® ® U.S. Service Center Meterman Test Tools 1420 75th Street SW Everett, WA 98203 Tel: 888-993-5853 Fax: 425-446-6390 TPP1-F TPP1-C TPP2-F TPP2-C Canadian Service Center Meterman Test Tools 400 Britannia Rd. E. Unit #1 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 905-890-7600 Fax: 905-89-6866 European Correspondence Address* Meterman Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands *Correspondence only - no repair or replacement available from this address.
TPP Mini-Thermometers Safety Information • • • • • Do not use the thermometer if: • It appears to be damaged. • It does not carry out the desired measurement. When replacing the battery, make certain of the correct polarity. Only use batteries as described in the Specifications section. Use the thermometer only as specified in this manual, or the protection provided by the thermometer might be impaired. Thermometers must be stored in a dry and closed area.
Making a Measurement • Turn the thermometer on with the ON/OFF button. • Bring the surface or material to be measured into contact with the temperature sensor. • Wait until a steady value is displayed. The time required to obtain an accurate measurement depends on the application and may take up to 30 seconds. • You can press the HOLD button to store the measurement value. H appears in the display when the thermometer is in Hold mode. • Before making a measurement, turn the HOLD function OFF.
Specifications Humidity: Valid for 23 °C ± 5°, for less than 70% RH Display: LCD, 3 ½ digit Overload display: OL or -OL Range: -50 to 250 °C (-58 to 482 °F) Range Resolution Accuracy -50 to -20 °C 1.0 °C ±3 °C -50 to 49.9 °C 0.1 °C ±2 °C 50 to 199.9 °C 0.1 °C ± (2% rdg +1 °C) 200 to 250 °C 1.0 °C ± (2% rdg +1 °C) -58 to -4 °F 1.0 °F ± 5 °F -3.8 to 121.8 °F 0.1 °F ± 1.8 °F 122 to 391 °F 0.1 °F/1 °F ± (2% rdg + 1.
Repair All test tools returned for warranty repair should be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested. In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries Please read the warranty statement that follows, and check your batteries before requesting repair.
Mini-thermomètres TPP Consignes de sécurité • • • • • Ne pas utiliser le thermomètre s’il : • semble endommagé ; • n’exécute pas les mesures souhaitées. En changeant de pile, vérifier que la polarité est correcte. Utiliser uniquement les piles décrites dans la section Caractéristiques. Utiliser uniquement le thermomètre en respectant les indications de ce mode d’emploi afin de ne pas entraver sa protection intégrée. Les thermomètres doivent être entreposés dans un endroit sec et clos.
Opérations de mesure • Mettez le thermomètre sous tension à l'aide du bouton ON/OFF. • Mettez la surface ou le produit à mesurer en contact avec le capteur de température. • Attendez que la valeur se stabilise sur l’affichage. Le temps requis pour obtenir une mesure précise dépend de l’application ; l’attente peut durer 30 secondes. • Vous pouvez appuyer sur le bouton HOLD pour enregistrer la valeur mesurée. H apparaît sur l’affichage lorsque le thermomètre est en mode Hold.
Caractéristiques Humidité : Valable à 23 °C ± 5°, pour moins de 70 % HR Affichage : LCD, 3, 5 chiffres Affichage des charges excessives : OL ou -OL Gamme : -50 à 250 °C (-58 à 482 °F) Gamme Résolution Précision 1,0 °C ±3 °C -50 à –20 °C 0,1 °C ±2 °C -50 à 49,9 °C 0,1 °C ± (3 % de lecture +1 °C) 50 à 199,9 °C 1,0 °C ± (3 % de lecture +1 °C) 200 à 250 °C -58 à -4 °F 1,0 °F ± 6 °F -3,8 à 121,8 °F 0,1 °F ± 4 °F 121,9 à 391,8 °F 0,1 °F ± (3 % de lecture + 2 °F) 392 à 482 °F 0,1 °F ± (3 % de lecture + 2 °F) Chang
Réparation Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Veuillez inclure également une brève description du problème ou du service demandé. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie qui suit et vérifier les piles avant de demander une réparation.
TPP Mini-Thermometer Sicherheitsinformationen • • • • • Das Thermometer nicht verwenden, wenn: • es beschädigt zu sein scheint. • es die gewünschte Messung nicht durchführt. Beim Ersetzen der Batterie sicherstellen, dass die Polarität korrekt ist. Ausschließlich im Abschnitt „Spezifikationen“ beschriebene Batterien verwenden. Das Thermometer ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst die im Thermometer integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden können.
Durchführen einer Messung • Das Thermometer unter Verwendung der Taste ON/OFF einschalten. • Die zu messende Oberfläche bzw. das Material mit dem Temperatursensor in Berührung bringen. • Warten, bis ein beständiger Wert angezeigt wird. Die zum Erzielen einer genauen Messung erforderliche Zeit ist von der Anwendung abhängig und kann bis zu 30 Sekunden betragen. • Zur Speicherung des Messwerts kann die Taste HOLD gedrückt werden.
Spezifikationen Feuchtigkeit: Gültig für 23 °C ± 5° (für weniger als 70 % relative Feuchtigkeit) Anzeige: LCD, 3 ½ Stellen Überlastanzeige: OL bzw. -OL Bereich: -50 bis 250 °C (-58 bis 482 °F) Bereich Auflösung Genauigkeit -50 bis -20 °C 1,0 °C ±3 °C -50 bis 49,9 °C 0,1 °C ±2 °C 50 bis 199,9 °C 0,1 °C ± (3 % Anz. +1 °C) 200 bis 250 °C 1,0 °C ± (3 % Anz. +1 °C) -58 bis -4 °F 1,0 °F ± 6 °F -3,8 bis 121,8 °F 0,1 °F ± 4 °F 121,9 bis 391,8 °F 0,1 °F ± (3 % Anz. + 2 °F) 392 bis 482 °F 0,1 °F ± (3 % Anz.
Reparatur Bei Garantiereparaturen allen zurückgesendeten Prüfinstrumenten die folgenden Angaben beilegen: Name des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Serviceleistung beilegen. Garantiereparaturen und -austausch - alle Länder Bitte die nachfolgende Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden.
Minitermometri TPP Informazioni sulla sicurezza • • • • • Non usare il termometro se: • appare danneggiato; • non porta a termine le misure richieste. Verificare la polarità della pila durante la sostituzione. Usare solo pile del tipo descritto nella sezione Dati tecnici. Usare il termometro solo come specificato nel presente manuale, altrimenti si rischia di compromettere la protezione offerta dallo strumento. Il termometro deve essere conservato in un luogo asciutto e al chiuso.
Esecuzione della misura • Accendere il termometro premendo il pulsante ON/OFF. • Mettere il sensore di temperatura a contatto con la superficie o il materiale da misurare. • Attendere che si visualizzi un valore stabile. Il tempo impiegato dalle misure a stabilizzarsi varia a seconda dell’applicazione e può raggiungere anche i 30 secondi. • Per memorizzare la misura è possibile premere il pulsante HOLD. In modalità Hold, il display visualizza una H.
Dati tecnici Umidità: dati tecnici a 23 °C ±5°, con <70% di umidità relativa Display: LCD, cifre da 9 cm circa Visualizzazione dei sovraccarichi: OL o -OL Portata: da -50 a 250 °C Portata Risoluzione Precisione da -50 a -20 °C 1,0 °C ±3 °C 0,1 °C ±2 °C da -50 a 49,9 °C 0,1 °C ± (3% lettura +1 °C) da -50 a 199,9 °C 1,0 °C ± (3% lettura +1 °C) da 200 a 250 °C da -58 a -4 °F 1,0 °F ± 6 °F da -3,8 a 121,8 °F 0,1 °F ± 4 °F da 121,9 a 391,8 °F 0,1 °F ±(3% lettura + 2 °F) da 392 a 482 °F 0,1 °F ±(3% lettura + 2 °F
Riparazioni A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi di riparazione in garanzia devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto. Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi Si prega di leggere la seguente garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione.
TPP Minitermómetros Información relacionada con la seguridad • • • • • No utilice el termómetro si: • El mismo parece estar dañado. • No lleva a cabo la medición deseada. Cuando reemplace la batería, asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Sólo utilice las baterías descriptas en la sección Especificaciones. Utilice el termómetro solamente de la manera que se especifica en este manual; de lo contrario, la protección provista por el termómetro podría verse afectada.
Realización de una medición • Encienda el termómetro con el botón de ON/OFF. • Ponga en contacto la superficie o material a ser medidos con el sensor de temperatura. • Espere hasta que se exhiba un valor estable. El tiempo requerido para obtener una medición exacta depende de la aplicación y puede insumir hasta 30 segundos. • Puede presionar el botón HOLD para guardar el valor de la medición. H en la pantalla. • Antes de realizar una medición, desactive la función HOLD.
Especificaciones Humedad: Válida para 23 °C ± 5°, para menos de 70% de HR Pantalla: LCD con dígitos de 3 ½ Exhibición de sobrecargas: OL o -OL Rango: -50 a 250 ºC (-58 a 482 ºF) Rango Resolución Exactitud ±3 ºC -50 a -20 ºC 1,0 ºC ±2 ºC -50 a 49,9 ºC 0,1 ºC ± (3% lectura +1 ºC) -50 a 199,9 ºC 0,1 ºC ± (3% lectura +1 ºC) -200 a 250 ºC 1,0 (C -58 a -4 ºF 1,0 °F ± 6 °F -3,8 a 121,8 ºF 0,1 °F ± 4 °F 121,9 a 391,8 ºF 0,1 °F ± (3% lectura + 2 °F) 392 a 482 ºF 0,1 °F ± (3% lectura + 2 °F) Cambio de temperatura / t
Reparación Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no por la garantía deben estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado.
® ® U.S. Service Center Meterman Test Tools 1420 75th Street SW Everett, WA 98203 Tel: 888-993-5853 Fax: 425-446-6390 TPP1-F TPP1-C TPP2-F TPP2-C Canadian Service Center Meterman Test Tools 400 Britannia Rd. E. Unit #1 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 905-890-7600 Fax: 905-89-6866 European Correspondence Address* Meterman Test Tools Europe P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands *Correspondence only - no repair or replacement available from this address.