BBS010 SLIM HANDS-FREE SPEAKER USER'S GUIDE
For additional languages, visit our website www.bee-wi.
User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES NEDERLANDS Български Român 4 12 20 28 36 44 52 60 68
Thank you for purchasing the BBS010 Slim Hands-Free Speaker from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product. Introduction The BBS010 Slim Speaker is a high performance full duplex hands-free solution specially designed for users to enjoy the convenience and freedom of wireless hands-free communication in the car, but also at home or in the office.
- Up to 1000 hours standby time and 5 hours continuous talk time under normal usage. 1.3. Product overview - (1) Speaker - (2) Microphone - (3) LED - (4) Charging Socket (Micro-USB) - (5) MFB (Multi-Function Button) - (6) Volume Up (V+) & Down (V-) 1.4. Product Specification Bluetooth Specification Bluetooth V2.1+EDR Bluetooth Profiles HSP - HFP1.5 Frequency Band 2.4GHz~2.
2. Using the product 2.1. Car Installation Insert the metal clip on the back of the speaker and clip it on driver’s car visor. Make sure the speaker is firmly attached with the microphone pointing towards the driver. 2.2. Charging Prior to using the speaker the first time, it is recommended to fully charge the battery. Normal full charge time is approximately 2 hours. The red LED will stay on while charging and will be off as soon as it is completed.
Check the connection by placing a call from your phone. Note: If the pairing cannot be completed within 2 minutes after the pairing mode is activated, the speaker will power OFF automatically. Repeat the steps above to pair the speaker and mobile phone again. 7 2.5.
2.7. Multipoint The Multipoint function allows a simultaneous connection to 2 mobile phones. In default setting of the speaker’s Multipoint function is disabled. - To enable Multipoint function: in standby mode, press and hold “V+” button for 3 seconds until a beep is heard. If 2 mobile phones are already paired to the speaker, they will connect automatically when powering on the speaker. - To disable Multipoint function: in standby mode, press and hold “V-” button for 3 seconds until a beep is heard.
Feature Key Conditions Operation Switch audio to/from phone +&- In call Simultaneous press Mute microphone - In call Long press 3 seconds Un-mute microphone + Volume up + In call Long press 3 seconds Short press Volume down - In call Short press * 3-way calling not supported if Multipoint function enabled 2.9.
European Union Directives Conformance Statement Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com. Caring for the environment by recycling Do not dispose of electrical devices or accessories with your household waste.
NOTES: ENGLISH
Merci d’avoir choisi le haut-parleur mains-libres BBS010 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre appareil. Introduction Le haut-parleur Bluetooth BBS010 est un dispositif mains-libres haute performance en duplex intégral spécialement conçu pour que l’utilisateur bénéficie du confort et de la liberté des communications mains-libres sans fil dans la voiture, mais aussi à la maison, ou au bureau.
- Jusqu’à 1000 heures de fonctionnement en veille et 5 heures de communication en conditions normales 1.3. Aperçu - (1) Haut-parleur - (2) Microphone - (3) Indicateur LED - (4) Prise de charge (Micro-USB) - (5) Bouton multifonction (MFB) - (6) Volume haut (V+) & bas (V-) 1.4. Spécifications Spécification Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profils Bluetooth HSP - HFP1.5 Bande de fréquences 2.4GHz~2.
2. Utilisation du produit 2.1. Installation Insérer le clip métallique dans le rail au dos du haut-parleur et le fixer sur le pare-soleil du conducteur. S’assurer que le haut-parleur est solidement fixé avec le microphone pointant en direction du conducteur. 2.2. Charge batterie Avant d’utiliser le haut-parleur la première fois, il est recommandé de charger complètement la batterie. Le temps normal de charge est de 2 heures. La diode rouge reste allumée pendant la charge jusqu’à la charge complète.
connexion. Dès que le couplage est effectué, la diode s’arrête de clignoter alternativement et le haut-parleur se connecte automatiquement au téléphone en mode veille, la diode bleue passant en clignotement lent toutes les 3 secondes. Vérifier la connexion en lançant un appel à partir du téléphone. Note: si le couplage n’est pas effectué dans un délai de 2 minutes après que le mode soit activé, le haut-parleur s’éteindra automatiquement. Répéter les séquences ci-dessus pour effectuer le couplage. 15 2.5.
2.6. Connexion Le haut-parleur se connecte automatiquement à la mise en marche au dernier appareil connecté. Si cet appareil n’est pas trouvé, le haut-parleur recherche un autre appareil déjà couplé et connecté précédemment. Dans le cas où la connexion ne s’effectue pas automatiquement, il est possible de se reconnecter manuellement, soit à partir du haut-parleur en utilisant la touche MFB, soit à partir du téléphone (se référer au manuel du téléphone).
Fonctions Touche Commande Vocale Conditions Operation Veille Appui court Renumérotation Veille Double appui court Commutation d’appel* 2 appels en cours Double appui court Raccroché 1 et décroché 2* 2 appels en cours Appui court 2 appels en cours Appui long 3 secondes Rejet appel 2* Transfert d’appel +&- Appel en cours Appui simultané Coupure microphone - Appel en cours Appui long 3 secondes Activation microphone + Appel en cours Appui long 3 secondes Volume haut + Appel e
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec : • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC • Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
NOTES: FRANçAIS
Vielen Dank, dass Sie sich für die BBS010 flache Freisprecheinrichtung von BEEWI entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen durch, um herauszufinden, wie Sie Ihr Produkt konfigurieren und besser nutzen können.
- Besonders flaches und leichtes Design - Keine Installation erforderlich - Bis zu 1000 Stunden im Standby-Modus und 5 Stunden Dauergesprächszeit unter normalen Bedingungen. 1.3. Überblick - (1) Lautsprecher - (2) Mikrofon - (3) LED - (4) Ladebuchse (Mikro-USB) - (5) MFB (Multifunktionstaste) - (6) Lauter (V+) und Leiser (V-) 1.4. Technische Daten Bluetooth-Spezifikation Bluetooth V2.1+EDR Bluetooth-Profile HSP - HFP1.
2. Benutzung 2.1. Installation im Auto Stecken Sie den Metallclip auf die Rückseite des Lautsprechers und klemmen Sie ihn an die Sonnenblende auf der Fahrerseite. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher gut befestigt ist und das Mikrofon auf den Fahrer gerichtet ist. 2.2. Aufladen Bevor Sie die Freisprecheinrichtung das erste Mal verwenden, sollten Sie die Batterie ganz aufladen. Normalerweise sind zum vollständigen Aufladen etwa 2 Stunden notwendig.
rung beendet ist, hört die blaue und rote LED-Anzeige auf zu blinken und die Freisprecheinrichtung schließt sich automatisch an das Telefon an und geht in den Standby-Modus über, wobei das blaue Licht alle 3 Sekunden blinkt. Überprüfen Sie die Verbindung, indem Sie von Ihrem Telefon aus anrufen. Anmerkung: Wenn der Paarungsvorgang innerhalb von 2 Minuten nach der Aktivierung des Paarungsmodus nicht abgeschlossen ist, schaltet sich die Freisprecheinrichtung automatisch aus.
2.6. Verbindung Beim Einschalten schließt sich die Freisprecheinrichtung automatisch an das zuletzt gewählte Gerät an. Ist das Gerät nicht auffindbar, so schließt sich die Freisprecheinrichtung an ein vorhergehendes Gerät aus der Paarungsliste an. Sollte die Verbindung nicht automatisch zustande kommen, so ist es möglich, sich manuell wieder anzuschließen, entweder durch Drücken der MFB von der Freisprecheinrichtung aus oder von dem mobilen Gerät aus (siehe Bedienungsanleitung des Telefons).
Situation Vorgang Aufhängen Funktion Sprechen Kurz drücken Ankommenden Anruf ablehnen Ankommender Anruf 3 Sek. lang festhalten Sprachwahl / Sprachwahl abbrechen Standby-Modus Kurz drücken Letzte Nummer wiederholen Standby-Modus 2x kurz drücken Zwischen aktiven Gesprächen* umschalten 2 aktive Anrufe 2x kurz drücken Anruf 1 beenden und Anruf 2* annehmen 2 aktive Anrufe Kurz drücken Anruf 2* ablehnen 2 aktive Anrufe 3 Sek.
Erklärung der Konformität mit den Richtlinien der Europäischen Unione Hiermit erklärt VOXLAND, das dieses Produkt folgende Bestimmungen erfüllt: • Die wichtigsten Bestimmungen und andere relevante Regelungen der Richtlinie 1999/5/EU • Alle anderen relevanten EU-Richtlinien Die Konformitätserklärung des Produkts mit der Richtlinie 1999/5/EU (in Bezug auf die R&TTE Richtlinie) kann auf unserer Website eingesehen werden: www.bee-wi.
Anmerkungen: DEUTSCH
Grazie per aver acquistato lo Speaker Viva-Voce BBS010 Slim di BEEWI. Leggere attentamente queste istruzioni per imparare a configurare ed usare in modo ottimale il prodotto. Introduzione Lo Speaker BBS010 Slim è una soluzione viva-voce full-duplex di alta qualità, pensata per coloro che vogliono approfittare della convenienza e della libertà che offre una comunicazione viva-voce wireless non solo in auto, ma anche per la casa o per l'ufficio.
- Non richiede installazione -Fino a 1000 ore in stand-by e 5 ore in conversazione, in condizioni di uso normale. 1.3.Descrizione - (1) Speaker - (2) Microfono - (3) Led - (4) Presa ricarica (Micro-USB) - (5) MFB (tasto multifunzione) - (6) Volume aumenta (V+) e diminuisci (V-) 1.4.Caratteristiche tecniche Caratteristiche Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profili Bluetooth HSP - HFP1.
2. Come usare il prodotto 2.1. Istallazione sull'auto Inserire la clip di metallo sul retro dello speaker e applicarla all'aletta parasole dell'auto. Assicurarsi che lo speaker sia attaccato saldamente e con il microfono diretto verso il conducente. 2.2. Carica Prima di utilizzare lo speaker per la prima volta, si raccomanda di caricare completamente la batteria. La normale durata di ricarica completa è di circa 2 ore. Il Led rosso si accenderà durante la ricarica e si spegnerà quando sarà terminata.
di accoppiamento. Quando l'accoppiamento è completato, l'indicatore luminoso Led rosso e blu smette di lampeggiare e lo speaker si connette automaticamente al telefono, portandosi in modalità stand-by con l'indicatore luminoso blu che lampeggia ogni 3 secondi. Controllare la connessione facendo una chiamata con il telefono. Nota: se l'accoppiamento non è stato completato entro 2 minuti dopo l'attivazione della modalità di accoppiamento, lo speaker si spegnerà automaticamente.
2.6. Connessione All'accensione, lo speaker si connette automaticamente con l'ultimo dispositivo collegato. Se non riesce a trovare questo dispositivo, lo speaker si collegherà con un dispositivo precedente nell'elenco dei dispositivi accoppiati. Nel caso in cui la connessione non avvenga automaticamente, è possibile riconnettersi manualmente sia a partire dallo speaker, premendo il tasto MFB, oppure da dispositivo portatile (fare riferimento al manuale d’istruzioni del telefono).
Stato Azione Terminare la chiamata Funzione Tasto Chiamata in corso Breve pressione Rifiutare chiamata in entrata Chiamata in entrata Lunga pressione 3 secondi Comando vocale/ Cancella comando vocale Modalità stand-by Breve pressione Ricomporre ultimo numero digitato Modalità stand-by Due brevi pressioni Commutazione chiamate attive* 2 chiamate in corso Due brevi pressioni Termina chiamata 1 e rispondi chiamata 2* 2 chiamate in corso Breve pressione Rifiuta chiamata 2* 2 chiamate i
2.9. Ripristino della configurazione predefinita Per tornare alla configurazione predefinita e cancellare tutti i precedenti accoppiamenti e connessioni, è sufficiente mantenere premuti contemporaneamente i tasti “V+” e “V-” per 10 secondi, fino a quando il Led blu e rosso lampeggia 5 volte.
NOTE: ITALIANO
Gracias por adquirir el Altavoz Manos Libres Extraplano BBS010 de BEEWI. Lea, por favor, detenidamente las siguientes instrucciones para saber cómo configurar y usar con más eficacia este producto. Introducción El Altavoz Extraplano BBS010 es una solución manos libres full duplex de altas prestaciones especialmente diseñada para que el usuario disfrute de la comodidad y libertad de la comunicación inalámbrica en manos libres en el coche, así como también en el hogar y en la oficina.
- No requiere instalación. - Hasta 1000 horas de tiempo en espera y 5 horas de conversación continuada en condiciones normales de uso. 1.3. Resumen del producto - (1) Altavoz - (2) Micrófono - (3) LED - (4) Enchufe de carga (Micro-USB) - (5) MFB (botón multifunción) - (6) Control del volumen (V+) y (V-) 1.4. Especificaciones del producto Especificación Bluetooth Bluetooth V2.1+ EDR Perfiles Bluetooth HSP - HFP1.
2. Uso del producto 2.1. Instalación en el coche Inserte el clip metálico en la parte posterior del altavoz y sujételo al retrovisor del conductor. Asegúrese de que el altavoz está firmemente sujeto con el micrófono mirando hacia el conductor. 2.2. Carga Antes de usar el altavoz por primera vez, es aconsejable cargar completamente la batería. El tiempo normal de carga completa es de unas 2 horas. El LED rojo permanecerá encendido durante la carga y se apagará tan pronto como ésta se haya completado.
emparejamiento, EL LED azul y rojo dejará de parpadear y el altavoz se conectará automáticamente al teléfono, pasando al modo de espera con el LED azul parpadeando cada 3 segundos. Compruebe la conexión hacienda una llamada desde su teléfono. Nota: Si a los 2 minutos de activar el modo de emparejamiento no ha podido completar éste, el altavoz se apagará automáticamente. Repita los pasos anteriores para emparejar de nuevo el altavoz con el teléfono móvil. 2.5.
2.6. Conexión Al encenderlo, el altavoz se conecta automáticamente al último dispositivo conectado. Si no encuentra el dispositivo, el altavoz se conectará al dispositivo anterior en la lista de emparejamientos. En el caso de que la conexión no se establezca automáticamente, se puede intentar de nuevo desde el altavoz, presionando el botón MFB, o bien desde el teléfono móvil (consulte el manual de usuario del móvil).
Función Tecla Condiciones Operación Responder a una llamada Llamada entrante Pulsación breve Colgar una llamada En conversación Pulsación breve Rechazar llamada entrante Llamada entrante Presionar durante 3 seg.
Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple: • Los requisitos esenciales y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. • Todas las demás Directivas relevantes de la UE. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (según Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura de su casa.
notas: ESPAñOL
Os nossos sinceros agradecimentos por adquirir o Altifalante Mãos-Livres BBS010 Slim da BEEWI. Leia as instruções que se seguem para aprender a configurar e utilizar o produto com mais eficiência. Introdução O Altifalante BBS010 Slim é um dispositivo mãos-livres de alto desempenho em duplex integral concebido especialmente para que o utilizador beneficie do conforto e da liberdade das comunicações em mãos-livres sem fios no carro, mas também em casa ou no escritório.
- Até 1000 horas de funcionamento em standby e 5 horas contínuas de conversação em condições normais. 1.3. Apresentação do produto - (1) Altifalante - (2) Microfone - (3) Indicador LED - (4) Tomada de carga (Micro-USB) - (5) Botão multifunções (MFB) - (6) Volume Cima (V+) e Baixo (V-) 1.4. Especificações do produto Especificação Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Perfis Bluetooth HSP – HFP1.5 Banda de frequências 2.4GHz~2.
2. Utilização do produto 2.1. Instalar na viatura Insira o clip de metal na parte de trás do altifalante e fixe-o à pala do sol do condutor. Certifique-se de que o altifalante está firmemente fixado, com o microfone a apontar na direcção do condutor. 2.2. Carregar Antes de utilizar o altifalante pela primeira vez, é aconselhável carregar a bateria na íntegra. O tempo normal de carga é de cerca de 2 horas. O LED vermelho mantém-se aceso durante a carga e desliga-se logo que a carga fica completa.
efectuado, o LED azul e vermelho deixa de piscar e o altifalante liga-se automaticamente ao telemóvel no modo standby, com a luz azul a piscar todos os 3 segundos. Verifique a ligação efectuando uma chamada a partir do telefone. Nota: se o acoplamento não for efectuado no espaço de 2 minutos depois de o modo de acoplamento ser activado, o altifalante desligase automaticamente. Repita os passos acima para acoplar de novo o altifalante e o telemóvel. 2.5.
2.6. Ligação O altifalante liga-se automaticamente ao último dispositivo ligado quando começa a funcionar. Se o aparelho não for encontrado, o altifalante procura um outro aparelho prévio na lista de acoplamento. No caso em que a ligação não é automaticamente efectuada, é possível ligar de novo manualmente a partir do altifalante premindo a tecla MFB ou a partir do telemóvel (consulte o manual do utilizador do telefone).
Função Tecla Condições Operação Desligar uma chamada Chamada em curso Pressão curta Rejeitar chamada de entrada Chamada de entrada Pressão longa 3 segundos Marcação vocal / Cancelar marcação vocal Modo Standby Pressão curta Remarcação do último número Modo Standby Pressão curta dupla Comutar chamadas activas* 2 chamadas em curso Pressão curta dupla Desligar chamada 1 e atender chamada 2* 2 chamadas em curso Pressão curta Rejeitar chamada 2* 2 chamadas em curso Pressão longa 3 segu
2.9. Reposição para definições predefinidas Para restabelecer as definições originais do altifalante e eliminar todas as ligações e acoplamentos prévios, basta premir e manter premidos os botões “V+” e “V-“ simultaneamente durante 10 segundos até os LED azul e vermelho piscarem 5 vezes.
notas: PORTUGUES
Bedankt voor uw aankoop van de BBS010 Slim Handsfree Luidspreker van BEEWI. Gelieve onderstaande instructies zorgvuldig te lezen om te weten te komen hoe u uw product moet instellen en hoe u het efficiënter kan gebruiken. Inleiding De BBS010 Slim Luidspreker is een full-duplex handsfree oplossing met groot prestatievermogen die speciaal ontworpen werd zodat de gebruiker kan genieten van het gemak en de vrijheid van draadloze handsfree communicatie in de wagen, maar ook thuis of op kantoor.
- Geen installatie vereist - Tot 100 uur stand-by en 5 uur ononderbroken gesprekstijd in geval van normaal gebruik. 1.3. Productoverzicht - (1) Luidspreker - (2) Microfoon - (3) LED - (4) Oplaadaansluiting (Micro-USB) - (5) Multifunctionele knop - (6) Volume omhoog & omlaag 1.4. Productspecificatie Bluetooth Specificatie Bluetooth V2.1+EDR Bluetooth Profielen HSP - HFP1.5 Frequentieband 2.4GHz~2.
2. Het product gebruiken 2.1. Installatie in de auto Plaats de metalen clip op de achterkant van de luidspreker en klem die vast op de zonneklep van de chauffeur. Controleer of de luidspreker stevig bevestigd is en of de microfoon naar de chauffeur gericht is. 2.2. Opladen Voor u de luidspreker voor de eerste keer gebruikt, raden wij u aan de batterij volledig op te laden. De normale laadtijd is ongeveer 2 uur. Het rode LED-lampje blijft branden tijdens het laden en dooft zodra het opladen voltooid is.
toe te voegen aan de koppellijst. Als het koppelen voltooid is, zullen het blauwe en rode LED-lampje niet meer knipperen, en de luidspreker zal automatisch verbinding maken met de telefoon en zal overschakelen naar stand-by modus, waarbij het blauwe lichtje om de 3 seconden knippert. Controleer de verbinding door te bellen met uw telefoon. Opmerking: Als het koppelen niet voltooid kan worden binnen de 2 minuten nadat de koppelmodus geactiveerd werd, zal de luidspreker zichzelf automatisch uitschakelen.
2.6. Verbinding De luidspreker maakt automatisch verbinding met het toestel waarmee hij laatst verbonden was als hij ingeschakeld wordt. Als dat toestel niet gevonden wordt, zal de luidspreker verbinding maken met een toestel dat eerder voorkwam in de koppellijst. Als de verbinding niet automatisch gemaakt wordt, kan u manueel herverbinden ofwel via de luidspreker, door op de multifunctionele knop te drukken of via het mobiel toestel (raadpleeg de gebruikershandleiding van de telefoon).
Functie Toets Oproep beantwoorden Voorwaarden Actie Binnenkomende oproep Kort drukken Oproep beëindigen Spreken Kort drukken Binnenkomende oproep weigeren Binnenkomende oproep Lang drukken 3 seconden Spraakgestuurd bellen / Spraakgestuurd bellen annuleren Stand-by modus Kort drukken Laatste nummer heropbellen Stand-by modus Twee keer kort drukken Omschakelen tussen actieve telefoongesprekken* 2 gesprekken bezig Twee keer kort drukken Telefoongesprek 1 beëindigen en telefoongesprek 2
2.9. Standaardinstellingen herstellen Om de luidspreker terug in te stellen op de oorspronkelijke instellingen en om alle voorgaande koppelingen en verbindingen te verwijderen, drukt u gedurende 10 seconden gelijktijdig op de 'V+'- en de 'V-'-knop tot het blauwe en rode LED-lampje 5 keer knippert.
AANTEKENINGEN: Nederlands
Благодарим ви, че избрахте високоговорителя хендсфри BBS010 на BEEWI. Моля прочетете следващите инструкции, за да настроите и ползвате най-добре вашия апарат. Въведение Високоговорителят Bluetooth BBS010 е устройство тип "хендсфри" с висока надеждност на интегралния дуплекс, специално разработен, така че потребителят да се възползва от удобството и свободата на безжичните хендсфри комуникации в автомобила, но също така вкъщи или в офиса.
- Компактни размери, много тънък и много лек - Не е необходимо инсталиране - До 1000 часа работа в режим “Готовност” и 5 часа разговори в нормални условия. 1.3. Описание - (1) Високоговорител - (2) Микрофон - (3) LED индикатор - (4) Вход за зарядно устройство (Микро USB) - (5) Многофункционален бутон (MFB) - (6) Звук увеличение (V+) & намаление (V-) 1.4. Спецификации Спецификация на Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Профили на Bluetooth HSP - HFP1.5 Честотна лента 2.4GHz~2.
2. Използване на продукта 2.1. Инсталиране Прикрепете металната щипка към релсата на гърба на високоговорителя и го закачете върху сенника на водача. Уверете се, че високоговорителят е прикрепен здраво, като микрофонът е насочен към шофьора. 2.2. Зареждане на батерията Преди първоначалното използване на високоговорителя е препоръчително да се направи пълно зареждане на батерията. Обикновено времето за зареждане е 2 часа.
диодът мига последователно в синьо и червено, след което пуснете бутона. Последователното мигане показва, че високоговорителят е в режим на свързване. Потърсете периферните устройства Bluetooth на телефона, след което изберете “BeeWi BBS010” на екрана и въведете код за връзка “0000”, за да добавите високоговорителя към списъка със свързаните устройствата и установите връзка.
2. 6. Връзка Високоговорителят се свързва автоматично при включването на последното свързано към него устройството. Ако това устройство не може да бъде намерено, високоговорителят търси друг апарат, с който преди това е установена връзка. В случай, че връзката не се осъществи автоматично, възможно свързването да стане ръчно или от високоговорителя с помощта на чувствителния на допир бутон MFB, или от телефона (вижте ръководството на телефона).
Условия Действие Приемане на обаждане функции Бутон Входящо обаждане Кратко натискане Прекратяване на обаждане По време на разговор Кратко натискане Отказ на обаждане Входящо обаждане Продължително натискане за 3 секунди Гласова команда Кратко натискане Превключване между обаждания* Прекратяване на 1 и приемане на 2* В режим “Готовност” В режим “Готовност” 2 едновременни обаждания 2 едновременни обаждания Отказ на обаждане 2* 2 едновременни обаждания Повторно набиране Прехвърляне на обаж
2.9. Фабрични настройки За да се върнете към фабричните настройки и да изтриете всички предишни свързвания, натиснете едновременно бутоните “V+” и “V-“ в продължение на 10 секунди, докато червеният и синият диод мигнат 4 пъти.
NOTES: Български
Vă mulţumim că aţi ales difuzorul de tip mâini libere BBS010 de la BEEWI. Citiţi instrucţiunile următoare pentru a configura şi utiliza cât mai bine aparatul dumneavoastră. Introducere Difuzorul Bluetooth BBS010 este un dispozitiv de tip mâini libere extrem de performant, cu duplex integral special conceput pentru ca utilizatorul să aibă parte de confort şi de libertatea de a comunica fără fir şi fără a-şi folosi mâinile atât în maşină, cât şi acasă sau la birou.
- Nu necesită instalare - Până la 1.000 de ore de funcţionare în stare de repaus şi 5 ore de comunicaţii în condiţii normale. 1.3. Prezentare generală - (1) Difuzor - (2) Microfon - (3) Indicator cu led - (4) Mufă de încărcare (micro-USB) - (5) Buton multifuncţional (MFB) - (6) Volum în sus (V+) şi în jos (V-) 1.4. Specificaţii Specificaţie Bluetooth Bluetooth V2.1+EDR Profiluri Bluetooth HSP - HFP1.
2. Utilizarea produsului 2.1. Instalarea Introduceţi clema metalică în şina din spatele difuzorului şi fixaţi-l pe parasolarul de pe partea şoferului. Asiguraţi-vă că difuzorul este fixat bine, microfonul fiind orientat în direcţia şoferului. 2.2.Încărcarea bateriei Înainte de a utiliza difuzorul pentru prima dată, se recomandă încărcarea completă a bateriei. Timpul normal de încărcare este de 2 ore. Ledul roşu rămâne aprins pe perioada încărcării până când aparatul este încărcat complet.
pentru a adăuga difuzorul la lista de aparate împerecheate şi stabiliţi conexiunea. De îndată ce împerecherea este efectuată, ledul încetează să mai pâlpâie cu alternarea culorilor, difuzorul se conectează automat la telefon în mod de repaus, iar ledul albastru începe să pâlpâie rar, o dată la 3 secunde. Verificaţi conexiunea, efectuând un apel de pe telefon. Observaţie: dacă împerecherea nu este efectuată în decurs de 2 minute după activarea modului, difuzorul se va opri automat.
2.6. Conectarea În momentul pornirii, difuzorul se conectează automat la ultimul aparat cu care a fost împerecheat. Dacă acest aparat nu este găsit, difuzorul caută un alt aparat cu care a fost deja împerecheat şi la care a fost conectat în trecut. În cazul în care conexiunea nu se efectuează automat, este posibilă reconectarea manuală, fie de la difuzor cu ajutorul tastei MFB, fie de la telefon (consultaţi manualul telefonului).
Funcţii Tastă Condiţii Operaţiune Preluare apel Apel primit Apăsare scurtă Terminare apel Apel în curs Apăsare scurtă Respingere apel Apel primit Apăsare lungă 3 secunde Comandă vocală Mod de repaus Apăsare scurtă Reapelare Mod de repaus Dublă apăsare scurtă Comutare apel* 2 apeluri în curs Dublă apăsare scurtă Terminare 1 şi preluare 2* 2 apeluri în curs Apăsare scurtă Respingere apel 2* 2 apeluri în curs Apăsare lungă 3 secunde Transfer apel +&- Apel în curs Apăsare simultan
2.9. Reglarea implicită Pentru a reveni la reglajele implicite şi a şterge toate împerecherile şi conexiunile realizate, apăsaţi simultan tastele „V+” şi „V-” timp de 10 secunde până când ledul albastru şi cel roşu pâlpâie de 4 ori.
NOTES: Român
© VOXLAND, 2010.