra änden till huvuduttaget på det sätt som
konfigurerats för din specialmodell. SÄTT INTE PÅ strömmen
ännu! Anslut om möjligt båda monitorernas högtalare och
mixerkonsolen till samma uttag för att undvika loopar.
Tilslut de medfølgende strømkabler til hver højtaler. Tilslut
den modsatte ende til en mains udgang som er korrekt
konfigureret for din model. TÆND IKKE strømmen endnu!
Om muligt, tilslut begge højtalere og mixeren til den same
kontakt med henblik på at undgå brumsløjfer.
Yhdistä pakkaukseen kuuluvat virtajohdot kumpaankin
monitorikaiuttimeen. Yhdistä johdon toinen pää tämän
mallin kanssa yhteensopivaan seinäpistokkeeseen. ÄLÄ kytke
virtaa vielä päälle! Maadoitussilmukoiden välttämiseksi on
parasta yhdistää molemmat kaiuttimet ja miksauspöytä
samaan seinäpistokkeeseen.
Conecte os cabos de força inclusos para cada
alto-falante de retorno. Conecte a outra ponta a
uma saída de alimentação principal
apropriadamente configurada para o seu
modelo particular. NÃO ligue a força por enquanto! Se
possível, conecte ambos os alto-falantes de retorno e o
console de mixagem à mesma saída para evitar interferência.
Присоедините прилагаемые шнуры питания с каждым
громкоговорителем монитора. Вставьте другой конец
в розетку электрической сети, соответствующую Вашей
модели. Пока НЕ включайте питание! По возможности
питайте оба громкоговорителя монитора и микшерную
консоль от одной розетки, чтобы не создавать
контуры заземления.
Schließen Sie die mitgelieferten Netzkabel an die
Monitorboxen an. Schließen Sie das andere Kabelende an
eine Netzsteckdose an, die für Ihr spezielles Modell korrekt
konfiguriert ist. Schalten Sie die Boxen NOCH NICHT ein!
Schließen Sie beide Monitorboxen und den Mischer möglichst
an die gleiche Netzsteckdose an, um Erdungsschleifen
zu vermeiden.
Do każdego monitora podłącz kabel zasilający, który znajduje
się w zestawie. Drugi koniec kabla podłącz do gniazdka
sieciowego o napięciu odpowiadającym modelowi Twojego
monitora. Ale jeszcze NIE WŁĄCZAJ zasilania! Jeśli to możliwe,
oba monitory i mikser podłącz do tego samego gniazdka
sieciowego, aby uniknąć powstawania pętli mas.
Collega a ciascun monitor i cavi d’alimentazione forniti in
dotazione; quindi, collega l’altra estremità dei cavi ad una
presa di corrente configurata in modo conforme al particolare
modello di monitor. NON attivare ancora i monitor! Se
possibile, collega entrambi i monitor e il mixer alla stessa
presa di corrente, onde evitare eventuali ronzii e disturbi
di massa.
Sluit de meegeleverde netvoedingkabels aan op elke
monitorluidspreker. Sluit het andere uiteinde aan op een
netspanningaansluiting, die op de juiste manier voor uw
apparaat is bedraad. SCHAKEL de spanning nog NIET in!
Sluit – indien mogelijk – beide monitor-luidsprekers en het
mengpaneel aan op dezelfde netspanningaansluiting, om
zwerfstromen door aardlussen te voorkomen.
Coloque os alto-falantes na altura da cabeça,
sem obstrução e à distância equivalentes da
esquerda e da direita para a sua posição
de escuta.
Установите громкоговорители монитора на высоте
головы, без мешающих предметов и на равном
расстоянии слева и справа от слушателя.
Platzieren Sie die Monitore auf Kopfhöhe auf der linken und
rechten Seite und im gleichen Abstand zu Ihrer Hörposition.
Beseitigen Sie alle Hindernisse im Hörbereich.
Ustaw monitory na wysokości głowy w równych odległościach
z lewej i prawej strony od centralnego miejsca odsłuchu.
Zwróć uwagę, aby monitory nie były niczym zasłonięte, aby
dźwięk mógł bez przeszkód docierać do uszu.
Colloca i monitor all’altezza della testa, senza alcuna
ostruzione interposta e ad un’uguale distanza a sinistra e a
destra rispetto alla posizione d’ascolto.
Plaats de monitorluidsprekers op hoofdhoogte, onbelemmerd
en op gelijke afstanden links en recht van de plaats waar
u luistert.
Τοποθετήστε τα ηχεία του monitor στο ύψος του κεφαλιού
σας, ανεμπόδιστα και σε ίσες αποστάσεις στα αριστερά και τα
δεξιά από τη θέση όπου θα ακούτε.
Placera monitorhögtalarna i huvudhöjd, fristående och på
samma avstånd till vänster och höger om lyssnarna.
Placer dine højtalere i niveau med dit hoved, uhindret og i lige
afstand til højre og venstre for din lytte position.
Sijoita kaiuttimet pään korkeudelle, esteettömästi ja yhtä
pitkän välimatkan päähän kuuntelijan vasemmalle ja
oikealle puolelle.
TRUTH
TRUTH
Conecte a fonte de áudio às entradas dos alto-
falantes de retorno. Se conectar a um mixer, as
saídas principais XLR do mixer são preferíveis.
Você também pode conectar as saídas de áudio
de um computador usando uma interface como o UCA222.
Присоедините источник аудио сигнала со входами
громкоговорителей монитора. При соединении с
микшером предпочтительно использовать основные XLR
выходы микшера. Вы можете также подключить аудио
выходы компьютера через интерфейс, например, UCA222.
Verbinden Sie die Audioquelle mit den Eingängen der
Monitorboxen. Beim Anschluss an einen Mischer sollten Sie
die XLR-Hauptausgänge des Mischers verwenden. Über ein
Interface wie das UCA222 können Sie auch die Audioausgänge
eines Computers anschließen.
Podłącz źródło dźwięku do wejść monitorów. Jeśli podłączasz
monitory do miksera, zalecamy korzystanie z wyjść głównych
XLR. Możesz także podłączyć wyjścia audio z komputera
korzystając z interfejsu dźwiękowego, takiego jak na
przykład UCA222.
Collega la sorgente audio agli ingressi dei monitor. In caso di
collegamento ad un mixer, è preferibile impiegarne le uscite
XLR principali. È anche possibile collegare le uscite audio di
un computer mediante l’uso di un’interfaccia audio (es.: il
modello UCA222).
Sluit de audiobron aan op de ingangen van de
monitorluidsprekers. Sluit – als u een mengpaneel gebruikt
- bij voorkeur aan op de primaire XLR-uitgangen van het
mengpaneel. U kunt ook de audiouitgangen van een
computer aansluiten met behulp van een interface,
zoals de UCA222.
Συνδέστε την πηγή ήχου στις εισόδους των ηχείων του
monitor. Αν είναι συνδεδεμένο με έναν μίκτη, προτιμείστε τις
κύριες εξόδους XLR του μίκτη. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε
τις εξόδους ήχου από έναν υπολογιστή χρησιμοποιώντας μία
σύνδεση όπως ή UCA222.
Anslut ljudkällan till ingångarna till monitorernas högtalare.
Om anslutning ska göras till mixerkonsoI är huvud-XLR-
utgångarna från mixerkonsolen att föredra. Du kan också
ansluta ljudkällans utgångar till en dator genom att använda
ett gränssnitt som UCA222.
Tilslut lydkilden til indgangene på højtalerne. Tilslutter
du dem til en mixer, er det at foretrække at bruge XLR
udgangene på mixeren. Du kan også tilslutte audio
udgangene fra en computer ved brug at et interface
såsom UCA222.
Yhdistä audiolähde monitorikauttimien sisääntuloon.
Mikseriin yhdistettäessä on parasta käyttää mikserin
pää-XLR-ulostuloja. Audio-ulostulon voi yhdistää myös
tietokoneesta käyttämällä esimerkiksi UCA222-liitäntää.
UCA222










