Elements of Lifestyle Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘ emploi Gebruiksaanwijzing Kullanım kılavuzu Tea Joy Express SAMOWAR / WASSER- & TEEKOCHER SAMOVAR / WATER & TEA BOILER SAMOVAR / BOUILLOIRE D´EAU ET Á THÈ SAMOVARE / WATER- & THEEKETELSET SEMAVER / SU ISITICISI S Modell W11.
BEEM - Elements of Lifestyle 6 5 7 8 4 9 10 3 2 1 11 12
DE Tea Joy Express Inhalt Hinweise zum Umweltschutz Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 3 Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bedienung . . . . .
Tea Joy Express Verwendete Symbole Gefahr Wird verwendet für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen. WARNUNG Wird verwendet für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte. ►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier aufgeführten Anweisungen befolgen.
DE Tea Joy Express Sicherheitshinweise ■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ■■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■■ Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen. ■■ Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus der Steckdose, nicht an der Anschlussleitung.
Tea Joy Express WARNUNG Verbrennungsgefahr! ►► Befüllen Sie den Wasserkocher nur bis zur Maximalmarkierung. Bei einer Überfüllung kann heißes Wasser herausspritzen. ►► Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf. ►► Heben Sie den Wasserkocher und die Teekanne nur am Griff an. ►► Nehmen Sie die Teekanne vorsichtig ab. Heißer Dampf entweicht und kann zu Verbrühungen führen. ►► Benutzen Sie den Wasserkocher nur mit Deckel oder aufgesetzter Teekanne.
DE Tea Joy Express Elektrischer Anschluss Schutzeinrichtungen Beim elektrischen Anschluss sind folgende Hinweise zu beachten: Das Gerät ist mit einem Trockenlaufschutz ausgerüstet. ■■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Tea Joy Express DE Vor dem ersten Gebrauch ■■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigung und Pflege beschrieben. ■■ Füllen Sie den Wasserkocher (3) bis zur MAX-Markierung mit frischem Wasser und lassen Sie das Wasser kochen, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen. –– Setzen Sie den Deckel (13) auf den Wasserkocher (3). –– Stellen Sie den Wasserkocher (3) auf den Schnurlossockel (1). –– Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
DE Tea Joy Express Bedienung Gerät einschalten HINWEIS ►► Versichern Sie sich, dass der Temperatur-Wahlschalter (2) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf die Position „O” gedreht ist. Setzen Sie den Wasserkocher auf den Schnurlossockel (1). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Netzkontrollleuchte (11) zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit ist. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Temperatur-Wahlschalter (2) im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position drehen.
Tea Joy Express Trockenlaufschutz zurücksetzen Wenn Sie zu wenig Wasser in den Wasserkocher eingefüllt haben oder das Gerät bei leerem Wasserkocher einschalten, schaltet der Trockenlaufschutz das Gerät automatisch aus. Dabei erlischt auch die Netzkontrollleuchte (11). Um den Trockenlaufschutz zurückzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: Füllen Sie frisches Wasser in den Wasserkocher (3). Verwenden Sie das Gerät wieder wie üblich.
DE Gießen Sie aus der Teekanne (4) das entstandene Konzentrat in Ihr Teeglas (in beliebiger Menge) und füllen anschließend Ihr Glas mit dem Wasser aus dem Wasserkocher auf. So können Sie Stärke und Geschmack Ihres Tees variieren. HINWEIS ►► Während das Gerät in Betrieb ist, können Sie die Teekanne auf dem Wasserkocher stehen lassen, damit Sie jederzeit wieder heißen Tee und Wasser nachgießen können. Grüner Tee Für die Zubereitung von grünem Tee gehen Sie wie im Kapitel Schwarzer Tee beschrieben vor.
Tea Joy Express Teesieb ■■ Reinigen Sie das Teesieb (5) nach jedem Gebrauch mit einer weichen Bürste und warmem Wasser. HINWEIS ►► Das Teesieb kann nicht in der Spülmaschine gereinigt werden. Pflege der Edelstahlteile Für die regelmäßige Pflege und auch für die Beseitigung hartnäckiger Flecken an Edelstahlteilen empfehlen wir Ihnen die INOX-METAL-POLISH Politur von Beem. Diese Politur verleiht den Geräten ihren ursprünglichen Glanz.
DE Tea Joy Express Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Netzstecker nicht eingesteckt. Netzstecker einstecken. Keine Netzspannung vorhanden. Sicherung/Steckdose kontrollieren. Wasserkocher steht nicht korrekt auf dem SchnurlosNetzkontrollleuchte leuchtet sockel. nicht. Kontrollleuchte Heizung leuchtet nicht. Der Sicherungsautomat im Sicherungskasten springt heraus.
Tea Joy Express DE Technische Daten Samowar / Wasser- & Teekocher Tea Joy Express Modell Typnummer W11.001 Füllmenge Wasserbehälter 1,8 l Füllmenge Teekanne 0,7 l Betriebsspannung 230 VAC Netzfrequenz 50 Hz Leistungsaufnahme 2000 W Abmessungen (H x B x T) 32 x 26 x 20 cm Gewicht ca. 6,2 kg Schutzklasse I Schutzart IPXO Ersatzteile und weiteres Zubehör Pos.* Artikelnr.
EN Tea Joy Express Contents General notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appliance description. . . . . . . . . . . . . . 20 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cleaning and care. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Storage. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tea Joy Express Symbols used Danger This indicates to an imminent hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Follow these instructions to avoid danger. WARNING This indicates a possible hazardous situation, which could lead to severe physical injury or death. ►► Follow these instructions to avoid danger. CAUTION This indicates a potentially hazardous situation, which could lead to minor injuries or material damage. ►► Follow these instructions to avoid danger.
EN Tea Joy Express Safety instructions ■■ Inspect the appliance for visible signs of damagebefore use. Do not use a damaged appliance. ■■ Keep the appliance out of the reach of children. ■■ Do not leave the appliance unattended during use. ■■ Do not pull the cable to remove the plug from the mains socket. ■■ Persons who due to their physical, mental or motor response abilities are unable to operate the device may only use the device under supervision or instruction by a responsible person.
Tea Joy Express WARNING Danger of burns! ►► Only fill the kettle up the maximum mark. If overfilled, hot water can squirt out. ►► Keep all parts of your body away from escaping steam. ►► Only lift the kettle and the teapot with the handle. ►► Lift the teapot carefully. Hot steam can escape and lead to scalding. ►► Only use the kettle with the lid on or when the teapot is placed on top. ►► Do not open the lid of the kettle or teapot immediately after boiling is completed.
EN Tea Joy Express Electrical connection The following instructions must be observed for the electrical connection: ■■ Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your mains power supply. The data must correspond in order to avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical appliance retailer. ■■ The mains socket must be protected by at least a 10 A circuit breaker.
Tea Joy Express EN Before using for the first time ■■ Clean the appliance as described in the section Cleaning and care. ■■ Fill the kettle (3) with fresh water up to the MAX mark and allow the water to boil in order to remove possible production residues. –– Place the lid (13) onto the kettle (3). –– Place the kettle (3) onto the cordless socket (1). –– Insert the plug into the mains socket. –– Turn the temperature selection switch (2) clockwise to the " " heating function to boil the water.
EN Tea Joy Express Operation Switching on the appliance NOTE ►► Make sure that the temperature selection switch (2) is turned clockwise to the "O" position until it stops. Place the kettle onto the cordless socket (1). Insert the plug into the mains socket. The power indicator light (11) indicates that the appliance is ready for operation. Switch on the appliance by turning the temperature selection switch (2) clockwise to the desired position.
Tea Joy Express Resetting the dry run protection If you have filled the kettle with too little water or switched on an empty appliance, the dry run protection will switch of the appliance automatically. The power indicator light (11) extinguishes. To reset the dry run protection, proceed as follows: Pour fresh water into the kettle (3). Continue to use the appliance as usual. Brewing tea according to the "Samovar principle" Black tea Fill the kettle (3) with the desired amount of fresh water.
EN Pour the concentrate out of the teapot (4) into your tea glass (as much as desired) and subsequently fill your glass with the water from the kettle. This allows you to vary the strength and taste of your tea. NOTE ►► The teapot can be left standing on the water tank while the kettle is in operation so that hot tea and hot water can be poured out at any time. Green tea To prepare green tea, proceed as described in the chapter Black tea.
Tea Joy Express Tea strainer ■■ Clean the tea strainer (5) with a soft brush and warm water after each use. NOTE ►► The tea strainer can not be cleaned in the dishwasher. Care of stainless steel parts We recommend using INOX-METAL-POLISH from Beem for regular maintenance and the removal of difficult stains from stainless steel surfaces. The polish restores appliances to their original shine.
EN Tea Joy Express Troubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: Fault The power indicator does not light up. Heating indicator lamp does not light up The automatic circuit breaker in the fuse box trips. Possible cause Remedy Not plugged in. Insert the mains plug. No mains power. Check the fuse / socket. Kettle is not standing properly on the cordless socket Place the kettle onto the cordless socket properly. Appliance is defective.
Tea Joy Express EN Technical data Samowar / kettle & tea maker Tea Joy Express Model Type number W11.001 Water tank capacity 1.8 l Teapot capacity 0.7 l Operating voltage 230 V AC Mains frequency 50 Hz Power consumption 2000 W Dimensions (H x W x D) 32 x 26 x 20 cm Approximate weight 6.2 kg Protection class I Type of protection IPXO Spare parts and other accessories Item* Article No.
FR Tea Joy Express Table des matières Indications générales. . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 28 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . 32 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . 35 Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tea Joy Express FR Symboles utilisés Danger Est utilisé pour un danger imminent et menaçant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles. ►► Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici. AVERTISSEMENT Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles. ►► Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.
FR Tea Joy Express Consignes de sécurité ■■ Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endommagé. ■■ Il convient de surveiller les enfants afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ■■ Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans surveillance. ■■ Débranchez toujours le câble de branchement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le câble de branchement.
Tea Joy Express FR AVERTISSEMENT Risques de brûlure ! ►► Ne remplissez la bouilloire que jusqu'au repère maximum. En cas de surremplissage, de l'eau très chaude peut jaillir au dehors. ►► N’exposez aucune partie du corps à la sortie de vapeur. ►► Ne soulevez la bouilloire et le pot à thé que par la poignée. ►► Retirez le pot à thé avec précaution. De la vapeur chaude s'échappe et peut occasionner des échaudures. ►► N'utilisez la bouilloire qu'avec le couvercle ou le pot à thé placé dessus.
FR Tea Joy Express Branchement électrique Il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique : ■■ Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre afin qu’aucun dommage ne survienne à l'appareil. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appareils électriques.
Tea Joy Express FR Avant la première utilisation ■■ Nettoyez l'appareil de la manière décrite au chapitre Nettoyage et entretien. ■■ Remplissez la bouilloire (3) d'eau fraâiche jusqu'au repère MAX et laissez bouillir l'eau afin d'éliminer d'éventuels résidus de production éventuels. –– Posez le couvercle (13) sur la bouilloire électrique (3). –– Mettez la bouilloire (3) sur le socle sans fil (7). –– Branchez la fiche réseau dans la prise. Description de l'appareil (illustration, cf.
FR Tea Joy Express Utilisation Allumer l'appareil . INDICATION ►► Veìllez à ce que le sélecteur de température (2) soit tourné contre le sens horaire jusqu'à la butée en position „O”. Mettez la bouilloire sur le socle sans fil (1). Branchez la fiche réseau dans la prise. Le voyant de contrôle secteur (11) indique que l'appareil est en ordre de marche. Allumez l'appareil en tournant le sélecteur de température (2) en sens horaire jusqu'à l'atteinte de la position souhaitée.
Tea Joy Express FR Réinitialiser la protection contre la marche à sec Si vous avez rempli trop peu d'eau dans la bouilloire ou si vous allumez l'appareil lorsque la bouilloire est vide, la protection contre la marche à sec éteint l'appareil automatiquement. Ce faisant, le voyant de contrôle secteur (11) s'éteint. Veuillez procéder comme suit pour réinitialiser la protection contre le fonctionnement à sec : Remplissez la bouilloire (3) d'eau fraîche. Utilisez l'appareil comme d'habitude.
FR Versez le concentré obtenu du pot à thé (4) dans votre verre à thé (en quantité voulue) puis remplissez complètement votre verre avec l'eau de la bouilloire. De cette manière, vous pouvez faire varier la force et la saveur de votre thé. INDICATION ►► Vous pouvez laisser le pot à thé sur la bouilloire pendant que l'appareil est en marche, afin de pouvoir à tout moment faire l'appoint de thé très chaud et d'eau.
Tea Joy Express FR Passe-thé ■■ Nettoyez le passe-thé (5) après chaque utilisation avec une brosse molle et de l'eau chaude. INDICATION ►► Ne pas nettoyer le passe-thé dans un lave-vaisselle. Entretien des pièces en inox Pour l'entretien régulier et pour éliminer des taches tenaces sur les parties en inox, nous vous recommandons d'utiliser l'agent lustrant INOX-METAL-POLISH de Beem. Cet agent lustrant redonne aux appareils leur brillance d'origine.
FR Tea Joy Express Dépannage Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations : Erreur Le voyant de contrôle du secteur ne s'allume pas. Cause possible Remède Fiche non branchée. Brancher la fiche. Pas de tension réseau disponible. Contrôler le fusible/la prise. La bouilloire n'est pas placée correctement sur le socle sans fil. Mettez la bouilloire correctement sur le socle sans fil. Appareil en panne. Informer le service aprèsvente.
Tea Joy Express FR Données techniques Samovar / Bouilloire d'eau et à thé Tea Joy Express Modèle Numéro de série W11.001 Volume de remplissage réservoir d'eau 1,8 l Volume de remplissage du pot à thé 0,7 l Tension de service 230 VAC Fréquence réseau 50 Hz Puissance absorbée 2000 W Dimensions (H x L x P) 32 x 26 x 20 cm Poids env. 6,2 kg Classe de protection I Type de protection IPXO Pièces de rechange et autres accessoires Pos.
NL Tea Joy Express Inhoud Algemene opmerkingen. . . . . . . . . . . . 39 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . . . . 41 Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Beschrijving van het apparaat. . . . . . . 44 Bediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Reiniging en verzorging. . . . . . . . . . . . 47 Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tea Joy Express Gebruikte symbolen Gevaar Wordt gebruikt voor een rechtstreeks dreigend gevaar dat zware lichamelijke letsels of de dood veroorzaakt. ►► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd. WAARSCHUWING Wordt gebruikt voor een mogelijke gevaarlijke situatie die zware lichamelijke letsels of de dood zou kunnen veroorzaken. ►► Ter voorkoming van het gevaar moeten de hier vermelde instructies worden nageleefd.
NL Tea Joy Express Veiligheidsinstructies ■■ Controleer het apparaat vóór gebruik op van buiten zichtbare schade. Stel een beschadigd apparaat niet in bedrijf. ■■ Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat kunnen spelen. ■■ Laat het apparaat tijdens de werking niet zonder toezicht. ■■ Trek de aansluitkabel altijd aan de stekker uit het stopcontact, niet aan de aansluitkabel.
Tea Joy Express WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar ►► Vul de waterkoker slechts tot het maximale peil. Als het reservoir hoger wordt gevuld kan er water uitspatten. ►► Houd geen lichaamsdelen in de vrijkomende stoom. ►► Til de waterkoker en de theepot alleen aan het handvat op. ►► Til de theepot voorzichtig op. Hete stoom komt vrij en kan brandletsels veroorzaken. ►► Gebruik de waterkoker alleen met deksel of geplaatste theepot.
NL Tea Joy Express Elektrische aansluiting Bij de elektrische aansluiting moeten de volgende aanwijzingen in acht worden genomen: ■■ Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektrische voorziening. Deze gegevens moeten overeenstemmen, zodat er geen schade aan het apparaat kan optreden. Vraag in geval van twijfel uw handelaar. ■■ Het stopcontact moet ten minste met een 10A-zekering zijn beveiligd.
Tea Joy Express Vóór het eerste gebruik ■■ Reinig het apparaat als beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging. ■■ Vul de waterkoker (3) tot aan de MAXmarkering met vers water en laat het water koken om –– Plaats het deksel (13) op de waterkoker (3). –– Plaats de waterkoker (3) op het snoerloze basisstation (1). –– Steek de stekker in het stopcontact. –– Draai de temperatuur-keuzeschakelaar (2) rechtsom op de kookfunctie " " om het water aan de kook te brengen.
NL Tea Joy Express Bediening Apparaat inschakelen Continu koken Vul de waterkoker (3) met de gewenste hoeveelheid vers water. OPMERKING ►► Ga na of de temperatuur-keuzeschakelaar (2) linksom tot aan stand "O" is gedraaid. OPMERKING ►► Let op het vulpeil (10). Vul niet meer in dan de MAX-markering en niet minder dan de MIN-markering (zie afbeelding A1). Plaats de waterkoker op het snoerloze basisstation (1). Plaats het deksel (13) op de waterkoker (3). Steek de stekker in het stopcontact.
Tea Joy Express Droogkookbescherming resetten NL OPMERKING ►► Er kan iets condenswater van de bodem van de theepot druppen. Wanneer u te weinig water in de waterkoker heeft gedaan of het apparaat met een lege waterkoker inschakelt, schakelt de droogkookbescherming het apparaat automatisch uit. Daarbij dooft ook het controlelampje voor de netvoeding (11). Zet de theepot (4) op een hittebestendige ondergrond.
NL Giet het gezette concentraat van de theepot (4) in het theekopje (met gewenste hoeveelheid) en doe er vervolgens water uit de waterkoker bij. Op die manier kunt u de sterkte en de smaak van uw thee variëren. OPMERKING ►► De theepot kunt u op de waterkoker laten staan, terwijl het apparaat in werking is, zodat u op ieder tijdstip weer hete thee en water kunt bijvullen. Groene thee Voor de bereiding van groene thee gaat u als in het hoofdstuk Zwarte thee beschreven te werk.
Tea Joy Express Theezeefje ■■ Reinig het theezeefje (5) na ieder gebruik met een zachte borstel en warm water. OPMERKING ►► Het theezeefje mag niet in de vaatwasmachine worden gereinigd. Verzorging van de rvs onderdelen Voor de regelmatige verzorging en ook ter verwijdering van hardnekkige vlekken aan rvs onderdelen adviseren wij het gebruik van INOX-METAL-POLISH van BEEM. Dit middel geeft de apparaten hun oorspronkelijke glans terug.
NL Tea Joy Express Verhelpen van de storing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Controlelampje voor de netvoeding brandt niet. Controlelampje verwarming brandt niet. De zekering in de zekeringenkast springt uit Mogelijke oorzaak Oplossing Stekker niet ingestoken. Stekker insteken. Geen voedingsspanning aanwezig. Zekering/stopcontact controleren. Waterkoker staat niet juist op het snoerloze basisstation.
Tea Joy Express NL Technische gegevens Samowar / water- & theeketelset Tea Joy Express Model Typenummer W11.001 Vulhoeveelheid waterketel 1,8 l Vulhoeveelheid theepot 0,7 l Bedrijfsspanning 230 VAC Netfrequentie 50 Hz Vermogensopname 2000 W Afmetingen (H x B x D) 32 x 26 x 20 cm Gewicht ca. 6,2 kg Beschermingsklasse I Veiligheidsklasse IPXO Reserveonderdelen en verder toebehoren Pos.* Artikelnr.
TR Tea Joy Express İçerik Çevre korumasına yönelik bilgiler Genel bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Kullanılan ambalaj materyalleri geri dönüştürülebilir. Gerekli olmayan ambalaj materyallerini geçerli yerel talimatlara göre tasfiye ediniz. Güvenlikle ilgili açıklamalar. . . . . . . . . 53 İşletime alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Cihaz açıklaması. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kullanım. . . . .
Tea Joy Express Kullanılan semboller Tehlike Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme neden olan doğrudan tehlikeler için kullanılır. ►► Önlemek için burada belirtilen talimatlara uyun. UYARI Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme neden olabilecek olası tehlikeli bir durum için kullanılır. ►► Önlemek için burada belirtilen talimatlara uyun. DİKKAT Hafif yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilecek olası tehlikeli bir durum için kullanılır. ►► Önlemek için burada belirtilen talimatlara uyun.
TR Güvenlikle ilgili açıklamalar ■■ Cihazı kullanmaya başlamadan önce dış etkenli görünür hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı çalıştırmayınız. ■■ Çocukların bu cihazla oynamalarına kesinlikle izin verilmemelidir. ■■ Cihaz çalışırken yanından ayrılmayınız. ■■ Bağlantı kablosunu her zaman şebeke fişinden tutarak prizden çekiniz, bağlantı kablosundan çekmeyiniz.
Tea Joy Express UYARI Yanma tehlikesi! ►► Su ısıtıcısını sadece maksimum işaretine kadar doldurunuz. Aşırı doldurulduğunda kaynar su dışarı sıçrayabilir. ►► Dışarı çıkan buhara uzuvlarınızı tutmayınız. ►► Su ısıtıcısını ve demliği sadece tutamağından kaldırınız. ►► Demliği dikkatlice kaldırınız. Sıcak buhar çıkar ve haşlanmaya neden olabilir. ►► Su ısıtıcısını sadece kapakla veya üzerinde demlik olduğunda kullanınız.
TR Tea Joy Express Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısında şu açıklamalar dikkate alınmalıdır: ■■ Cihazı elektriğe takmadan önce tip plakası üzerindeki hat bağlantı parametreleri (gerilim ve frekans) ile şebekenizin parametrelerini birbiriyle karşılaştırınız. Cihazın hasar görmemesi için bu parametrelerin birbirine uyumlu olması gerekir. Tereddüt durumunda elektronik uzmanınıza danışınız. ■■ Prizin en az 10A´lik koruma şalteriyle korunuyor olması gerekir.
Tea Joy Express TR İlk kullanımdan önce ■■ Cihazı Temizlenmesi ve bakım bölümünde açıklandığı gibi temizleyiniz. ■■ Su ısıtıcısını (3) MAX işaretine kadar taze suyla doldurunuz ve olası üretim artıklarını gidermek için suyu kaynatınız. –– Kapağı (13) su ısıtıcısına (3) yerleştiriniz. –– Su ısıtıcısını (3) kablosuz kaideye (1) yerleştiriniz. –– Fişi prize takınız. –– Suyu kaynatmak için sıcaklık seçim şalterini (2) saat ibresi yönünde " " kaynatma işlevine çeviriniz.
TR Tea Joy Express Kullanım Cihazın çalıştırılması BİLGİ ►► Sıcaklık seçim şalterinin (2) saat ibresinin tersi yönünde dayanana kadar "O" konumuna kadar çevrildiğinden emin olunuz. Su ısıtıcısını kablosuz kaideye (1) yerleştiriniz. Fişi prize takınız. Şebeke kontrol lambası (11) cihazın çalışmaya hazır olduğunu gösterir. Sıcaklık seçim şalterini (2) saat ibresi yönünde istenilen konuma çevirerek cihazı çalıştırınız.
Tea Joy Express Kuru işleme sigortasının yeniden devreye sokulması Su ısıtıcısına yetersiz miktarda su doldurur veya cihaz su ısıtıcısı boşken çalıştırırsanız, kuru işleme sigortası otomatik olarak cihazı kapatır. Bu sırada şebeke kontrol lambası da (11) söner. Kuru işleme sigortasını yeniden devreye sokmak için şu adımları takip ediniz. Su ısıtıcısına (3) temiz su doldurunuz. Cihazı bilindiği gibi kullanınız.
TR Tea Joy Express Demlikten (4) meydana gelen konsantreyi çay bardağınıza (istediğiniz miktarda) doldurunuz ve ardından bardağınıza su ısıtıcısından su ilave ediniz. Böylece çayınızın dem yoğunluğunu ve tadını farklı oranda ayarlayabilirsiniz. Bitki çaylarına yönelik açıklamalar BİLGİ ►► Cihaz çalışırken her an sıcak dem ve su alabilmek için demliği su ısıtıcısının üzerinde bırakabilirsiniz.
Tea Joy Express Çay süzgeci ■■ Çay süzgecini (5) her kullanımdan sonra yumuşak bir fırça ve ılık suyla temizleyiniz. BİLGİ ►► Çay süzgeci bulaşık makinesinde temizlenemez. Paslanmaz çelik parçaların bakımı Paslanmaz çelik parçaların düzenli bakımı ve bunlarda inatçı lekelerin çıkarılabilmesi için Beem tarafından üretilmiş olan INOX-METAL-POLISH cilasını kullanmanızı tavsiye ederiz. Bu cila cihazına ilk günkü parlaklığı kazandırır.
TR Tea Joy Express Arızanın giderilmesi Aşağıdaki çizelge basit arızaların tespiti ve giderilmesi konusunda yardımcı olacaktır: Hata Şebeke kontrol lambası yanmıyor. Isıtıcı kontrol lambası yanmıyor. Dağıtım panosundaki otomatik sigorta atıyor. Muhtemel sebep Giderilmesi Şebeke fişi takılı değil. Şebeke fişini takın. Şebeke gerilimi mevcut değil. Sigortayı/prizi kontrol edin. Su ısıtıcısı kablosuz kaidede doğru durmuyor. Su ısıtıcısını kablosuz kaideye doğru şekilde yerleştiriniz. Cihaz bozuk.
Tea Joy Express TR Teknik veriler Semaver / su & çay kaynatıcısı Tea Joy Express Model Tip numarası W11.001 Dolum miktarı Su haznesi 1,8 l Dolum hacmi demlik 0,7 l İşletme gerilimi 230 V AC Şebeke frekansı 50 Hz Güç girişi 2000 W Ebatlar (Y x G x U) 32 x 26 x 20 cm Takribi ağırlık 6,2 kg Koruma sınıfı I Koruma türü IPXO Yedek parça ve diğer aksesuarlar Poz.* Ürün no.
BEEM - Elements of Lifestyle A1 A2
Elements of Lifestyle Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service Après-vente: Klantenservice: Müşteri hizmetleri: BEEM GmbH Abteilung Kundendienst Dieselstraße 19-21 61191 Rosbach v.d.H. Germany Fon +49 (0)1805-233600 Fax +49 (0)1805-233699 (14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min. Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.) eMail: kundenservice@beem.de Internet: www.beem.de Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.