User's Manual

Wireless USB dongle / M969TUL III EMPREX / BTC
Important Usage Information
English
Battery Information
1. We recommend using alkaline batteries for a longer battery life.
2. Always change batteries when battery low alarm appears, otherwise the mouse will shut down once
the battery voltage is too low.
3. Don't mix different types of batteries or new and old batteries together. Always replace old batteries
with new and same type batteries.
4. Remove batteries after long periods of non-use. Battery leakage or corrosion may damage the device
quality and cause danger.
Battery Low Alarm
When the mouse battery is low, the RED LED indicator on the top of the mouse will flash when the mouse
is moved. Please change batteries immediately when the RED LED indicator flashes to ensure the good
use of this mouse. After you change the batteries, the RED LED indication will disappear.
Usage Information
- This laser mouse can work on most surfaces, including polished or wood-grain surfaces.
- While functioning, this mouse emits invisible laser light that may be hazardous to eyes. Avoid looking
directly into the emitter hole on the bottom of the mouse.
Laser Safety Information
This product complies with International Standards EN 60825-1/A2: 2001, Class 1 Laser Product, and also
complies with FDA standards Title 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated June 24, 2007.
繁體中文
電池資訊
1. 我們建議使用鹼性電池以獲得較佳的使用效能。
2. 請在低電警示出現時換電池。當電池電過低時,鼠會直接斷電而無法繼續使用。
3. 勿將型號同、或者是新舊一的電池混合使用。請用型號相同且全新的電池來更換舊電池。
4. 如長時間使用鼠,請將電池槽中的電池取出,以免因電池液或生鏽而造成鼠損毀。
電池低電警示:
您移動鼠的時候發現鼠上方紅色的LED指示燈斷閃爍的話即表示鼠電池電低。請鼠電
池以確保您可正常使用此鼠。當您換新電池之後,滾下方紅色的LED指示燈即會停止閃爍。
使用須知
- 鼠可在大多表面使用,包括光澤的表面和木頭材質表面。
- 當此鼠處於作用態時會放射可能傷害眼睛的見雷射光束。避免直視鼠底部的發射孔。
射安全資訊
本產品符合國際標準EN 60825-1:2001/A2:2001一級射產品性質之標準,亦符合FDA Title 21 CFR 1040.10
1040.11標準,除 FDA 2007624日公告Laser Notice No. 50之差事項外(deviations pursuant to Laser
Notice No. 50 dated June 24, 2007)