AM-540-EUR AM-550-EUR Digital Multimeter User Manual EN FR DE IT ES DU PL SV NO FI PT DA
AM-540-EUR AM-550-EUR Bedienungshandbuch 10/2017, Rev.4 ©2017 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist, sofern örtliche Gesetze nichts anderes vorsehen. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung.
AM-540-EUR / AM-550-EUR Digitales Multimeter 5 -EUR 1 4 -EUR 2 3 6 4 4 5 10 7 9 8 1 Lampe 2 LCD-Anzeige 3 Tasten (für Tastenfunktionen siehe „Messungen durchführen“) 4 AM-550-EUR: Niederohmig-Taste AM-540-EUR: Hintergrundbeleuchtungstaste 5 Drehschalter 6 SELECT-Taste 7 Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Dioden, Kapazität, Widerstand Kontinuität und Temperatur 8 COM-Anschluss (Rückleitung) für alle Messungen 9 Eingangsanschluss zum Messen von mA/μA Wechselstrom/Gleichstrom 10 Eingangsansc
Bildschirmanzeige 26 2 4 5 11 10 19 20 21 25 24 27 3 7 18 6 17 16 12 13 14 15 9 28 23 1 1 Automatische bzw. manuelle Bereichswahl 2 Gleichstrom 3 Negativer Messwert 4 Wechselstrom 22 8 16 Messeinheit für Kapazität 17 Tastgrad 18 Automatische Ausschaltung (APO) 19 Max.-/Min.
AM-540-EUR / AM-550-EUR Digitales Multimeter INHALT SYMBOLE................................................................................................................2 SICHERHEITSINFORMATIONEN..............................................................................2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN............................................................................3 MERKMALE.............................................................................................................
SYMBOLE � Vorsicht! Stromschlaggefahr. Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch. Wechselstrom (AC - Alternating Current). Gleichstrom (DC - Direct Current). Das Gerät ist durch Schutzisolierung bzw. verstärkte Isolierung geschützt. Erde, Masse. Akustischer Alarm. Batterie. � Übereinstimmung mit EU-Vorschriften. Übereinstimmung mit den relevanten australischen Normen. ) Canadian Standards Association (NRTL/C). Dieses Produkt nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen.
einer stationären Installation. Warnung: Vor Gebrauch lesen • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen die folgenden Anweisungen einhalten und das Messgerät nur wie in diesem Handbuch angegeben verwenden. • Das Messgerät bzw. die Messleitungen nicht verwenden, wenn es/sie beschädigt erscheinen oder wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Im Zweifelsfall das Messgerät von einer Servicestelle prüfen lassen. • Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen verwenden.
MERKMALE Das Multimeter ist für professionelle HVAC-Techniker ausgelegt. Das AM-540-EUR misst eine umfassende Reihe elektrischer Parameter und enthält wichtige Funktionen wie Temperatur, Kapazität zur Prüfung von Motoranlasserkondensatoren, Mikroampere für Flammensensor-Fehlerbehebung und Tiefpassfilter für genaue Messungen an Frequenzumrichtern. Mit eingebauter Lampe und berührungsloser Spannungserkennung ist das AM-540-EUR das bevorzugte Multimeter für professionelle HVACTechniker.
• Warnung für schwache Batterie • Klettband zum Aufhängen des Messgeräts • Sicherheit: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V MESSUNGEN DURCHFÜHREN X� 1. Immer die richtige Funktion und den richtigen Bereich für Messungen verwenden. 2. Zur Vermeidung von Stromschlag, Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts beim Messen von Widerstand oder Dioden den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. 3.
μA mA 10A Messen von Wechsel- oder Gleichstromstärke. Die SELECT-Taste verwenden, um eine alternative Wechseloder Gleichstrom-Funktion auszuwählen. AM-540-EUR -Funktionstasten Taste SELECT RANGE / AUTO T1T2 Messfunktion Die gelbe SELECT-Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwählen. Manuelle oder automatische Bereichswahl für Spannung, Stromstärke, Widerstand und Kapazität.
AM-550-EUR -Funktionstasten Taste SELECT Messfunktion Die gelbe SELECT-Taste drücken, um die am Drehschalter angegebene alternative Messfunktion auszuwählen. Manuelle oder automatische Bereichswahl für Spannung, Stromstärke, Widerstand und Kapazität. Die Standardeinstellung ist automatische Bereichswahl; drücken, um auf manuelle RANGE / Bereichswahl umzuschalten. 2 Sekunden gedrückt halten, um AUTO T1-T2 die automatische Bereichswahl wieder zu aktivieren.
Doppelanzeige Messen von Wechselspannung Primäre Anzeige zeigt Wechselspannung an. Sekundäre Anzeige zeigt Frequenz an. Messen von Wechselstromstärke Primäre Anzeige zeigt Wechselstromstärke an. Sekundäre Anzeige zeigt Frequenz an. Automatische Ausschaltung (APO) Automatische Ausschaltung: ca. 15 Minuten. Wenn die automatische Ausschaltung des Messgeräts aktiviert ist, eine beliebige Taste drücken, um zu Normalbetrieb zurückzukehren.
Messen von Wechselspannung und Gleichspannung X� Zur Vermeidung von Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts niemals eine Spannung größer 1000 V Wechselspannung bzw. 1000 V Gleichspannung anlegen. Der Piepser ertönt, wenn eine Spannung größer 1000 V Wechselspannung bzw. 1000 V Gleichspannung erkannt wird. Low imp.
Hinweis: Das Messgerät schaltet in den manuellen Modus, wenn der Tiefpassfiltermodus aktiviert wird. Der automatische Bereichswahlmodus ist für die Tiefpassfilteroption nicht verfügbar. Messen von Frequenz/Tastgrad X� Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts, niemals eine Spannung über 1000 V anlegen. 1. Frequenz/Tastgrad-Funktion Schritt 1: Den Drehschalter in die Position Hz % drehen. Für Hz- oder Tastgrad-Messung die SELECT-Taste verwenden.
(for Frequency only) 2. Messen von Frequenz mit der Wechselspannungsfunktion Schritt 1: Den Drehschalter in die Position drehen. Schritt 2: Die Messleitungen am Schaltkreis anlegen. Die gemeinsame Messleitung (COM) vor der stromführenden Messleitung (siehe Anschlussdiagramm, „Messen von Wechselspannung“) an den Schaltkreis anschließen. Die primäre Anzeige zeigt den Wechselspannungsmesswert an. Die sekundäre Anzeige zeigt den Frequenzmesswert an.
3. Messen von Frequenz mit der Wechselstromfunktion Schritt 1: Den Drehschalter in die Position μA oder mA oder 10 A drehen. Schritt 2: Vor dem Einschalten des zu prüfenden Schaltkreises die Messleitungen an die richtigen 10 A/mA µA-Stromanschlüsse anschließen (siehe Anschlussdiagramm, „Messen von Wechselspannung“). Die primäre Anzeige zeigt den Wechselstrommesswert an. Die sekundäre Anzeige zeigt den Frequenzmesswert an.
Messen von Widerstand X� Vor dem Prüfen von Widerstand den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Hinweis: Beim Messen eines höheren Widerstands (> 1 M) kann es ein paar Sekunden dauern, bis die Funktion einen stabilen Messwert erzeugt.
Messen von Kontinuität X� Vor dem Prüfen von Kontinuität den Strom des Schaltkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Die SELECT-Taste drücken, um die Kontinuitätsfunktion zu aktivieren. Messen von Kondensatorkapazität X� Vor dem Messen von Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Die Gleichspannungsfunktion verwenden, um nachzuweisen, dass die Kondensatoren entladen sind.
Messen von Dioden X� Vor dem Prüfen einer Diode den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Hinweis: Eine typische Übergangsspannung fällt 0,5 V bis 0,8 V.
Messen von Temperatur °C / °F X� 1. Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts die Temperatursonde nicht an stromführende leitende Teile anlegen. 2. Temperatursensor Thermoelement Typ K (Nickel-Chrom/Nichrosi) eignet sich für die Temperaturmessung unterhalb von 230 °C. Messschritte: Schritt 1: Den Drehschalter in die Position °C/°F drehen. Die Anzeige zeigt OPEn an. Die SELECT-Taste drücken, um in °F-Messung umzuschalten.
Berührungslose Spannungsprüfung X� 1. Zur Vermeidung von Körperverletzung oder Beschädigung des Messgeräts, keine unisolierten Hochspannungsdrähte prüfen. 2. Der Piepser ertönt und der Bildschirm zeigt OL an, wenn Wechselspannung über 90 V erkannt wird. 3. Keine gefährlichen stromführenden Drähte über 750 V Wechselspannung prüfen. 4. Vor und nach gefährlichen Spannungsmessungen das Messgerät durch Annähern der Spitze des Geräts an eine bekannte Quelle, z. B.
TECHNISCHE DATEN Umgebungstemperatur: 23 °C ± 5 °C; relative Temperatur: ≤ 75 % Genauigkeit: ± (% Messwert + Stellen) Maximalspannung zwischen Eingangsanschluss und Erde: 1000 V eff. Wechselspannung oder 1000 V Gleichspannung � Sicherung für mA μA-Eingang: F1 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, (Φ6.3 × 32) mm � Sicherung für 10 A-Eingang: F2 11 A H 1000 V flinke Sicherung, (Φ10 × 38) mm Maximalanzeige: Digital 5999 Zählwerte, aktualisiert 3 mal pro Sek. Analogzeiger-Anzeige: 61 Segmente.
2. Wechselspannungsmessung Genauigkeit Bereich Auflösung 6,000 V 1 mV 60,00 V 10 mV 600,0 V 100 mV 1000 V 1V 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR / AM-550-EUR) 400 HZ - 1 KHZ (AM-550-EUR) ± (1,0 % + 3 LSD) ± (2 % + 3 LSD) ± (1,2 % + 3 LSD) ± (2,5 % + 3 LSD) Überlastschutz: 1000 V eff. Eingangsimpedanz: Ca. 10 MΩ Frequenzgang: 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR), 45 Hz - 1 kHz (AM-550-EUR) AM-540-EUR: Mittelwertbestimmende Effektivwertanzeige. AM-550-EUR: Echt-Effektivwert.
6,000 MHz 1 KHz 60,00 MHz 10 KHz ± (0,1 % + 3 LSD) Überlastschutz: 1000 Vp 5. Tastgrad Bereich Auflösung Genauigkeit 10 % ~ 90 % 0,01 % ± (1,2 % + 30 LSD) Auflösung Genauigkeit Überlastschutz: 1000 Vp 6. Gleichstrommessung Bereich µA mA 10 A 600,0 µA 0,1 µA 6000µA 1 µA 60,00 mA 10 µA 500,0 mA 0,1 mA 10,00 A 10 mA ± (1,0 % + 2 LSD) ± (1,2 % + 3 LSD) ± (1,5 % + 3 LSD) Überlastschutz: mA /µA-Bereich:F1 Sicherung, 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 6.
Überlastschutz: μA mA-Bereich: F1 0,5 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 6.3×32) mm 10 A Bereich: F2 11 A H 1000 V flinke Sicherung, ( 10×38) mm Frequenzgang: 45 Hz - 400 Hz (AM-540-EUR), 45 Hz - 1 KHz (AM-550-EUR) Hinweis: Frequenz (auf sekundärer Anzeige) wird u. U. nicht angezeigt, wenn die gemessene Stromstärke weniger als 20 % des Anzeigestromstärkebereichs beträgt. 8.
10. Kapazitätsmessung Bereich Auflösung Genauigkeit 60,00 nF 10 pF Unter REL-Status: ± (3 % + 5 LSD) 600,0 nF 100 pF 6,000 µF 1 nF 60,00 µF 10 nF ± (3 % + 5 LSD) 600,0 µF 100 nF 6000 µF 1 µF ± (5 % + 5 LSD) 60 mF 10 µF Nicht spezifiziert ± (4 % + 5 LSD) Überlastschutz: 1000 Vp 11.
Schnellprüfung einer 0,5-A-Sicherung: Schritt 1: Den Drehschalter in die Position mA drehen. Schritt 2: Ein Multimeter mit Kontinuitätsfunktion verwenden, um die Kontinuität der Sicherung des mA/µA-Anschlusses zu prüfen. Die Messleitungen an den mA/µA-Anschluss und den COM-Anschluss anschließen. Kontinuitätspiepser wird aktiviert: die Sicherung ist in Ordnung. Kontinuitätspiepser wird nicht aktiviert: die Sicherung ist durchgebrannt. Die Sicherung gemäß den Anweisungen ersetzen.
ERSETZEN DER BATTERIE UND SICHERUNG X�WARNUNG Zur Vermeidung von Stromschlag, Körperverletzung bzw. Beschädigung des Messgeräts: Vor Öffnen des Gehäuses die Messleitungen trennen. NUR Sicherungen verwenden, die den angegebenen Stromstärke-, Unterbrechungs-, Spannungs- und Geschwindigkeitsnennwerten entsprechen. BATTERIE gemäß den folgenden Schritten auswechseln: 1. Die Messleitung vom Messschaltkreis trennen. 2. Das Messgerät in die Position OFF (Aus) drehen. 3.
9-V-Batterie F1 F2 25
Visit beha-amprobe.com for • • • • Catalog Application notes Product specifications User manuals Beha-Amprobe® beha-amprobe.com c/o Fluke Europe BV Science Park Eindhoven 5110 NL-5692 EC Son Tel.