AMP-330 AMP-330-EUR 1000A ACDC TRMS CAT IV Clamp Multimeter Manuale di istruzioni MAX 1000A 1000V CAT III 600V CAT IV NCV(EF) OFF HOLD TRMS ZERO PEAK-RMS REC COM CREST SELECT CAT III 1000V CAT IV 600V Hz
AMP-330 / AMP-330-EUR Pinza amperometrica CAT IV TRMS ACDC 1000A Italiano Manuale di istruzioni 7/2014, 6003318 A ©2014 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Il vostro prodotto Amprobe sarà libero da difetti nei materiali e nella manodopera per un anno dalla data di acquisto a meno che le leggi locali non prevedano condizioni diverse. Questa garanzia non copre fusibili, batterie ricaricabili o danni dovuti a incidenti, negligenza, cattivo uso, modifiche, contaminazione o condizioni anomale di utilizzo o gestione. I rivenditori non sono autorizzati a estendere nessuna garanzia per conto di Amprobe.
Pinza amperometrica CAT IV TRMS ACDC AMP-330 1000A INDICE SIMBOLO......................................................................................................... 3 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA............................................................... 4 DISIMBALLAGGIO ED ISPEZIONE................................................................... 5 MISURE........................................................................................................... 6 Misurazione di tensione AC e DC.
Pinza amperometrica CAT IV TRMS ACDC AMP-330 1000A 8 9 1 10 2 1 3 11 12 1 4 5 1 1 6 7 13         1 2 3 4 5 Ganascia Barriera tattile Tasto di sblocco delle ganasce Display Tasto retroilluminazione/ torcia 6 Tasto REC/PEAK-RMS 7 Tasto SELECT 8 Antenna per il rilevamento della tensione senza contatto      9 Posizione per la misurazione accurata di bassa corrente 10 Indicatore del centro della ganascia per la misurazione di corrente 11 Selettore rotativo 12 Tasto Memorizzazione dei da
26 25 24 23 22 14 21 15 16 17 20 18  14 19 Indicatore di batteria scarica  21  Memorizzazione dei dati  15 Corrente alternata (AC)  Corrente continua (DC)  AC + DC  Azionamenti a frequenza variabile  16 Valori negativi  17 Zero relativo è attivo  18 Modalità di misurazione di bassa corrente accurata Indicatore di rotazione del motore Indicatore di rotazione di fase  22 La modalità PEAK-RMS (corrente di punta) è attiva  23 Il segnale acustico di continuità è att
CAT III La categoria di sovratensione III riguarda le apparecchiature destinate a far parte di un impianto di cablaggio di un edificio. Tali apparecchiature includono prese di corrente, pannelli dei fusibili e alcune apparecchiature di controllo di installazione di rete. B F Corrente alternata (AC). N Batteria. Corrente continua (DC). Underwriters Laboratories. [Nota: Canada e Stati Uniti] P Conforme alle direttive europee. Conforme alle normative australiane pertinenti.
danneggiato o la superficie metallica è visibile. • Verificare la continuità dei cavetti. Sostituire i cavetti danneggiati prima di usare la pinza amperometrica. • La pinza amperometrica va revisionata solamente da personale qualificato. • Prestare estrema cautela quando si lavora nei pressi di conduttori nudi o busbar. Il contatto con il conduttore potrebbe provocare scosse elettriche. • Non tenere la pinza amperometrica oltre la barriera tattile.
1 Batterie AAA da 1,5 V (installate) 1 manuale di istruzioni 1 custodia per il trasporto Qualora uno o più di questi elementi fossero danneggiati o mancanti, restituire il pacchetto completo presso il punto di acquisto per una sostituzione. MISURE � Avviso Per evitare eventuali folgorazioni o incidenti alla persona: • Quando si misura la corrente, posizionare il conduttore al centro della pinza. • Durante la misurazione della corrente, scollegare i cavetti dalla pinza amperometrica.
REC / PEAKRMS Hz / CREST Premere il tasto REC per attivare la modalità di la modalità memoria di lettura massima, minima e media (viene visualizzato MAX MIN AVG ) Il contatore emette un segnale acustico quando la lettura minima e massima vengono aggiornate durante la misurazione. Premere di nuovo il tasto REC per leggere la lettura massima, minima e media in sequenza. Premere il tasto REC > per un secondo per uscire dalla modalità di memoria di lettura MAX/MIN/AVG.
Nota: • La funzione AC V (e quindi DC+AC V e Hz) è dotata di filtro passa basso digitale ed è in grado di gestire i segnali VFD (Azionamenti a frequenza variabile). Inoltre migliora la stabilità di lettura AC V in ambienti elettrici rumorosi. Rilevamento di tensione (NCV) Rilevamento della tensione senza contatto: 1. Ruotare il selettore rotativo su NCV (EF). Premere il tasto SELECT per passare alla modalità NCV (EF) (Viene visualizzato "EF"). 2.
Misurazione di corrente AC e DC � Avviso Per prevenire scosse elettriche e lesioni: • Rimuovere i cavetti prima di effettuare la misurazione di corrente. • Non tenere la pinza amperometrica oltre la barriera tattile. • Non utilizzare il contatore per misurare correnti al di sopra della frequenza nominale massima (400Hz). A causa della corrente in circolo, i circuiti magnetici delle ganasce potrebbero raggiungere temperature eccessivamente pericolose. Per misurare la tensione alternata o continua: 1.
� Attenzione Durante la misurazione di corrente, tenere le ganasce lontano da altri dispositivi percorsi da corrente quali trasformatori, motori o cavi sotto tensione, in quanto potrebbero inficiare l'accuratezza della misurazione. Misurazione di bassa corrente accurata � Avviso Per prevenire scosse elettriche e lesioni: • Rimuovere i cavetti prima di effettuare la misurazione di corrente. • Non tenere la pinza amperometrica oltre la barriera tattile.
� Attenzione Durante la misurazione di corrente, tenere le ganasce lontano da altri dispositivi percorsi da corrente quali trasformatori, motori o cavi sotto tensione, in quanto potrebbero inficiare l'accuratezza della misurazione. Misurazione in μA di microampere La funzione μA DC ( ) sul contatore serve principalmente per il test del sensore di fiamma dei sistemi di condizionamento. Per testare un sensore di fiamma di un sistema di riscaldamento: 1.
Misurazione di resistenza, continuità e diodo � Avviso • Per evitare letture sbagliate che possono comportare scosse elettriche e lesioni, togliere la tensione al circuito prima di effettuare la misurazione. • Per evitare scosse elettriche durante il test di resistenza/continuità/ diodo in un circuito, accertarsi che l'alimentazione del circuito sia spenta e tutti i condensatori siano scarichi. Utilizzare la funzione di tensione DC per verificare che i condensatori siano scarichi. 1.
Misurazione di capacità e temperatura � Avviso Per prevenire scosse elettriche e lesioni: • Quando si effettua il test di un condensatore in un circuito, accertarsi che l'alimentazione del circuito sia spenta e tutti i condensatori siano scarichi. • Quando si misura la temperatura, NON applicare la sonda di temperatura a parti conduttrici in tensione. Capacità 1. Spegnere l'alimentazione del circuito, quindi scollegare e scaricare il condensatore prima di misurare la capacità. 2.
Misurazione & 3-Rotazione di fase La misurazione è effettuata attraverso i terminali L1/L2/L3 della pinza amperometrica. Le direzioni della rotazione di fase sono indicate come simboli in movimento (segmenti LCD) sul display. La modalità predefinita su . Premere il tasto SELECT per passare tra le modalità e . : La modalità ad alta sensibilità per la verifica della rotazione di fase di motori rileva segnali in uscita relativamente bassi generati ruotando un albero motore.
Modalità normale per circuito di rete: Collegare i cavetti L1/L2/L3 al circuito di rete tramite le sonde e/o le clip a coccodrillo. Se il contatore indica un movimento in senso orario, le fasi collegate a L1, L2 e L3 della pinza sono rispettivamente L1, L2 e L3 (noti anche come R, S e T). Se il contatore indica un movimento in senso antiorario, scambiare uno dei due collegamenti tra la pinza amperometrica e le fasi e effettuare di nuovo il test.
SPECIFICHE Display 3-5/6 cifre 6000 conteggi Rilevamento True RMS Polarità Automatico Frequenza di aggiornamento 5 al secondo nominale Temperatura d'esercizio 14 OF a 122OF / -10OC a 50OC Umidità relativa Senza condensa ≤ 10 OC, 10 OC fino a 30 OC ≤ 90%, 30 OC fino a 40 OC ≤ 75%, 40 OC fino a 50 OC ≤ 45% Temperatura di stoccaggio -4 OF a 140OF / -20OC a 60OC), < 80% umidità relativa (senza batteria) Grado di inquinamento 2 Altitudine d'esercizio ≤ 2000 m (stoccaggio al di sotto dei 12000 m)
Spegnimento automatico Inattività per 32 minuti Consumo elettrico dello spegnimento automatico 5µA tipico Dimensioni (L x P x H) 10,16 x 3,70 x 1,73 in (258 x 94 x 44 mm) Peso 420 g (0,93 lb) Apertura delle ganasce e diametro 2,0 pollici (51 mm) max. del conduttore SPECIFICHE ELETTRICHE L'accuratezza è ± (% cifre del valore + numero di cifre) o altrimenti specificato a 23°C ± 5°C.
Continuità Soglia udibile: ON a ≤ 10 Ω ; OFF a > 250 Ω Tempo di risposta: Circa 32 ms Resistenza Portata Precisione 600,0 Ω, 6,000 kΩ, 60,00 kΩ ± (1,0 % + 5 LSD) Tensione circuito aperto: 1.
DC bassa corrente accurata Portata Precisione 1) 2) 3) 0,00 A a 20,00 A ± (1,5 % + 5 LSD) >20,00 A a 60,00 A ± (3,0 % + 5 LSD) 1) Erre indotto da conduttori adiacenti percorsi da corrente: < 0,02 A/A 2) Specificato con modalità zero DC applicata per compensare i valori residui non nulli, se presenti 3) Aggiungere 10 LSD alla precisione specificata a < 4 A DC+AC bassa corrente accurata Precisione 1) 2) 3) ± (2,0 % + 7 LSD) a DC, 40 Hz fino a 100 Hz 0,00 A a 20,00 A ± (2,2 % + 7 LSD) a 100 Hz fino a 400 Hz ±
Frequenza (Hz) Sensitività 1) (rms sinusoidali) Portata 600 V, 1,000 V 50 V 5,00 Hz a 999,9 Hz 60 A (bassa corrente accurata) 40 A 40,00 Hz a 400,0 Hz 60 A, 600 A, 1000 A 40 A 40,00 Hz a 400,0 Hz Funzione Precisione: ± (1,0 % + 5 LSD) 1) polarizzazione DC, se presente, non più del 50% di rms sinusoidali e 3-Rotazione di fase misurazioni: Portata della tensione: da 65 V a 600 V (solo onda sinusoidale) Gamma di frequenza: 35 Hz a 400 Hz misurazioni: Portata della tensione: da 0,4 V a 600 V (sol
Fatta eccezione per la sostituzione delle batterie, la riparazione del contatore deve essere eseguita solo da un Centro Assistenza Autorizzato o da altro personale qualificato. Il pannello frontale e la custodia possono essere puliti con una soluzione delicata di detergente e acqua. Applicare morigeratamente con un panno soffice e lasciare asciugare completamente prima dell'uso. Per la pulizia, non usare idrocarburi aromatici, benzina o solventi a base di cloro.
Visitate www.Amprobe.com per • • • • Cataloghi Note sull’applicazione Specifiche dei prodotti Manuali di istruzioni Amprobe® www.Amprobe.com info@amprobe.com Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Amprobe® Europe Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germany Tel.