BLUETOOTH STEREO HEADPHONES WITH HI-FI DOCKING STATION BBH300 USER GUIDE
BBH300 Audiolink application:
User’s guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAñOL PORTUGUES NEDERLANDS Български Român 4 11 18 25 32 39 46 53 60
Thank you for purchasing the BBH300 Bluetooth Stereo Headphone from BEEWI. Please read the following instructions to learn how to configure and use more effectively your product. INTRODUCTION The BBH300 Stereo Headphone, one of the most innovative of its generation, can be used in wired or in wireless connection mode to listen to your stereo music or make calls. It comes with a Dock Station to charge it and to listen to the music from your Smartphone on your Hi-Fi audio system.
1.3.
- Your device will find the “BeeWi BBH300” Headphone and ask if you want to pair with it. - Accept and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros) if requested. - Your device will confirm when pairing is complete. After successful connecting, the Headphone indicator light blinks in blue twice every 4 seconds. In case of unsuccessful pairing repeat the above steps. To connect another device, repeat the same process. 3. USING THE HEADPHONE 3.1.
Music Functions Adjust audio volume Play / Pause Previous song Next song Operation Press volume (+) / (-) Keys Short press MFB Key Short press << Key Short press >> Key 3.4. Bluetooth and Wired modes To use the Headphone as regular wired earphones, just plug one of the supplied audio cables. In this mode the Headphone will power off and cannot be powered on. To return to the Bluetooth audio mode, unplug the wired audio cable and turn on the Headphone.
3.6. Connecting 2 devices to the same Headphone You can connect two devices at the same time to enjoy hands-free communication and music streaming, only if they are using different profiles (one is using HFP, the other AD2P). When one profile is being used by one device, it cannot be used by another. By default, the Headphone is not preset with the multipoint feature.
4. AudioLink App 4.1. Introduction With the AudioLink app available on Apple AppStore and Google Play, you can play your Music wirelessly and control your BeeWi headphones using your Smartphone or tablet! The App includes a complete music player to play, visualize, tune and share your preferred music but you can also monitor and control your BeeWi headphones remotely using your Smartphone. 4.2.
5. CAUTION & WARRANTY EXCEPTIONS 5.1. Taking care of your Headphone • Always store the headphone in a safe place. • Avoid storage at extreme temperatures, above 45°C (including direct sunlight) or below -10°C. This can shorten battery life and may affect operation. • Do not expose the headphone to rain or moisture. 5.2.
European Union Directives Conformance Statement Hereby, VOXLAND declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.bee-wi.com. Federal Communications Commission This device complies with Part 15 of the FCC rules and with RSS-210 of Industry Canada.
Merci d’avoir choisi le casque stéréo sans fil Bluetooth BBH300 de BEEWI. Veuillez lire les instructions suivantes afin de configurer et utiliser au mieux votre produit. INTRODUCTION Le casque stéréo BBH300, l’un des plus innovants de sa génération, peut être utilisé avec une connexion sans fil ou filaire pour écouter votre musique ou téléphoner.
- Casque stéréo et mains-libres sans fil – Ecoutez votre musique mobile sans jamais manquer un appel! - Qualité audio supérieure, à la fois en connexions sans fil Bluetooth et filaire - Temps d’utilisation extra-long, jusqu’à 20 heures d’autonomie en écoute ! - Ne soyez jamais en panne de batterie, support connexion filaire pour une expérience sans limite. - Station de rangement connectée servant de passerelle audio pour écouter la musique mobile sur votre chaîne Hi-Fi.
lumineux clignote en bleu et rouge. - Effectuer une recherche dans le menu Bluetooth de votre appareil en suivant les instructions donnée avec celui-ci. - Sélectionner le casque « BeeWi BBH300 » dans la liste des périphériques à portée. - Accepter l’appairage et confirmer avec la clé « 0000 » si elle vous est demandée. - Votre appareil confirmera le bon appairage du casque. Suite à la connexion, l’indicateur lumineux clignote en bleu 2 fois toutes les 4 secondes.
Fonctions lecteur de musique Réglage volume audio Lecture / Pause Piste précédente Piste suivante Opération Pression touches (+) / (-) Pression courte touche MF Pression courte touche << Pression courte touche >> 3.4 . Modes Bluetooth et filaire Pour utiliser le casque en mode filaire, connectez simplement l’un des cordons audio sur la prise Jack du casque. Dans ce mode, le casque s’éteint automatiquement et ne peut pas être rallumé.
d’une connexion ininterrompue, votre musique mobile étant jouée de façon continue sur le casque ou sur la chaîne Hi-fi. Note : les fonctions de téléphonie mains-libres sont désactivées lorsque le casque est posé sur la station. 3.6. Connexion de 2 appareils simultanément Vous pouvez connecter 2 appareils simultanément pour la communication mains-libres et de la lecture de la musique s’ils utilisent chacun un profil différent (l’un utilise la communication mains-libres HFP et l’autre la musique A2DP).
4. Application AudioLink 4.1. Introduction Avec l’application AudioLink disponible sur AppStore et Google Play, vous pouvez écouter votre musique sans fil tout en contrôlant votre casque BeeWi à partir de votre Smartphone ou tablette ! L’application inclus un lecteur de musique complet pour jouer, modeler et partager votre musique préféré mais vous pouvez aussi contrôler votre casque BeeWi à distance en utilisant votre Smartphone ou tablette: 4.2.
5. PRECAUTIONS & MAINTENANCE 5.1. Entretien du casque • En cas de non utilisation prolongée, entreposer le casque dans un endroit sûr. • Eviter d’exposer le casque à des températures extrêmes, au-delà de 45°C (notamment exposition directe au soleil) ou en-deçà de -10°C pour conserver un fonctionnement et des performances optimales. • Ne pas exposer le casque à l’humidité ou la moisissure. 5.2.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec : • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC • Toutes autres Directives de l’Union Européenne afférentes Vous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité (DoC) à la directive 1999/5/EC (à la Directive R&TTE) sur le site www.bee-wi.com.
Vielen Dank für den Kauf des BBH300 Bluetooth-Stereo-Kopfhörers von BEEWI. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen zum Konfigurieren und zur Benutzung Ihres Produkts. Einführung Der BBH300-Stereo-Kopfhörer, einer der innovativsten seiner Generation, kann zum Hören von Stereomusik oder zum Telefonieren, mit Klinkenkabel oder schnurlos verwendet werden. Die Ladeschale verwandelt den Kopfhörer in eine schnurlose Dockingstation, um die Musik Ihres Smartphones auf Ihrer Hi-Fi-Audioanlage zu hören.
1.3. Hauptmerkmale - Kopfhörer für schnurloses Freisprechen und Audio-Stereo-Wiedergabe – Musik hören ohne einen Anruf zu verpassen! - High-End-Audio-Qualität, schnurloser Bluetooth-Anschluss und normaler Audio-Anschluss - Extra lange Betriebsdauer mit bis zu 20 Stunden kontinuierlichem Streaming - Lange Batteriedauer, Unterstützung für schnurgebundene Audioübertragung für einen unbegrenzten Musikgenuss. - Die Dockingstation dient als Relais für Ihre Heimstereoanlage.
- Stellen Sie das Bluetooth-Gerät gemäß den Anleitungen Ihres Geräts auf ‘Erkennen’ des Kopfhörers. - Ihr Gerät findet das Headset «BeeWi BBH300» und fragt, ob Sie es damit koppeln möchten. - Akzeptieren und mit der Eingabe des Passkey oder PIN = 0000 (4 Nullen) bei Aufforderung bestätigen. - Ihr Gerät bestätigt die Paarung. Nach erfolgreicher Verbindung blinkt die Anzeigeleuchte des Headsets alle 4 Sekunden blau. Die obigen Schritte im Fall einer erfolglosen Paarung wiederholen.
Musikfunktionen Lautstärke einstellen Play / Pause Vorheriges Musikstück Nächstes Musikstück Bedienung Die Lautstärketasten (+) / (-) drücken Die MFB-Taste kurz drücken Die Taste << kurz drücken Die Taste >> kurz drücken 3.4. Bluetooth und kabelgebundene Betriebs-Modi Um das Headset mit Anschlusskabel zu benutzen, eines der beigelieferten Audiokabel anschließen. In diesem Modus schaltet sich der Kopfhörer aus und kann nicht wieder eingeschaltet werden.
oder Ihre Heimstereoanlage wiedergegeben. Zur Beachtung: Freisprech-Telefonie-Funktionen sind deaktiviert, wenn der Kopfhörer an die Dockingstation angeschlossen ist. 3.6. Anschluss von zwei Geräten an dasselbe Headset Man kann zwei Geräte nur dann gleichzeitig für die Freisprech-Telefonie und die Musikwiedergabe anschließen, wenn zwei unterschiedliche Profile genutzt werden (ein HFP- und ein AD2P-Profil).
4. AudioLink App 4.1. Einführung Mit der im AppleStore und auf Google Play verfügbaren AudioLink App können Sie Musik drahtlos wiedergeben und Ihr BeeWi-Headset mithilfe Ihres Smartphones oder Tablet steuern! Die App umfasst einen vollausgestatteten Music Player, um Ihre Lieblingssongs abzuspielen, anzuschauen, abzustimmen und zu teilen, aber Sie können Ihr BeeWi-Headset auch mithilfe Ihres Smartphones überwachen und steuern. 4.2.
5. VORSICHTMASSNAHMEN UND GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN 5.1. Pflege Ihres Headsets • Den Kopfhörer an einer sicheren Stelle aufbewahren. • Lagerungstemperatur von über 45 °C (direkte Sonnenstrahlen inkl.) oder unter -10 °C vermeiden. Das kann die Batterielaufzeit verkürzen und Betrieb beeinträchtigen. • Den Kopfhörer vor Regen und Feuchtigkeit schützen. 5.2.
EU-Richtlinien Konformitätserklärung VOXLAND erklärt hiermit die Konformität dieses Produkts mit: • Den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG • Allen anderen einschlägigen EU-Richtlinien Sie können die Konformitätserklärung (DoC) Ihres Produkt gemäß Richtlinie 1999/5/ EG (R- & -TTE-Richtlinie) auf www.bee-wi.com einsehen. Umweltbewusstsein durch Recycling Entsorgen Sie elektrische Geräte oder Zubehör nicht mit dem Hausmüll.
Grazie per aver acquistato queste cuffie stereo Bluetooth BEEWI BBH300. Leggere attentamente le seguenti istruzioni per configurare e utilizzare al meglio il prodotto Introduzione Le cuffie stereo BBH300, tra le più innovative della loro generazione, possono essere utilizzate con filo o in modalità wireless per ascoltare musica o effettuare chiamate. Sono dotate di una Dock Station per caricare la batteria e ascoltare musica da smartphone direttamente su un sistema Hi-Fi.
- Elevata qualità audio tramite wireless Bluetooth o connessioni audio con filo - Durata di utilizzo extra-lunga, fino a 20 ore di trasmissione continua - Supporto audio con filo per un utilizzo illimitato senza dipendere dalle batterie - Dock Station collegabile al proprio sistema audio domestico - Tasti Smart Touch per controllare la lettura musicale e gestire le chiamate senza udire «clic» - Esclusivo design pieghevole sottile ed elegante - Peso ridotto per il massimo comfort d’uso - App di supporto p
sulle cuffie lampeggerà due volte ogni 4 secondi. In caso di errori nell’abbinamento, ripetere i passi sopraelencati. Per collegare un altro dispositivo, ripetere il processo. 3. UTILIZZO DELLE CUFFIE 3.1. Collegamento L’ultimo dispositivo connesso si riconnetterà automaticamente all’accensione delle cuffie. Se la connessione viene perduta (2 «bip» ogni 20 secondi), è possibile riconnettere manualmente il dispositivo premendo brevemente il tasto di accensione.
Funzioni musica Regolare volume audio Play / Pausa Brano precedente Brano successivo Tasti Pressione Pressione Pressione Pressione tasti volume (+) / (-) corta tasto MFB corta tasto << corta tasto >> 3.4. Modalità Bluetooth e filo Per utilizzare le cuffie con filo, collegare uno dei cavi audio forniti. In questa modalità, le cuffie si spegneranno e non potranno essere accese. Per tornare alla modalità audio Bluetooth, scollegare il cavo audio e accendere le cuffie.
3.6. Collegare 2 dispositivi alle stesse cuffie È possibile collegare contemporaneamente due dispositivi per sfruttare le funzioni di comunicazione a mani libere e di riproduzione musicale, solo se utilizzano profili diversi (HFP le prime, AD2P le seconde). Un profilo può essere utilizzato da un solo dispositivo per volta. Per impostazione predefinita, la funzione multipoint non è attivata.
4. AudioLink App 4.1. Introduzione Con l’applicazione AudioLink disponibile su AppStore Apple e Google Play potrete riprodurre la vostra musica preferita senza fili, e controllare le cuffie BeeWi direttamente da Smartphone o tablet! L’applicazione include un lettore musicale completo per riprodurre, visualizzare, organizzare e condividere la vostra musica preferita, ma anche per controllare e gestire le vostre cuffie BeeWi da remoto tramite Smartphone. 4.2.
5. CURA E MANUTENZIONE & ESCLUSIONI DI GARANZIA 5.1. Cura e manutenzione delle cuffie • Riporre le cuffie in un luogo sicuro. • Evitare di esporre le cuffie a temperature estreme, al di sopra di 45° (luce solare diretta inclusa) o al di sotto di -10°C. Ciò può accorciare la durata della batteria o causare malfunzionamenti dell’apparecchio. • Non esporre le cuffie a pioggia o umidità. 5.2.
Dichiarazione di conformità alle direttive dell’Unione Europea Con la presente, VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme: • Ai requisiti essenziali e altri provvedimenti rilevanti della direttiva 1999/5/EC • A tutte le direttive UE rilevanti Per visualizzare la Dichiarazione di conformità alla direttiva 1999/5/EC (R&TTE) accedere all’indirizzo www.bee-wi.com. Riciclaggio e rispetto dell’ambiente Non smaltire gli apparecchi elettrici e relativi accessori con i rifiuti domestici generici.
Le agradecemos que haya comprado los auriculares Bluetooth estéreo BBH300 de BEEWI. Por favor, lea con cuidado las siguientes instrucciones que le indican como configurar y usar de manera más eficiente su producto. Introducción Los auriculares Bluetooth estéreo BBH300, son unos de los más modernos de su generación, pueden ser usados con una conexión alámbrica o inalámbrica para escuchar su música estéreo o efectuar llamadas.
1.3. Características principales - Auriculares audio estéreo y manos libres inalámbricos - ¡Escuche su música y nunca pierda una llamada! - Alta calidad audio, con conexiones Bluetooth inalámbrica y alámbrica normal. - Largo tiempo de uso que permite hasta 20 horas de escucha continua. - Nunca se encuentre con la batería descargada gracias al soporte audio cableado para una escucha sin límites.
- Efectuar una búsqueda en el menú Bluetooth de su aparato siguiendo las instrucciones. - Su dispositivo encontrará a los auriculares “BeeWi BBH300” y le preguntará si desea aparearlos. - Aceptar y confirmar con la contraseña o PIN = 0000 (4 ceros) si fuese necesario. - Su dispositivo le confirmará al terminar el apareamiento. Después de una conexión exitosa, el indicador de los auriculares parpadea azul dos veces cada 4 segundos. Si no logra el apareamiento repita los pasos anteriores.
Funciones musicales Ajuste del volumen audio Reproducir / Pausa Canción previa Canción siguiente Funcionamiento Pulsar las teclas de volumen (+) / (-) Pulsado corto de la tecla MFB Pulsado corto de la tecla << Pulsado corto de la tecla >> 3.4. Modos Bluetooth y cableado Para usar los auriculares como unos auriculares cableados normales, basta con enchufar uno de los cables audio suministrados. En este modo los auriculares se apagan y no pueden ser encendidos.
música que se reproduce en los auriculares y en su sistema Hi-Fi.. Nota: la función telefónica manos libres se desactiva cuando los auriculares están conectados al soporte. 3.6. Conexión de 2 dispositivos a los mismos auriculares. Puede conectar dos dispositivos al mismo tiempo para gozar de la comunicación manos libres y de la música, sólo si usan diferentes perfiles (uno usa HFP, y el otro AD2P). Sólo un dispositivo puede usar un perfil al mismo tiempo.
4. Aplicación AudioLink 4.1. Introducción Con la aplicación AudioLink disponible en AppStore y Google Play, ¡puede escuchar su música inalámbrica sin perder la capacidad de controlar sus auriculares BeeWi a partir de su Smartphone o tableta! La aplicación incluye un reproductor de música completo para reproducir, modificar y compartir su música preferida y al mismo tiempo puede controlar sus auriculares BeeWi a distancia usando su smartphone o tableta: 4.2.
5. CUIDADO Y EXCEPCIONES DE GARANTÍA 5.1. Cuidado de sus auriculares • Siempre almacenar los auriculares en un lugar seguro. • No almacene los auriculares expuestos a temperaturas extremas, sobre 45°C (rayos solares) o bajo -10°C. Esto puede acortar el periodo de vida de la batería y afectar su operación. • No exponga los auriculares a la lluvia o a la humedad. 5.2.
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple con: • Con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/ EC. • Con todas las otras directivas de la UE pertinentes Puede ver la Declaración de conformidad de sus productos (DoC) con la directiva 1999/5/EC (a directiva R&TTE) en www.bee-wi.com.
Agradecemos a compra do Auscultador Estéreo Bluetooth BBH300 da BEEWI. Antes de utilizar este auscultador, queira ler atentamente as seguintes instruções a fim de aprender como configurá-lo e utilizá-lo mais eficazmente. Introdução O Auscultador Estéreo Bluetooth BBH300, um dos mais inovadores da sua geração, pode ser utilizado em modo de conexão com ou sem fios para ouvir as suas músicas em estéreo ou fazer chamadas.
1.3.
Bluetooth. - Ligar o auscultador através do interruptor On/Off e manter este botão sob pressão até que o indicador luminoso emita intermitentemente uma luz ora azul, ora vermelha. - Configurar o dispositivo Bluetooth para reconhecer o auscultador seguindo as instruções indicadas no manual do dispositivo. - O dispositivo reconhecerá o auscultador “BeeWi BBH300” e perguntará se deve proceder ao emparelhamento. - Aceitar e confirmar com o código ou PIN = 0000 (4 zeros), quando solicitado.
Funciones telefónicas Responder a una 2da llamada y dejar la primera en espera Conmutar entre 2 llamadas activas Terminar una llamada activa Terminar una llamada no activa Funcionamiento Funcionalidades de música Ajuste do volume sonoro Reprodução / Pausa Pista anterior Pista seguinte Operação Pressão das teclas de volume (+) / (-) Pressão breve da tecla MFB Pressão breve da tecla << Pressão breve da tecla >> Pulsado corto de la tecla MF Pulsado corto de la tecla MF Pulsado corto dos veces de la tecl
Um adaptador de voo conector mono duplo macho/jack e um adaptador macho/jack de 6,35 mm também fazem parte dos acessórios. 3.5 Utilização da Dock Station A Dock Station pode ser utilizada para acoplar e carregar o auscultador, e como um gateway para ligar o seu equipamento estéreo doméstico ao smartphone através do auscultador e usá-lo como um sistema Hi-Fi Bluetooth.
Notificación sonora 2 bips cada 15 segundos 5 bips cada 20 segundos Estado de los auriculares Fuera de alcance Batería descargada 4. Aplicación AudioLink 4.1.
5. CUIDADOS E EXCLUSÕES DE GARANTIA 5.1. Cuidados a ter com o seu auscultador • Guardar sempre o auscultador num local seguro. • Evitar a armazenagem a temperaturas extremas, isto é, acima de 45° C (inclusive sob a luz direta do sol) ou abaixo de -10° C. Isto pode reduzir a vida útil da bateria e afetar a operação. • Não expor o auscultador à chuva e à humidade. 5.2.
Declaração de Conformidade com as Diretivas da União Europeia Pela presente, VOXLAND declara que este produto é conforme com: • Os requisitos essenciais e as outras disposições pertinentes da Diretiva 1999/5/CE • Todas as outras diretivas pertinentes da UE Para ler a Declaração de Conformidade do seu produto com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva ER&ETT), visite o sítio www.bee-wi.com.
Proficiat met uw aankoop van de BBH300 Bluetooth stereokoptelefoon van BEEWI. Gelieve de volgende instructies door te nemen om te leren hoe uw product te configureren en er nog doeltreffender gebruik van te maken. Inleiding De BBH300 stereokoptelefoon, één van de meest innovatieve van zijn generatie, kan met of zonder draadverbinding gebruikt worden om naar uw stereomuziek te luisteren of te telefoneren.
1.3.
- Stel uw Bluetooth apparaat in op ‘zoeken’ naar de koptelefoon volgens de instructies van dat apparaat. - Uw apparaat zal de “BeeWi BBH300” koptelefoon vinden en u vragen of u erop wenst af te stemmen. - Bevestig dit, zo nodig door de pass key in te voeren ofwel PIN = 0000 (4 nullen). - Uw apparaat zal bevestigen wanneer de afstemming voltooid is. Na verbinding zal het controlelampje van de koptelefoon telkens twee keer blauw knipperen om de 4 seconden.
Muziekfuncties Geluidsvolume instellen Afspelen / pauze Vorig lied Volgend lied Handeling Drukken op de volumetoetsen (+) / (-) Kort drukken op de toets MFB Kort drukken op de toets << Kort drukken op de toets >> 3.4. Bluetooth en bedrade modi Om de koptelefoon te gebruiken als een normale bedrade oortelefoon, steekt u gewoon een van de meegeleverde audiokabels in het contact. In deze modus wordt de koptelefoon automatisch uitgeschakeld en kan niet ingeschakeld worden.
koptelefoon ofwel door uw hifi-installatie. Opmerking: de functies handsfree telefonie zijn onbeschikbaar wanneer de koptelefoon aangesloten is op het docking station. 3.6. 2 apparaten op dezelfde koptelefoon aansluiten U kunt twee apparaten tegelijkertijd aansluiten om te genieten van handsfree communicatie en muziekstreaming enkel wanneer zij gebruik maken van verschillende profielen (de ene gebruikt HFP, de andere AD2P).
4. Applicatie AudioLink 4.1. Inleiding Met de in de Appstore en op Google Play te vinden applicatie AudioLink kunt u draadloos naar uw muziek luisteren en tegelijkertijd uw BeeWi koptelefoon bedienen met uw Smartphone of tablet! De applicatie bevat een complete muziekspeler waarmee u uw favoriete muziek kunt afspelen, modeleren en delen, maar u kunt hiermee ook uw BeeWi koptelefoon op afstand bedienen met behulp van uw Smartphone of tablet: 4.2.
5. WAARSCHUWINGEN & GARANTIE-UITZONDERINGEN 5.1. Onderhoud van uw koptelefoon • Bewaar de koptelefoon altijd op een veilige plaats. • Nooit bij extreme temperaturen boven 45°C (met inbegrip van direct zonlicht) of onder -10°C bewaren. Dit kan de levensduur van de batterij inkorten en van invloed zijn op de werking.• Stel de koptelefoon nooit bloot aan regen of vocht. 5.2.
Richtlijnen van de Europese Unie over de Conformiteitsverklaring VOXLAND verklaart hierbij dat dit product voldoet aan: • De essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC • Alle andere relevante EU-richtlijnen Voor de Conformiteitsverklaring (DoC = Declaration of Conformity) van uw product volgens de richtlijn 1999/5/EC (de R&TTE richtlijn) kunt u terecht op www.bee-wi.com.
Благодарим ви, че закупихте Bluetooth стерео слушалки BBH300 от BEEWI. Моля, прочетете следващите инструкции, за да научите как да конфигурирате и използвате по-ефективно вашия продукт Въведение Стерео слушалките BBH300, едни от най-новите от своето поколение, могат да се използват в режим на жична или безжична връзка за слушане на стерео музика или за разговори. Те идват със станция за зареждане и за слушане на музика от смартфона ви на вашата Hi-Fi аудио система.
1.3.
лампа мига последователно в синьо и червено. - Настройте вашето Bluetooth устройство да «открие» слушалките, като следвате ръководството с инструкции на вашето устройство. - Вашето устройство ще намери слушалките “BeeWi BBH300” и ще ви попита дали искате да ги сдвоите с устройството. - Приемете и потвърдете с парола или ПИН= 0000 (4 нули), ако се изисква. - Вашето устройство ще потвърди, когато сдвояването завърши.
Функции на телефония Отговаряне на 2ро обаждане и задържане на първо обаждане Превключване между 2 активни разговора Край на активен разговор Край на неактивен разговор Работа Кратко натискане на MF бутон Кратко натискане на MF бутон Кратко двукратно натискане на MF бутон Продължително натискане на MF бутон *Може да се зададе с помощта на приложението за Smartphone Функции за музика Регулиране на силата на звука Пускане / Пауза Предишна песен Следваща песен Работа Натискане на бутони за сила на звука
3.5. Използване на станцията за зареждане Станцията за зареждане може да се използва за поставяне и зареждане на слушалките, но също и като входна точка за свързване на вашата домашна стерео система към смартфона чрез слушалките и използването им като Bluetooth Hi-Fi система. За да направите това, просто свържете входа на домашната стерео система към аудио изхода на станцията с помощта на кабел с 3.5 mm жак, който евентуално е допълнен от RCA адапторен кабел.
4. Приложение AudioLink 4.1. Въведение С приложението AudioLink, достъпно на Apple AppStore и Google Play вие можете да слушате своята музика безжично и да управлявате слушалките си BeeWi с помощта на своя смартфон или таблет! Приложението включва цялостен музикален плейър за възпроизвеждане, визуализиране, настройване и споделяне на предпочитаната от вас музика, но можете също така да наблюдавате и управлявате слушалките си BeeWi дистанционно с помощта на своя смартфон. 4.2.
номер, изберете цвят на кожата (само за iOS), задаване на мелодия на звънене и любим музикален магазин (само за Android). 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ИЗКЛЮЧЕНИЯ ОТ ГАРАНЦИЯ 5.1. Полагане на грижи за слушалките ви • Винаги съхранявайте слушалките на безопасно място. • Избягвайте съхранение при екстремни температури, над 45°C (включително пряка слънчева светлина) или под -10°C. Те могат да съкратят живота на батерията и да навредят на работата. • Не излагайте слушалките на дъжд или влага. 5.2.
Декларация за съответствие с директиви на Европейския съюз С това VOXLAND декларира, че този продукт съответства на: • Съществените изисквания и други относими клаузи на Директива 1999/5/EO • Всички други относими директиви на ЕС Можете да видите декларацията за съответствие на вашия продукт с Директива 1999/5/EO (към R&TTE директива) на www.bee-wi.com. Грижа за околната среда чрез рециклиране Не изхвърляйте електрически устройства или аксесоари с домашните отпадъци.
Vă mulțumim pentru achiziționarea căștii stereo bluetooth BBH300 de la BEEWI. Vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru a putea configura și folosi mai eficient produsul dumneavoastră. Introducere Casca stereo Bluetooth BBH300 este unul dintre cele mai inovatoare produse din generația sa, putând fi folosită atât cu fir cât și fără fir, pentru a asculta muzică sau a iniția apeluri.
1.
- Dispozitivul va confirma cuplarea completă. După ce v-ați conectat cu success, indicatorul luminos al căștii clipește albastru de două ori la fiecare 4 secunde. Dacă nu reușiți să vă cuplați, repetați pașii de mai sus. Pentru a conecta un alt dispoitiv, repetați același proces. 3. UTILIZAREA CĂȘTII 3.1 Conectare Ultimul dispozitiv conectat se va reconecta automat de câte ori deschideți casca.
Funcții muzică Ajustează volumul audio Play/Pauză Melodia anterioară Melodia următoare Operațiune Apasă tastele pentru volum (+) / (-) Apasă scurt tasta MFB Apasă scurt tasta << Apasă scurt tasta >> 3.4 Moduri Bluetooth și cu fir Pentru a folosi casca la fel ca o cască obișnuită cu fir, conectați la priză unul din cablurile furnizate. În acest mod, casca va fi închisă și nu poate fi pornită. Pentru a reveni la modul Bluetooth, scoateți din priză cablul și porniți casca.
3.6 Conectarea a două dispozitive la aceeași cască Puteți conecta două dispozitive în același timp pentru a vă bucura de comunicare hands-free și redare muzică, numai dacă acestea folosesc profile diferite (unul în HFP și celălalt AD2P). Atunci când un profil este folosit de un dispozitiv, nu poate fi folosit și de celălalt. În mod implicit, casca nu este presetată cu configurație multipunct.
4. Aplicaţia AudioLink 4.1. Introducere Cu aplicaţia AudioLink, disponibilă în Apple AppStore şi Google Play, puteţi reda wireless muzica dvs. şi puteţi controla căştile BeeWi utilizând smartphone-ul sau tableta dvs.! Aplicaţia include un player muzical complet, pentru a reda, vizualiza, regla şi partaja muzica dvs. preferată, dar, de asemenea, şi pentru a monitoriza şi controla căştile dvs. BeeWi de la distanţă, cu ajutorul smartphone-ului. 4.2.
Directivele Uniunii Europene privind Declarația de Conformitate Prin prezenta, VOXLAND declară că acest produs este conform cu: • Principalele reglementări și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE • Toate celelalte Directive UE relevante Puteți vizualiza Declarația de Conformitate (DoC) conforme cu Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) pentru acest produs, pe www.bee-wi.com Reciclăm pentru că ne pasă de mediu Nu aruncați dispozitive electrice sau accesorii ale acestora cu gunoiul menajer.
© VOXLAND 2013